тысяч солдат. Чтобы выжить, нам нужно двигаться, и мы вынуждены брать
то, что нам нужно. Мы не фермеры - мы воины! Вот почему ты мне нужна,
Шейла!
- Я нужна? Для чего?
- Ты ходишь везде. Ты все слышишь. Ты знаешь многих других ДР. Я хочу,
чтобы ты выяснила, кому из моих офицеров я могу доверять, а от кого надо
отделаться. Как я говорил, я не доверяю Хьюлету, Олдфилду и Ванну, но
нет ничего, чем бы я мог доказать их измену перед военным трибуналом. А
опухоль может зайти далеко и очень глубоко. Они думают, что просто из-за
этого,- и он коснулся черной кожаной маски,- я больше не гожусь для ко-
мандования. Но это не метка Каина. Это другое. Это пропадет, когда воз-
дух очистится и выйдет солнце. А метка Каина не пропадет, пока мы ее не
уничтожим.- Он повернул голову в сторону, внимательно наблюдая за ней.-
На каждое имя вы должны составить перечень выполненного - и проверить -
я вам дам картонку с сигаретами и две бутылки ликера. Как насчет этого?
Это было великодушное предложение. Она уже имела в виду какое-то имя,
оно начиналось на "Л" и заканчивалось на "И". Но она не знала, лоялен
Лаури или нет. Однако она наверняка будет рада увидеть его перед расс-
трельной командой, но только если она сначала будет иметь возможность
вышибить из него мозги. Она уже собиралась отвечать, когда кто-то посту-
чал в дверь.
- Полковник! - Это был голос Роланда Кронингера.- У меня для вас пара
подарков.
Полковник шагнул к двери и открыл ее.
Снаружи, освещенный светом от костра, стоял бронированный грузовик, на
котором выезжали капитан Кронингер и другие. А к заднему крылу были при-
кованы цепью двое мужчин, оба окровавленные и избитые, Один - на коле-
нях, а другой стоял прямо и смотрел вызывающе.
- Мы нашли их примерно в пятнадцати милях к востоку по автостраде номер
6,- сказал Роланд.
На нем было надето длинное пальто с капюшоном, натянутым на голову. Ав-
томатическая винтовка была переброшена через плечо, а за пояс был затк-
нут пистолет калибра 11.43 мм. Грязные повязки все еще покрывали большую
часть его лица, но наросты высовывались, как шишковатые суставы, в про-
межутках между ними. В линзах его защитных очков горели красным огоньки
костра.
- Сначала их было четверо. Они хотели сопротивляться. Капитан Брейден
перехитрил их, мы отобрали у них одежду и оружие. Вот, однако, то, что
от них осталось.- Губы Роланда в шишках от наростов раздвинулись в сла-
бой улыбке.- Мы решили проверить, смогут ли они держаться наравне с гру-
зовиком.
- Вы их допрашивали?
- Нет, сэр, это мы оставили на потом.
Маклин прошел мимо него вниз по резной лестнице. Роланд последовал за
ним, а Шейла Фонтана наблюдала сквозь дверной проем.
Солдаты, которые стояли вокруг этих двоих, расступились, чтобы пропус-
тить полковника Маклина. Он встал лицом к лицу с узником, который отка-
зался признать поражение, хотя колени у него были изодраны в клочья, а в
левом плече у него была пуля.
- Как тебя зовут? - спросил его Маклин.
Мужчина закрыл глаза.
- Спаситель - мой пастырь. Он создал меня лежащим на зеленых пастбищах,
Он ведет меня вдоль тихих вод, Он восстанавливает...
Маклин прервал его речь ударом ладони с забитыми гвоздями по лицу. Муж-
чина упал на колени, уткнувшись избитым лицом в землю. Маклин оттолкнул
второго в сторону концом ботинка.
- Ты. Вставай.
- Мои ноги. Пожалуйста. О, Боже... мои ноги.
- Вставай!
Пленник попытался встать на ноги. Кровь лилась по обеим ногам. Он глядел
на Маклина ошеломленными от ужаса глазами.
- Пожалуйста,- молил он.- Дайте мне что-нибудь от боли... пожалуйста...
- Сначала дайте мне информацию. Как тебя зовут?
Мужчина мигнул.
- Брат Гэри,- сказал он.- Гэри Кейтс.
- Хорошо Гэри,- Маклин похлопал его по плечу левой рукой.- Теперь: куда
вы шли?
- Не говори ему ничего! - закричал человек, лежащий на земле.- Не говори
этому варвару!
- Ты ведь хочешь быть хорошим парнем, а, Гэри? - спросил Маклин, его ли-
цо под маской находилось в четырех дюймах от лица Кейтса.- Ты хочешь
что-нибудь, чтобы не страдать от боли, не так ли? Скажи мне то, что я
хочу знать.
- Не надо... не надо... - всхлипывал другой.
- Для тебя все кончено,- заявил Маклин.- Все. Нет необходимости услож-
нять больше, чем нужно. Разве это неправильно, Гэри? Спрашиваю тебя еще
раз: куда вы шли?
Кейтс согнул плечи, словно боясь, что его сверху ударят. Он дрожал, а
потом сказал:
- Мы... старались догнать их. Брата Рея ранили. Сам он ничего не мог. Я
не хотел его бросать. Глаза брата Ника были выжжены и он ослеп. Спаси-
тель велел оставить раненых... но они были мои друзьями.
- Спаситель - кто это?
- Он. Спаситель. Истинный Бог и Хозяин. Он ведет Американскую Верность.
Это с Ним мы пытались объединить...
- Нет...- сказал другой.- Пожалуйста... Не говори...
- Американская Верность,- повторил Маклин.
Он слышал раньше о них от тех, кто присоединялся к нему. Их вел, как он
понял, экс-министр из Калифорнии, у которого была своя программа кабель-
ного телевидения. Маклин искал встречи с ним.
- Так он называет себя Спасителем? Сколько народу идет с ним и где нахо-
дится руководство?
- Мой пастырь! Он создал меня лежащим на зеленых паст...
Он услышал щелчок пистолета Роланда калибра 11.43 мм, когда его барабан
уперся ему в череп.
Роланд не колебался. Он нажал на спуск.
От шума выстрела Шейла подпрыгнула. Мужчина опрокинулся.
- Гэри? - спросил Маклин.
Кейтс уставился на труп, глаза были широко открыты, уголок рта подерги-
вался в истерической ухмылке.
- Сколько народу идет со Спасителем и где находится руководство?
- Аа... аа... аа,- заикался Кейтс.- Аа... а... три тысячи,- удалось ему
сказать.- Может четыре, точно не знаю.