read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дважды чуть-чуть не были раздавлены колесами и после таковых инцидентов их
доставляли домой. Что до меня, то в течение последней недели я изучал
искусство хлебопечения, а мой сын Уилкинс, вооружившись палкой, отправлялся
пасти скот, когда грубые наемники, которым это было поручено, разрешали ему
оказывать безвозмездно эту услугу; к сожалению, скорбя о низости нашей
природы, должен сказать, так бывало нечасто - обычно они с ругательствами
гнали его прочь.
- Чудесно! - приободрила его бабушка. - Не сомневаюсь, миссис Микобер
также очень занята.
- Дорогая сударыня! - отозвалась миссис Микобер с самым деловым видом.
- Должна сознаться, что пока я не принимаю участия в занятиях,
непосредственно связанных с возделыванием земли или со скотоводством, но
уверена, что отдам им все свое внимание, когда мы достигнем чужих берегов.
Время, которое я могу урвать от своих обязанностей по дому, я посвящаю
обширной переписке с моим семейством. Потому что, мне кажется, мистер
Копперфилд, - миссис Микобер назвала мое имя по старой привычке, ибо в
прежнее время обращалась со своими речами ко мне, - настал час, когда
прошлое надо предать забвению, а мое семейство должно протянуть руку мистеру
Микоберу, и мистер Микобер должен протянуть руку моему семейству, и лев
должен возлечь рядом с ягненком, и мое семейство не должно обижать мистера
Микобера.
Я сказал, что вполне с этим согласен.
- По крайней мере именно так смотрю на вещи я, - продолжала миссис
Микобер. - Когда я жила дома, у папы и мамы, папа обычно спрашивал при
обсуждении какого-нибудь вопроса в нашем семейном кругу: "А как смотрит на
вещи Эмма?" Конечно, папа был ко мне пристрастен, но все же, когда между
мистером Микобером и моим семейством возникали ледяные отношения, я всегда
оставалась при своем мнении. Может быть, я ошибалась, но так оно было.
- Ну, конечно, сударыня. Это вполне понятно, - сказала бабушка.
- Вот именно, - согласилась миссис Микобер. - Возможно, я теперь
ошибаюсь, я вполне это допускаю, но у меня такое впечатление, что пропасть
между моим семейством и мистером Микобером разверзлась потому, что мое
семейство боялось, как бы мистер Микобер не попросил денежной ссуды. Мне
кажется, - продолжала миссис Микобер с видом особенно проницательным, - что
некоторые члены моего семейства боялись, как бы мистер Микобер не
воспользовался их именами... нет, не для того, чтобы нарекать нашим детям
при крещении, а для подписания векселей, которые можно было бы учесть на
бирже.
Когда миссис Микобер возвестила о своем этом открытии, вид у нее был
такой прозорливый, словно никто об этом раньше и не подозревал; этот вид
удивил бабушку, и она коротко заметила:
- В общем, сударыня, должно быть, вы правы.
- Теперь мистер Микобер вот-вот сбросит с себя оковы денежных
затруднений, которые так долго его отягощали, - продолжала миссис Микобер, -
и начнет заново свою карьеру в стране, где есть простор для развития его
способностей, на мой взгляд исключительных. Способности мистера Микобера
таковы, что они как раз нуждаются в просторе, и, по моему мнению, мое
семейство должно взять на себя почин и отметить это событие. Мне хотелось
бы, чтобы мистер Микобер и мое семейство встретилось на каком-нибудь
торжественном обеде, который можно было бы устроить на средства моего
семейства. Кто-нибудь из солидных членов моего семейства мог бы поднять тост
за здоровье и процветание мистера Микобера, а мистер Микобер воспользовался
бы удобным случаем и изложил свои взгляды.
- Позвольте мне, моя дорогая, заявить сразу, что, если я изложу свои
взгляды перед таким собранием, - с горячностью сказал мистер Микобер, - это
будет, возможно, им неприятно. У меня такое впечатление, что члены вашего
семейства в целом - нахальные снобы, а по одиночке - отъявленные плуты.
- О нет, Микобер! - потрясая головой, сказала миссис Микобер. - Вы
никогда их не понимали, а они не понимали вас.
Мистер Микобер легонько кашлянул.
- Они никогда не понимали вас, Микобер, - повторила его супруга. -
Возможно, они на это не способны. В таком случае это их несчастье. Я им
сочувствую в их несчастье.
- Мне очень жаль, дорогая моя Эмма, - смягчившись, сказал мистер
Микобер, - что я употребил выражения, которые могут быть сочтены грубыми. Я
хотел только сказать, что, уезжая за границу, я обойдусь как-нибудь и без
того, чтобы ваше семейство брало на себя почин и чествовало меня...
хладнокровно выталкивая на прощанье. Я предпочел бы покинуть Англию с такой
быстротой, которую сам сочту нужной, и не получать пинка от этих людей.
Однако, моя дорогая, если они отзовутся на ваше сообщение, что мне кажется
невероятным, судя по нашему с вами опыту, я совсем не хочу быть помехой
вашему желанию.
Уладив таким образом вопрос, мистер Микобер предложил миссис Микобер
руку, взглянул на книги и бумаги, нагроможденные на столе перед Трэдлсом,
заявил, что они больше не станут нам мешать, и вместе с миссис Микобер
церемонно покинул комнату.
