лежит в морозильнике.
видел соевый бифштекс, тоже много времени прошло. - Он встал и взял ее за
руки. - Ты чересчур обо мне заботишься.
Потом повернулась и пошла на кухню.
на губах.
окна, и Энди предложил сесть там.
когда Ширли положила его на тарелку, Энди почувствовал, что рот наполнился
слюной.
тарелку.
бутылку холодного пива, из которой позволила налить себе только полстакана.
Мясо было неописуемо вкусным. Энди резал его на крошечные кусочки и медленно
жевал, смакуя. За всю жизнь ему не приходилось есть так вкусно. Покончив с
едой, он откинулся на спинку стула и удовлетворенно вздохнул. Хорошо, даже
чересчур хорошо, и он понимал, что это долго не продлится.
рассердилась, что я вернулся.
что тебе нужно.
поцелуй. Оказалось, что лифчик у нее застегивается спереди на две пуговицы.
Он расстегнул их и прильнул лицом к гладкой ароматной коже.
***
его пальцы рассеянно блуждают по ее телу. Изредка из-за закрытого окна
доносились какие-то звуки. Завешенные шторы хранили полумрак и уединение
спальни. Он поцеловал ее в уголок рта, и она, закрыв глаза, сонно
улыбнулась.
красноречивее всяких слов. Ширли придвинулась к нему поближе. Голос ее
звучал хрипло.
я чувствую себя так, как никогда прежде. - Мышцы у него внезапно напряглись,
и она удивленно взглянула на него. - Ты сердишься? Мне нужно тебя убеждать,
что ты единственный мужчина, с которым я спала?
было видно, что это не так. Ширли повернулась на спину и посмотрела на
пылинки в луче света, пробивавшегося в щель между шторами.
семье. Я нигде не бывала и ничего такого не делала, но отец все время за
мной следил. Меня это не очень злило. Просто ему нечего было делать - вот и
все. Папа меня любил; он, вероятно, думал, что делает мне добро. Он ушел в
отставку - его заставили - в пятьдесят пять лет. У него была пенсия и
кое-какие сбережения, поэтому он просто сидел дома и пил. Когда мне
исполнилось двадцать лет, я участвовала в конкурсе красоты и получила первый
приз. Я помню, что отдала деньги отцу на сохранение, и больше я его не
видела. Один судья назначил мне в тот вечер свидание. Я пришла - и осталась
у него, стала с ним жить.
ее голосе звучало отчаяние.
хочешь знать, я немного ревновал. А на это я не имею права.
мере для меня теперь все выглядит совсем по-другому. Я знала не так уж много
мужчин, и все они были вроде Майка. Мне казалось, что я просто...
происходит с тобой здесь и сейчас - и все.
Глава 10
авеню пылала под полуденным солнцем, и каждый клочок тени был забит людьми -
стариками, няньками, подростками, сидевшими в обнимку. Повсюду, словно трупы
после битвы, валялись люди всех возрастов, раскинув грязные руки и ноги.
Только маленькие дети играли на солнце, но их движения были замедленными, а
крики - приглушенными. Вдруг раздались вопли, люди зашевелились - появились
двое бегущих мальчишек. Их руки были в крови. На веревке они тащили за собой
трофей: большую серую дохлую крысу. Сегодня вечером они хорошо поужинают.
Посередине улицы с черепашьей скоростью двигались гужевики. Энди проскочил
между ними, ища контору "Вестерн-Юниона".
за последнюю неделю, но нужно было постараться выявить хотя бы самые
очевидные связи. Любой мог обнаружить отключенную систему сигнализации в
подвале, но только тот, кто был в квартире, мог знать, что и там
сигнализация не работает. За восемь дней до убийства произошло короткое
замыкание, и сигнализацию на двери отключили, чтобы отремонтировать всю
систему. Энди составил список возможных кандидатур и проверял их одну за
другой. Результатов пока не было. Показания счетчиков в квартире не снимали
уже давно, а все посыльные, приходившие туда, были известны уже много лет.
принесли множество телеграмм, и швейцар был уверен, что некоторые из них
предназначались О'Брайену. Он и лифтер вспомнили, что в ночь перед убийством
телеграмму принес новый посыльный - мальчик-китаец. Тысяча против одного,
что это не имело значения, но нужно было проверить. По крайней мере это уже
что-то, о чем можно рассказать лейтенанту, чтобы он на некоторое время
отцепился от Энди.
которой сидели трое подростков. Четвертый разговаривал у стойки с
диспетчером. Ни один из них не был китайцем. Мальчик у стойки взял дощечку
посыльного и вышел. Энди направился к диспетчеру, но не успел подойти, как
тот раздраженно замотал головой.
диспетчер?
опущенные уголки рта, на валявшиеся вперемешку на столе дощечки, мелки и
телетайпные ленты, на потертый значок с надписью: "М-р Бургер". Этот
беспорядок на столе словно олицетворял годы беспросветного труда. В глазах
клерка горела ненависть. Нужно запастись терпением, чтобы получить от этого
человека хоть какую-то помощь. Энди показал бляху.
расследования.
к вашему району?
принудили выдать государственную тайну.
лысой голове струились ручейки пота. Энди не любил оказывать нажим, но
делать было ничего.
безапелляционно. - Я могу вытащить вас отсюда, привести в участок и на
тридцать дней засадить в камеру за создание препятствий следствию. Вы
хотите, чтобы я этим занялся?
мальчик-китаец.
Страх победил.
возвращался.