read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



все получишь обратно, я только прошу, чтобы ты провела с нами несколько
дней. Наш образ жизни не обеспокоит тебя я знаю твои принципы, и наше общее
прошлое дает мне основание надеяться, что ты будешь чувствовать себя здесь
прекрасно.
- Ах, Клервиль, твоя подруга ничуть не изменилась. Я только возмужала
за эти годы и благодаря большим успехам стала более достойной тебя. Я с
нетерпением ожидаю спектакль, который ты для меня приготовила, и мы вместе
будем наслаждаться им. Ведь я давно распростилась с малодушием, которое
когда-то было моей слабостью и едва не стало моей погибелью, и теперь
краснею только при мысли о добродетельном поступке. Но ты, мой ангел, где
была ты все это время? Чем занималась? Мы же так долго не виделись какая же
счастливая звезда привела нас обеих в это глухое место?
- В свое время ты все узнаешь, - уверила меня Клервиль, - но прежде
тебе надо успокоиться, поэтому прими наши извинения за такой плохой прием.
Скоро ты увидишь моего мужа, и думаю, он тебе очень понравится... Главное,
Жюльетта, благодари мудрую Природу: она всегда благоволила к пороку, она и
теперь не изменила себе. Если бы ты оказалась в руках добропорядочной
женщины, твоя участь, участь развратной злодейки, была бы решена сразу, но
мы одного поля ягода, и только от нас ты можешь ждать спасения. Пусть умные
сторонники добродетели признают свою немощь, пусть их жалкие души всегда
трепещут перед торжествующим пороком.
Бризатеста появился в тот момент, когда его жена заканчивала свою речь.
То ли потому, что положение мое круто изменилось, то ли я просто успокоилась
и смотрела на вещи другими глазами, но теперь разбойник не показался мне
свирепым: разглядев его внимательно, я нашла капитана очень даже приятным
мужчиной, каковым он и оказался на самом деле.
- У тебя прекрасный муж, - поздравила я подругу.
- Посмотри хорошенько на его лицо, - сказала Клервиль, - и скажи,
только ли брачные узы связывают нас?
- А ведь и правда: вы поразительно похожи друг на друга.
- Этот превосходный человек, Жюльетта, - мой брат жизнь разбросала нас
в разные стороны, а его прошлогодняя поездка вновь соединила нас.
Супружество еще больше скрепило наши отношения, и я надеюсь, теперь мы будем
неразлучны до конца дней.
- Да, до конца жизни, - подтвердил капитан, - ибо когда люди до такой
степени похожи друг на друга, когда полностью совпадают их наклонности, их
образ жизни, расставание равносильно безумию.
- Вы - парочка неисправимых злодеев, - улыбнулась я. - Вы обитаете в
самых глубинах инцеста и злодейства, и прощения вам не будет никогда
окажись вы на моем месте совсем недавно, все ваши грехи заставили бы
трястись ваши души, как ветер трясет листья, а страх, жуткий страх, что вам
никогда не очиститься от них, заставил бы вас навсегда забыть о пороке.
- Пойдем обедать, Жюльетта, - добродушно проворчала моя подруга, - а
свою проповедь закончишь за десертом. - Она открыла дверь в соседнюю комнату
и добавила: - А вот вещи, твои слуги и твой Сбригани теперь все вы -
желанные гости в этом доме, и когда его покинете, расскажите там, за
границей, что сладостные дружеские чувства можно встретить даже в обители
злодейства и распутства.
Нас ожидал великолепный обед. Рядом с нами сидели Сбригани и обе мои
наперсницы мои лакеи вместе со слугами Бризатесты подавали на стол яства и
разливали вина, и скоро мы почувствовали себя как одна счастливая семья.
Пробило восемь часов вечера, когда мы встали из-за стола. Бризатеста, как я
узнала, никогда не покидал его, пока не напьется допьяна, и мне показалось,
что его любимая супруга также переняла эту привычку. Из обеденного зала мы
перешли в просторный салон, где хозяйка предложила нам соединить мирт Венеры
с зеленой лозой Бахуса.
- Вот этот чистильщик, по-моему, прячет в гульфике кое-что интересное,
- сказала она, увлекая Сбригани на кушетку. - А ты, братец, загляни Жюльетте
под юбки и увидишь, что у нее там есть как раз то, что тебе по вкусу..
- О Боже, - не выдержала я, чувствуя, как сразу начала кружиться моя
голова, - неужели меня будет сношать бандит с большой дороги,
профессиональный убийца!
И не заставив себя просить, я склонилась на софу и тут же ощутила между
своих трепещущих ягодиц член толщиной в свою руку.
- Надеюсь, милый ангел, - сказал мне злодей, - ты извинишь мой
маленький ритуал, без которого, хотя орган у меня всегда в надлежащем
состоянии, я не смогу оказать твоим прелестям те почести, каких они
заслуживают короче говоря, мне придется окровавить этот горделивый зад, но
доверься моему мастерству - ты не почувствуешь никакой боли.
Он взял многохвостую плеть с железными наконечниками и нанес десяток
свистящих ударов, за две минуты вскрыв мои ягодицы, да так искусно, что я не
ощутила ничего неприятного.
- Вот теперь хорошо, - удовлетворенно заметил капитан, - теперь орган
мой увлажнится и глубоко проникнет в твои потроха и, быть может, смажет их
