поэт, а следовательно, существо ранимое, впечатлительное -- а я знаю,
как вы обращаетесь с бедными евреями...
бюрократической волокиты и всяких неприятностей, сопряженных с выездом.
общем, является абсолютным, полным бредом! Потому что если Андропов
сказал Евтуху, что я по дороге в Израиль или уже в Израиле и,
следовательно, не в их юрисдикции, то это значит, что дело уже сделано.
И для просьб время прошло. И никаких советов Андропову давать уже не
надо -- уже поздно, да? Тем не менее я это все выслушиваю, не моргнув
глазом. И говорю:
поедешь, наверное, либо в Англию, либо в Штаты. Но коли ты поедешь в
Штаты -- не хорони себя в провинции. Поселись где-нибудь на побережье.
И за выступления ты должен просить столько-то...
хемингуэевщина идет...)
надо, обойдемся без этого.
по Штатам, то его вызвали в КГБ в качестве референта по моему вопросу.
И он изложил им свои соображения. И я от всей души надеюсь, что он
действительно посоветовал им упростить процедуру. И я надеюсь, что моя
высылка произошла не по его инициативе. Надеюсь, что это не ему пришло
в голову. Потому что в качестве консультанта -- он, конечно, там был.
Но вот чего я не понимаю -- то есть понимаю, но по-человечески все-таки
не понимаю -- это почему Евтушенко мне не дал знать обо всем тотчас?
Поскольку знать-то он мне мог дать обо всем уже в конце апреля. Но,
видимо, его попросили мне об этом не говорить. Хотя в Москве, когда я
туда приехал за визами, это уже было более или менее известно.
[Волков:]
[Бродский:]
телеграфа, как вдруг откуда-то из-за угла выныривает поэт Винокуров.
зовут. Когда туда приедете, передайте ему от меня привет!
вроде гражданского возмущения. Я говорю Винокурову:
такое!
Вот что произошло. И вот почему я думаю, что в Союзе писателей уже все
знали. Потому что подобные акции обыкновенно происходили с ведома и
содействия Союза писателей.
[Волков:]
протоколах, и они рано или поздно всплывут на свет. Но с другой
стороны, в подобных щекотливых ситуациях многое на бумаге не
фиксируется. И исчезает навсегда...
[Бродский:]
как бы это сказать, for the record.
[Волков:]
[Бродский:]
Когда я только приехал в Америку, меня пригласили выступить в
Куинс-колледже. Причем инициатива эта принадлежала не славянскому
департаменту, а департаменту сравнительного литературоведения. Потому
что глава этого департамента, поэт Пол Цвайг, читал меня когда-то в
переводах на французский. А славянский департамент -- куда же им было
деваться... И мы приехали -- мой переводчик Джордж Клайн и я -- сидим
на сцене, а представляет нас почтенной публике глава славянского
департамента Берт Тодд. А он был самый большой друг Евтуха, такое
американское alter ego Евтуха. Во всех отношениях. И вот Берт Тодд
говорит обо мне: "Вот каким-то странным образом этот человек появился в
Соединенных Штатах..." То есть гонит всю эту чернуху. Я думаю: ну
ладно. Потом читаю стихи. Все нормально. "Нормальный успех, стандартный
успех" -- кто это говорил? После этого на коктейль-парти ко мне
подходит Берт Тодд:
И забыл об этом.
прочим, в Куинс-колледже. Утром раздается телефонный звонок, человек
говорит:
с тобой поговорить!
А вот когда вернусь...
него в гостинице, где-то около Коламбус Серкл. Подъезжаю я на такси,
смотрю -- Евтух идет к гостинице. Замечательное зрелище вообще-то.
Театр одного актера! На нем то ли лиловый, то ли розовый пиджак из
джинсы, на груди фотоаппарат, на голове большая голубая кепка, а в
обеих руках по пакету. Мальчик откуда-то из Джорджии приехал в большой
город! Но, главное, это все на публику! Ну это неважно... Входим мы в
лифт, я помогаю ему с этими пакетами. В номере я его спрашиваю:
теперь начинают работать против моего имиджа. Что ты думаешь о статье
Роберта Конквеста в "Нью-Йорк Таймс"?
получил ли я уже звание подполковника КГБ, а сталинисты заявляют, что
еще увидят меня с бубновым тузом между лопаток.
сам виноват. Ты -- как подводная лодка: один отсек пробьют...
как они там в Москве затеяли издавать журнал "Мастерская" или
"Лестница", я уж не помню, как он там назывался,-- и уж сам Брежнев дал
"добро", а потом все застопорилось.
интересуют, поскольку для меня все это неактуально, как ты сам
понимаешь...
подошел ко мне и меня поцеловал?
кто кого собирался поцеловать...
нормальный Федор Михайлович Достоевский:
страшно за твою душу!
позаботится. А ты уж уволь...
Уверяю тебя, ты меня неправильно понял!
с которым ты обо мне разговаривал в апреле 1972 года?