одно из освободившихся в Сенате мест.
пытайся носить с собой оружие, подумал он, хотя и понимал, что относится к
Хоскинсу несправедливо. Несмотря на то что Уолт не смог проявить себя там,
где требовались смелые и решительные действия, он полностью подтвердил ту
оценку, которую ему дал в прошлом году Дэн: Хоскинс оказался блестящим
следователем, настоящим гроссмейстером, равным по своему таланту, может
быть, самому Биллу Шоу. А вот провести полевую операцию, задержать
преступника, угрожая ему пистолетом, - это было Уолту не по силам. В данном
случае арестовать виновных будет несложно, напомнил себе Мюррей.
Политические деятели прячутся за адвокатами и для своей защиты прибегают к
помощи прессы, а не к револьверам. - Каково мнение прокурора?
Помощь Министерства юстиции не повредит, разумеется, но, если нужно,
прокурор справится своими силами, Дэн.
на другую кнопку и позвонил директору ФБР Шоу домой, в Шеви-Чейс.
защищенной от прослушивания линии. - Звонил Хоскинс и сообщил, что вчера
вечером добился полного успеха. Говорит, что весь разговор записан на
пленку, - все пять подозреваемых заключили сделку, когда лакомились
ростбифом.
на более высокую должность? - усмехнулся директор ФБР.
неприятности. Мне приехать на работу?
Дороги в ужасном состоянии.
хорошо, отдохну и посмотрю матч, мистер Мюррей.
ради вящей славы бюро.
меня рядом внук, - сообщил Шоу, глядя, как невестка кормит его из бутылочки.
обойтись без меня, Дэн...
случится конфуз с пеленками.
придется разговаривать с президентом.
вышел из своего кабинета и направился в центр связи. По пути он встретил
инспектора Пэта О'Дэя, который шел в ту же сторону.
пикапом с приводом на обе оси. - Между прочим, шлагбаум у ворот с Девятой
улицы застыл в поднятом положении. Я распорядился, чтобы второй шлагбаум не
поднимали.
не жду его приезда раньше четверга. У меня такое впечатление, что шоссе
1-270 закрыли до весны.
О'Дэя был Вайоминг, и он все еще расстраивался, вспоминая, какая там
великолепная охота.
Денвера. Текст будет закодирован только словами, поэтому никто, кроме него,
не должен видеть поступивший материал.
***
Места пребывания Нармонова и Спинакера не совпадают.
его докладах?
заметить нюансы подобно тебе.
доказать, что они встречались. - Гудли сделал паузу. - Мне кажется, в этом
что-то таится.
Бэн.
***
бутылками. Джон поставил полные вместо пустых в бар, затем направился в
помещение для отдыха с четырьмя оставшимися бутылками "Чивас Ригал". Чавез
шел следом, неся цветы. Кларк поставил бутылки на место и оглянулся вокруг,
проверяя, все ли в порядке. Он поправил кое-что здесь и там, чтобы показать,
что старается изо всех сил. Бутылка с установленным внутри трансивером имела
трещину в верхней части, так что никто не попытается открыть ее, подумал он.
Умные парни в научно-техническом отделе. Обычно лучшими оказываются простые
решения.
Они состояли главным образом из белых роз, очень красивых, по мнению Чавеза,
и зеленые палочки, поддерживающие их, выглядели вполне уместными. После
этого Динг спустился в туалет нижней палубы и заглянул внутрь. Там он
положил на дно мусорной корзины маленький магнитофон японского производства,
предварительно убедившись, что он исправно работает. Чавез встретил Кларка
рядом с основанием винтовой лестницы, ведущей наверх, и они вышли из
самолета. Сотрудники службы безопасности, сопровождающие японского премьера,
только подходили к трапу, когда оба офицера ЦРУ скрылись в здании аэропорта.
Они быстро нашли запертую комнату, открыли ее и переоделись, так что через
несколько минут оттуда вышли два бизнесмена с другими прическами и в темных
очках.
находились на расстоянии полумили от "Боинга-747", но отчетливо видели
огромный авиалайнер. Неподалеку стоял "Гольфстрим-IV", окрашенный в цвета
частного самолета. Предполагалось, что он вылетит на несколько минут раньше
японского "Боинга" и начнет удаляться от него. Кларк достал из кейса
маленький магнитофон "Сони", вставил кассету и надел наушники. Он отчетливо
слышал голоса японских сотрудников безопасности внутри самолета. Бобины
кассеты вращались, фиксируя каждое слово. Кларк слушал, делая вид, что
читает книгу. Жаль, что я не понимаю по-японски, подумал он. Как часто
происходит во время тайных операций, ее руководитель сидел без дела, ожидая,
когда начнут развиваться события. Кларк поднял взгляд и увидел, как снова
раскатывают красный ковер, строятся солдаты и ставят трибуну. Должно быть,
подумал Кларк, все это до смерти надоело тем, кто занимается такими вещами.
премьер-министра к самолету и тепло пожал ему руку у трапа. Кларк решил, что
это может служить доказательством успешно закончившихся переговоров. Радость
от хорошо проведенной работы и грусть, что приходится идти на такие шаги.
Премьер-министр и сопровождающие его лица поднялись по трапу, дверца
закрылась, и трап отъехал в сторону. Одна за другой загудели турбины
"Боинга-747".
заработали двигатели, качество приема мгновенно ухудшилось. Тут же начал
выруливать на взлетную площадку "Гольфстрим" и через две минуты после него -
японский Боинг. Такой порядок взлета был тщательно продуман. Посылая в
воздух самолеты вслед за реактивными "джамбо", нужно проявлять максимальную
осторожность. Широкофюзеляжные лайнеры оставляют за собой мощный
турбулентный поток, представляющий немалую опасность для самолетов меньших
размеров. Офицеры ЦРУ стояли на обзорной площадке до тех пор, пока
"Боинг-747" не оторвался от бетона взлетной полосы и их работа не подошла к
концу.
тысячу футов, двигаясь на север курсом двадцать шесть градусов, и направился
в Новый Орлеан. Прислушиваясь к указаниям людей, расположившихся за его
спиной, летчик несколько уменьшил скорость. Справа от них на такой же высоте
продолжал полет "Боинг-747", курс которого был тридцать один градус. Внутри
огромного авиалайнера фальшивая бутылка шотландского виски была направлена в
сторону иллюминатора, и заключенный в ней трансивер вел передачу на
исключительно высокой частоте по направлению к принимающим установкам на
борту "Гольфстрима". Очень благоприятная частота передачи гарантировала