сапожника, - я предложил увезти ее. Я обещал, что у нее будет дом,
собственная служанка и двор с песнями и стихами. Но как только Ларита
поняла, к чему я клоню, она пнула меня в коленку так, что я месяц хромал, да
еще поддала скамейкой.
поудобнее устроиться на шатком бочонке. - Небось она тебе не поверила. Можно
ли ее в этом винить?
способна покинуть любимого мужа. Это ее слово "любимый". Она со всех ног
понеслась к этому сапожнику, и мне оставалось либо убить его, либо вскочить
в свою карету. Я выбрал последнее. Сдается мне, она до сих пор живет с ним,
как и прежде. Крепко держит семейный кошель в своих руках, а когда этот
малый случайно наберется в таверне эля, лупит его чем ни попадя. Потом я
порасспросил добрых людей и выяснил, что она всегда так поступала.
знаешь ее целиком. Вот скажи, известно ли тебе, что Найнив и Илэйн через
день-другой отправятся в Эбу Дар? Мы с Джуилином тоже едем.
рассказывал ему кое-что об этом городе. Конечно, по части женщин и стычек
Налесин мог малость приврать, но все равно выходило, что туда лучше не
соваться. Место опасное. Так значит, они решили убрать Илэйн подальше? Вон
оно что. - Том, ты должен мне помочь.
Менестрель выдул струйку голубоватого дыма. - Ты по-прежнему не знаешь всей
истории, парень. Скажи, что ты думаешь о Найнив и Эгвейн? Впрочем, пожалуй,
об одной Эгвейн?
задумал ли сбить его с толку?
Эгвейн, что тут скажешь? Поэтому я и стараюсь спасти ее глупую шею.
Свет, я ведь хочу им только добра! Только помочь. Да и Ранд мне голову
оторвет, если с Илэйн случится неладное.
хотят они сами, а не то, что считаешь лучшим ты? Будь моя воля, я усадил бы
Илэйн на лошадь и во весь опор помчал в Андор. Но она должна - я думаю, что
должна, - заниматься чем-то другим, поэтому-то я и торчу здесь. Потею день и
ночь, отираясь возле нее, чтобы ее, не ровен час, не убили. В Кэймлин она,
конечно, поедет, но всему свое время.
говорил, не слишком нравилось ему самому.
головы Элайде.
Хорошенькое дельце - менестрель тащит Дочь-Наследницу короноваться! Да,
самомнение у Тома что надо.
Эгвейн... Трудно представить себе эту девочку Амерлин... - Мэт кивнул, но
Том не обратил на это внимания. - Но как мне кажется, у нее есть некоторые
необходимые качества. Характер, например. А судя по некоторым событиям,
правда, пока трудно сказать, не являются ли они случайностью, у нее,
пожалуй, есть и мозги. Вопрос в том, хватит ли ей жестокости? Если нет - ее
съедят заживо, вместе с характером, мозгами и всем прочим.
ли воспринимают Эгвейн как Айз Седай. Может, она для них и Амерлин, но не
Айз Седай, хотя в такое и трудно поверить. - Том покачал головой. - То же
относится и к Илэйн с Найнив. Они стараются не распространяться на сей счет,
но даже Айз Седай удается скрывать далеко не все. Ежели к ним присмотреться
да пошевелить мозгами, можно догадаться о многом. - Том снова достал письмо
и, не глядя на него, повертел в. руках. - Эгвейн шагает по краю пропасти,
Мэт, и здесь в Салидаре, существует три клики - три, в этом я уверен, - и от
любой можно ждать толчка в спину, стоит девочке сделать один неверный шаг. А
если это случится, за Эгвейн последуют и Илэйн с Найнив. А может быть, они
сперва столкнут их, чтобы легче добраться до Эгвейн.
спокойно кивнул, и на сей раз Мэт не смог сохранить видимость спокойствия. -
И ты хочешь, чтобы я позволил им здесь остаться?
поступать по-твоему. Они уже решили, что им делать, и от своего не
отступятся. Но может быть, не исключено, ты сумел бы помочь мне уберечь их
от смерти.
вонзенным между грудей. И это было не одно из тех, чужих воспоминаний. В
сердцах он пнул бочонок, на котором только что сидел, и тот покатился по
переулку. Помочь менестрелю уберечь их от смерти. В голове его всплыло
туманное воспоминание о Базеле Гилле, хозяине гостиницы в Кэймлине. Вроде он
говорил о Томе что-то... Что именно, Мэту так и не удалось вспомнить.
оставил ее там, где ей могут отрубить голову?
промолвив больше ни слова, зашагал прочь.
Тому. Сумасшедший старик! Нет, Том не сумасшедший. Эгвейн упряма, как мул,
но в сравнении с Найнив и она кажется сговорчивой. Хуже того, и та и другая
готовы залезть на дерево ради того, чтобы получше разглядеть молнию. Что
касается Илэйн, то что с нее взять. Знатным дамам, как правило, недостает
ума, чтобы спрятаться от дождя под крышу, зато, промокнув, они возмущаются
громче всех.
тлеющие угольки, подхватил с земли свою шляпу и, прихрамывая, двинулся в
сторону улицы. Мэт нуждался в сведениях из источника понадежнее. Много ли
проку от старого менестреля, поднахватавшегося спеси от Дочери-Наследницы и
возомнившего о себе невесть что? Приметив выходившую из Малой Башни Найнив,
Мэт устремился к ней, петляя между катившими по улице конскими и бычьими
упряжками. Она может рассказать ему все, что необходимо. Если, конечно
захочет. Мэт вспомнил ее пинок и взвился.
на месте, а потом неожиданно заторопилась в другую сторону, явно стараясь
избежать встречи. Она дважды оглянулась через плечо, прежде чем окончательно
затерялась в толпе.
ни с того ни с сего дает ему пинка, а потом еще и говорить не желает! Небось
думают, и она и Эгвейн, что коли вконец его изведут, он будет все делать по
их указке. Не на того напали, чтоб им сгореть!
каменному зданию бывшего постоялого двора. Сейчас у его дверей можно было
видеть то и дело проплывавших туда-сюда Айз Седай. Лошади были привязаны к
изгороди, а рядом с Ванином у стены сидели на корточках оба плененных
Стражами разведчика. Мар и Ладвин совсем не походили друг на друга - один
был высок, худощав, с грубыми чертами лица, другой же, приземистый крепыш, с
виду казался мягким и добродушным. Сейчас оба выглядели пристыженными -
трудно было смириться с тем, как легко одолели их Стражи. Знаменосцы - их
тоже было двое - держались настороженно и не выпускали из рук плотно
свернутых знамен. Все чувствовали себя неуютно - сражение одно дело, а все
эти Айз Седай - совсем другое.
вид, будто просто остановились в сторонке поговорить. Но кому охота болтать
на самом
безрукавке; перед собой он толкал тачку с навозом. Ванин подступил поближе и
тоже стал
оставлять здесь лошадку.
они затевали всякие там дурацкие попытки спасения и все такое. Попытайся
вернуться сюда. И лучше всего так, чтобы о твоей прогулке никто
Вернусь, когда смогу. - Покачав головой, он смешался с уличной толпой.
Неуклюжий, потный толстяк, в котором никак нельзя заподозрить лазутчика.
Все шло точно по плану - у него уже и мешок на голове, и веревочки затянуты.