- Дорогой мой Копперфилд, - сказал Трэдлс, откидываясь на спинку кресла
и поглядывая на меня с таким сочувствием, что глаза его покраснели, а
прическа показалась еще более нелепой, - я не прошу прощенья за то, что
заведу деловой разговор. Я знаю, вас это очень интересует и, может быть,
хоть немного отвлечет. Вы не слишком утомлены, мой милый?
- Я в полном порядке, - ответил я после паузы. - Но нам надо прежде
всего подумать о бабушке. Вы ведь знаете, что она вынесла.
- Да, да... Разве это можно забыть, - поспешно согласился Трэдлс.
- Но это еще не все, - продолжал я. - В течение последних двух недель у
нее были какие-то новые тревоги, и она ежедневно бывала в Лондоне. Часто она
уходила рано утром, а приходила вечером. Перед этой нашей поездкой она
пришла домой только в полночь. Вы знаете, как она печется о других. Она мне
не говорила ни слова о том, что ее сокрушает.
Лицо бабушки, изборожденное глубокими морщинами, было бледно. Она
сидела, не шевелясь, пока я не кончил, и тут по щекам ее потекли слезинки, и
она мягко положила свою руку на мою.
- Это пустяки, Трот, пустяки. Все уже позади. Как-нибудь ты все
узнаешь. А теперь, Агнес, моя дорогая, займемся нашими делами.
- Я должен воздать должное мистеру Микоберу, - начал Трэдлс. - Для
собственной своей выгоды он не привык трудиться, но когда речь идет о
других, он поистине неутомим. Мне никогда не приходилось встречать подобного
человека. Той работы, которую он проделал теперь, хватило бы лет на двести.
Прямо поразительно, с каким жаром он трудился, как стремительно, не жалея
себя, днем и ночью нырял в груды бумаг и книг! Я уже не говорю о
бесчисленных письмах на мое имя, которые курсировали между этим домом и
домом мистера Уикфилда, не говорю о письмах, которые он мне писал, сидя
напротив меня за столом, хотя так легко было сказать устно...
- Письма! - воскликнула бабушка. - Готова поручиться, что он и во сне
пишет письма!
- А какие чудеса творил мистер Дик! - продолжал Трэдлс. - Когда его
освободили от наблюдения над Урией Хипом, которого он сторожил так, как я и
не предполагал, он посвятил себя всего делу мистера Уикфилда. Он оказал нам
огромную услугу в нашем расследовании - делал извлечения из документов,
переписывал, получал все, что нам было нужно.
- Дик - человек замечательный! - воскликнула бабушка. - Я это всегда
говорила. Тебе это известно, Трот.
- Я рад сообщить вам, мисс Уикфилд, - продолжал Трэдлс мягко и вместе с
тем очень серьезно, - что за время вашего отсутствия состояние мистера
Уикфилда значительно улучшилось. Когда он освободился от кошмара, который
так долго его угнетал, и от страха, в котором жил, он стал совсем другим
человеком. По временам к нему даже возвращается его прежняя исключительная
способность сосредоточивать внимание и память на деловых вопросах: он
помогает нам выяснить то или иное обстоятельство, и, надо прямо сказать, без
него мы не раз стали бы в тупик. Но мне нужно познакомить вас поскорей с
выводами; это можно сделать быстро, а то я никогда не кончу, если стану
болтать обо всем, что сулит нам удачу.
Он был очаровательно простодушен, и было ясно, что говорит он все это
для того, чтобы внушить нам бодрость и чтобы Агнес поверила его
обнадеживающему сообщению об отце; и все же нам было очень приятно его
слушать.
- Итак, поглядим! - сказал Трэдлс, взглянув на бумаги, разложенные на
столе. - Мы подсчитали наши ресурсы и привели в порядок счета - сперва те,
которые были запутаны неумышленно, а затем запутанные преднамеренно или
просто фальшивые. И мы выяснили, что мистер Уикфилд может ликвидировать свою
фирму, отнюдь не объявляя себя несостоятельным.
- Благодаренье богу! - взволнованно воскликнула Агнес.
- Но средства, которые ему удастся сохранить, - продолжал Трэдлс, - так
незначительны - несколько сот фонтов, не больше, даже если продать дом, а
его, конечно, продать необходимо, - что, мне думается, мисс Уикфилд, будет
лучше, если он оставит за собой управление имуществом, которое принял на
себя так давно. Теперь он избавился от затруднений, и его друзья могли бы
помогать ему советами. Вы сами, мисс Уикфилд... Копперфилд... я...
- Я думала об этом, Тротвуд, - глядя на меня, сказала Агнес, - и
чувствую, что делать это не нужно... Даже в том случае, если такова
рекомендация друга, которому я стольким обязана...
- Я не хотел сказать, что я это рекомендую, - заметил Трэдлс. - Я
просто считал правильным упомянуть об этом. Не больше.
- Я рада это слышать, - твердо сказала Агнес. - Потому что я надеюсь, -
даже уверена, - что у нас нет разногласий. Дорогой мистер Трэдлс, дорогой
Тротвуд, чего мне еще желать, раз мой отец спасен от такой опасности и
сохранил свое доброе имя? Я всегда мечтала о том, что когда-нибудь освобожу
его от работы и посвящу ему всю мою жизнь, чтобы хоть как-нибудь отплатить
за любовь и заботы. В течение многих лет я только об этом и думала. Какое
это будет для меня счастье освободить его от лежащих на нем обязанностей, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 [ 177 ] 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.