густой спермой, которую без этой церемонии из меня не выжмешь.
- Давай, братец, давай! - подбадривала Клервиль, продолжая
совокупляться с моим Сбригани. - Ее жопка выдерживала и не такое, мы с ней
частенько пороли друг друга.
- О, сударь! - закричала я, когда толстенная дубина вломилась в мой
задний проход. - Порка в сравнении с этим чудовищем...
Но было уже поздно: громадный инструмент Бризатесты уже делал свое
черное дело у меня внутри, и такой содомии мне еще не приходилось
испытывать. Двое других занимались тем же: Клервиль, по своему обыкновению
предлагать партнеру только зад, казалось, срослась с органом Сбригани в то
время, как Раймонда, лаская ей клитор, оказывала ей такую же сладостную
услугу, какую я получала от Элизы.
Да, друзья мои, главарь банды был настоящим костоломом. Не
ограничиваясь только одним алтарем, который, как я сперва думала, должен был
целиком завладеть его вниманием, он поочередно вламывался в оба, и эта
быстрая и невероятно возбуждающая смена ощущений держала меня в состоянии
почти непрерывного оргазма.
- Смотрите, Жюльетта, - сказал он, когда наконец вытащил свой
устрашающий член и положил его на мою грудь, - вот объяснение и причина всех
моих безумств и преступлений жизнь мою продиктовали удовольствия, которые
доставляет мне эта штука меня, как и сестру, воспламеняет преступление, и я
не могу сбросить ни одной капли спермы, пока не совершу ужасный поступок или
хотя бы не подумаю о нем.
- Так какого черта! Давайте же скорее займемся этим, - предложила я. -
Раз уж все мы испытываем такое желание, и у нас наверняка есть такая
возможность, давайте прольем чужую кровь вместе со своей спермой. Неужели у
вас под рукой не найдется жертвы?
- Ага, сучка, - заметила Клервиль, задыхаясь от радости. - Вот теперь я
узнаю тебя. Придется, братец, угодить этому очаровательному созданию и
замучить ту римскую красотку, которую вы захватили нынче утром.
- Ты права, пусть приведут ее ее смерть позабавит Жюльетту, да и нам
всем пора получить настоящее удовольствие.
В салон ввели пленницу, и вы ни за что не догадаетесь,
кого я увидела перед собой. Это была Боргезе да, да, восхитительная
Боргезе собственной персоной! Чувствительная княгиня была в отчаянии после
моего отъезда, жизнь потеряла для нее всякий смысл, и она бросилась догонять
меня, а люди Бризатесты перехватили ее по дороге в Неаполь, примерно в том
же месте, где за день до этого остановили нашу карету.
- Клервиль, - встрепенулась я, - эту женщину тоже нельзя принести в
жертву, она - наша сообщница, она - моя подруга, которая заняла в моем
сердце место, когда-то принадлежавшее тебе прими ее с любовью, мой ангел,
эта распутница достойна нашего общества.
Обрадованная Олимпия расцеловала меня, расцеловала Клервиль и, кажется,
смягчила сердце Бризатесты.
- Разрази меня гром, - пробормотал он, демонстрируя свой орган,
возбужденный, как у кармелита, - все эти запутанные события пробудили во мне
дьявольское желание поиметь эту прелестную даму давайте вначале позабавимся
с ней, а там решим ее судьбу.
Я заняла свое место возле Олимпии, и ее отличавшийся благородными
линиями зад получил хорошенькую порку, какую и заслуживал. Бризатеста той же
самой плетью и так же артистически обработал его, после чего совершил
яростный акт содомии. В это время мои женщины ублажали меня, а Сбригани
совокупился с Клервиль. Возбуждение присутствующих продолжало возрастать
Бризатеста расположил женщин в ряд - все пятеро встали на четвереньки на
софу, приподняв заднюю часть, и оба мужчины по очереди начали прочищать нам
задний проход и влагалище, пока наконец не сбросили свое семя: Сбригани в
потроха Клервиль, Бризатеста - в чрево Олимпии.
Сладострастные, удовольствия сменились более пристойными занятиями.
Боргезе, только что вышедшая из темницы, была голодна, ее накормили ужином,
и все отправились спать. На следующее утро, после завтрака, мы выразили свое
удивление столь необычным союзом парижской куртизанки с главарем
разбойников, живущим в дебрях Италии, и попросили капитана рассказать о
своих невероятных приключениях.
- Я расскажу вам все, если хотите, - согласился Бризатеста, - но при
этом нельзя обойтись без деталей, которые могут показаться слишком грубыми в
приличной компании правда, я надеюсь на ваш просвещенный ум, поэтому ничего
не утаю от ваших ушей.

История Бризатесты.

Если бы в моей душе еще гнездилась скромность, я бы, конечно, не
осмелился поведать вам свои похождения, однако я давно дошел до такой
степени морального падения, где ни о какой стыдливости не может быть и речи,
так что расскажу без утайки всю свою жизнь вплоть до самых темных и
неприличных ее сторон, которая, если выразить ее в четырех словах, являет
собой яркое полотно отвратительных преступлении. Благороднейшая дама,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 [ 179 ] 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.