пылающий факел, помогло ему перенести суровые месяцы плена. Иногда Джексон
был близок к тому, чтобы его сломить, и даже думал, что сломил, но каждый
раз мальчик лишь принимал покорный вид, словно защитную окраску, а в душе
вскармливал ненависть, закаляя свое терпение, размышляя и строя планы.
деревню. Этот визит потряс мальчика еще больше, чем то, что старик знает о
его расовой принадлежности.
грязных, убогих хижин.
Их насчитывалась примерно сотня, включая множество детей и горстку стариков.
едва достиг совершеннолетия. Здесь же этот человек был одним из старейших.
Жизнь в лесу коротка и сурова.
удалось добраться до деревни. Дифа поразили условия их содержания.
более жестокое, чем у Норбонов. Жители деревни до сих пор потешались над их
глупой доверчивостью.
мальчика.
жестоким истязаниям. Он видел девочку, не старше его, брошенную в яму за
отказ удовлетворить домогательства вождя. Он видел стонущего и харкающего
кровью рабочего, распятого на грубо сколоченном кресте, - он пытался дать
сдачи. На площади валялся разлагающийся труп, скрытый слоем мух. Этого
человека зажарили живьем.
собратьев? Он не видел никаких причин.
влипнуть в куда худшее.
остался снаружи и сел на корточки в пыли неподалеку от ямы, где сидела
девочка. Она затаилась в тени, спрятав лицо в волосах, некогда светлых, а
теперь облепленных сгустками запекшейся крови. Плечи ее покрылись струпьями.
Вокруг тучами роились насекомые. Судя по всему, она была из породы рабынь
для удовольствия нордического типа - дешевый продукт массового потребления.
успевало их выращивать, удовлетворяя рынок. У Семьи был хороший племенной
материал.
номер три" брала премии на всех выставках.
световых лет отсюда и на тысячу лет в прошлом. Где-то далеко отсюда остался
другой Диф, с ранних лет умевший гордиться успехами Семьи.
проплывая по небу, соединило их тени в одну. Он почувствовал, как в девочке
просыпается любопытство.
и надежды пробежала по ее избитому лицу.
улыбнулся ей ободряюще.
привитое в школе, а не замешенное на живых чувствах. Ему всегда внушали:
нужно беречь семейное добро. Жестокое обращение с рабами, нанесение им
увечий считались тяжким грехом. Метрополия - довольно бедная ресурсами,
суровая планета. Ее материальные ценности, в том числе и живые организмы,
следовало беречь.
угрызений совести. Но никогда не позволил бы себе убить или покалечить хоть
одного просто так, из злобы. И не простил бы этого другим.
норбонской собственности.
нашей улице праздник.
обещания? Ведь он не может ни защитить, ни покарать. А его отец или Рафу -
что они сделали бы на его месте?
оно показывало в ту сторону, откуда только что примчалось. Площадь мигом
заполнилась его сородичами. Они хватали все самое ценное, в первую очередь
новых рабов, и тащили в укромные места, У мужчин в руках появились луки и
копья.
собой Дифа.
пехоты. Над площадью завис самолет. Послышались крики и взрывы. Старик
припустил быстрее, и шум остался позади.
что нет. Иначе бы они охотились за ним, пока не нашли бы. Люди никогда не
останавливаются на полпути.
налет был его виной.
неделю они наведывались в деревню. После рейда животные стали держаться
ближе к дому - они боялись стать добычей более сильных племен.
собой пехотинцы. Диф навещал ее при первой же возможности. И каждый раз
обещал спасти.
Глава 23
3031 год н.э.
повысился спрос на человеческий мозг. Всего несколько килограммов нервной
ткани человека, очищенной от личностных признаков и пересаженной в
компьютеры и блоки памяти, заменяли многотонные специализированные системы
управления и принятия решений.
иногда системы криокиборгов вдруг начинали разваливаться.
подобных Гнею Шторму, имеющих власть, богатство и доступ к самым совершенным
технологиям омоложения и оживления организма.
меньше спроса. Дефицит восполнялся по-разному. Старая Земля продавала мозг
преступников за твердую межпланетную валюту. Часть товара поступала по
подпольным каналам. А основное количество - с разбитых кораблей.
вооруженных конфликтов, подбирая трупы для перепродажи органов. Воинские
части Конфедерации зачастую бросали погибших нижних чинов на поле боя.
Солдаты относились к судьбе собственных тел с полным безразличием.
Большинство из этих отчаявшихся людей шли на смертельный риск в надежде
обеспечить себе безбедную старость и навсегда покинуть трущобы, где
родились.
находящихся в хорошем состоянии мертвецов. Трупы замораживали, затем
оживляли и предлагали им вступить в Легион.
зловонных трущоб в привилегированный, покрывший себя неувядаемой славой
Железный Легион, да еще вырвавшись, по милости Шторма, из лап Костлявой,
было все равно что вознестись в рай. Вот почему головидение называло их
Легионом Мертвых.
семейства Ди знали предельные возможности "хранилища данных" Мира Хельги.
Публично же Хельга признавала за собой лишь то, что она приобрела
официально.
люди: когда возводили и осваивали гигантское сооружение под названием
Фестунг Тодесангст. Здесь, в недрах огромной скалы, стиснутой в ледяных
объятиях энтропии, находилось сердце огромной корпорации. Никто не входил
туда, кроме членов семьи, мертвецов и людей, которых Ди обрекли на
исчезновение. Никто не выходил оттуда, кроме самих Ди.
неестественными, как сама Хельга.
мухи. Гней Шторм намеревался проникнуть в этот ад под ледяной корой.
нее в крови, в подсознании. Дети Майкла ненавидели Шторма ничуть не меньше.
Каждый из них постоянно напоминал о своем существовании, вынуждая принимать
контрмеры. Главная вина Шторма заключалась в том, что каждый раз он