фрондеров; потрудитесь его внимательно прочесть.
тельствах, может быть признана вынужденной насилием.
отказа.
поедем в Париж вместе с вами, ваше преосвященство, а парижане за нас
вступятся.
Арамис. - Все спрашивают друг у друга: где кардинал? Что сталось с ми-
нистром? Куда исчез любимец королевы? Как ищут монсеньера по всем углам
и закоулкам! Какие идут толки! Как должна ликовать Фронда, если она уз-
нала уже об исчезновении Мазарини!
и получить ее подпись.
мене того приема, какого считаете себя вправе ожидать.
знаю средство.
окончательно истощены.
ее в Рюэй, сведу в оранжерею и покажу некий механизм, которым сдвигается
одна кадка.
гое сделать, владея этой тайной.
чивым, чем подавленным. Потом остановился и сказал:
графа де Ла Фер, потом взял перо и сказал:
в Сен-Жермен и отвезти от меня письмо королеве.
растет только одна прядь волос, за которую можно ухватиться, и не такой
он был человек, чтобы пропустить случай, не поймав его за вихор. Он
обеспечил себе быстрое и безопасное путешествие, выслав вперед, в Шан-
тильи, сменных лошадей, чтобы добраться до Парижа в пять или шесть ча-
сов. Но перед самым отъездом он рассудил, что нелепо умному и опытному
человеку гнаться за неверным, а верное оставлять позади себя.
равиться в свое опасное путешествие, - Атос со своим великодушием - нас-
тоящий герой из романа. Портос - превосходный человек, но легко поддает-
ся чужому влиянию. На загадочном лице Арамиса ничего не прочтешь. Как
проявит себя каждый из этих трех характеров, когда меня не будет, чтобы
их соединить между собой, что получится - освобождение кардинала, быть
может?.. Но освобождение кардинала - крушение всех наших надежд,
единственной пока награды за двадцатилетний труд, перед которым подвиги
Геркулеса - работа пигмея".
ды. Не доверяйте Атосу, который не хочет устраивать ничьих личных дел,
даже своих собственных. Еще больше не доверяйте Портосу, так как, стара-
ясь угодить графу, на которого он смотрит как на земное божество, он мо-
жет помочь ему устроить бегство Мазарини, если тот догадается распла-
каться или разыграть из себя рыцаря.
ленные. Я работаю не для себя, а для других, и для меня вопрос самолю-
бия, чтобы эти другие выиграли.
для устройства нашего благосостояния, что с вашей стороны было бы
большой глупостью отказаться от плодов нашего труда, поддавшись влиянию
Арамиса, хитрость которого (между нами будь сказано, не всегда лишенная
эгоизма) хорошо вам известна, или влиянию Атоса, человека благородного и
бескорыстного, но при этом ко всему равнодушного: он уже ничего больше
не хочет для себя и потому не понимает, что другие могут чего-нибудь хо-
теть. Что скажете вы, если тот пли другой предложат вам отпустить Маза-
рини?
бы отпустить его так легко.
шитесь баронства, которое у вас в руках, не говоря уже о том, что Маза-
рини, чуть только выйдет на свободу, сейчас же велит вас повесить.
заботились о делах фрондеров, которые, кстати сказать, смотрят на поли-
тику не так, как мы с вами, старые солдаты.
вы сядете на лошадь, и буду смотреть вам вслед, пока вы не скроетесь из
виду, а затем займу мой пост у дверей кардинала, возле той стеклянной
двери, через которую видно все, что у него делается в комнате. Оттуда я
буду следить за ним и при малейшем его подозрительном движении убью его.
кардиналом будет хороший присмотр".
вам одно: вы хорошо знаете Анну Австрийскую; один только плен Мазарини
обеспечивает мою жизнь. Если вы его выпустите, я погиб.
зоркого тюремщика. Я даю вам слово, д'Артаньян, что вы найдете Мазарини
там, где вы его оставляете.
Теперь, имея слово Атоса, я могу уехать".
рини в виде пропуска к королеве. Через шесть часов он был уже в Сен-Жер-
мене.
только Анна Австрийская, но она старательно скрывала от приближенных
свое беспокойство. В комнате, где были заключены д'Артаньян и Портос,
нашли двух солдат, связанных и с заткнутыми ртами. Их тотчас же освобо-
дили от веревок, но они ничего не могли сказать, кроме того, что их
схватили, связали и раздели. А что сделали д'Артаньян и Портос, выйдя из
своей тюрьмы тем самым путем, каким попали туда солдаты, - об этом пос-
ледние знали так же мало, как и остальные обитатели замка.
дав своего господина до полуночи и видя, что он не возвращается, он ре-
шился проникнуть в оранжерею. Первая дверь, забаррикадированная изнутри,
уже возбудила в нем некоторые подозрения, которыми он, однако, ни с кем
не поделился. Он осторожно пробрался между нагроможденной мебелью, затем
вошел в коридор, в котором все двери оказались отпертыми. Отперта была
также дверь комнаты Атоса и та, что вела в парк. Отсюда он уже просто
пошел по следам, оставленным на снегу. Он заметил, что следы эти конча-
лись у стены, но обнаружил их и по другую сторону ее. Дальше он заметил
отпечатки лошадиных копыт, а еще немного дальше - следы целого конного
отряда, удалявшиеся в направлении к Энгиену. Теперь у него не оставалось
уже ни малейшего сомнения, что кардинал был похищен тремя пленниками,
которые исчезли одновременно с ним. Он тотчас побежал в Сен-Жермен уве-
домить обо всем королеву.
зание; она только рассказала обо всем принцу Конде, и тот отрядил
пятьсот или шестьсот всадников, дав им приказание обыскать все окрест-
ности и доставить в Сен-Жермен все подозрительные отряды, уделяющиеся от