read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Молодой человек снова взял булочку, в то время как дон Лорис от
удивления потерял дар речи.
- Неужели ты думаешь, - возмущенно заявил он, - будто я могу выдать
спасителя собственной дочери посланникам чужой планеты, зная, что его
засадят в тюрьму на всю жизнь?
- В такой формулировке конечно же нет, - согласился Ходдан. - Но,
несмотря на глубокую благодарность, которую вы ко мне испытываете,
существуют вещи вроде долга перед человечеством в целом. И, несмотря на то
что вы будете невыносимо страдать, зная, что дорогое вам существо
представляет опасность для миллионов ни в чем не повинных женщин и детей,
тем не менее, при определенных условиях, вы посчитаете возможным и даже
необходимым забыть о собственных чувствах.
В глазах дона Лориса появилось подозрение. Ходдан помахал булочкой в
воздухе.
- Более того, благодарность за мое самоотверженное поведение здесь
вовсе не заставляет вас оправдывать поступки, совершенные на Уолдене. В то
время как вы считаете себя обязанным защищать меня - за мои подвиги на
Дарте, - все, что произошло со мной на Уолдене, не имеет к вам ни
малейшего отношения.
У дона Лориса сделался чрезвычайно смущенный вид.
- Подобные мысли вполне могли прийти мне в голову, - признал он, -
однако...
- Итак, вы мой должник и испытываете ко мне чувство глубокой
благодарности. Тем не менее... - Ходдан засунул булочку в рот и проговорил
не так четко: - Тем не менее вы сознаете необходимость рассмотреть
требования Уолдена, правительство которого проявляет живой интерес к моей
персоне. - Он прожевал булочку и мрачно добавил: - Нельзя ведь
безнаказанно делать смертоносные лучи?
Дон Лорис просветлел. Облегченно вздохнул. Потом жалобно произнес:
- А сарказм тут совершенно ни к чему! Да. Исключительно важный вопрос!
Видишь ли, на Уолдене данный секрет неизвестен. Наши гости утверждают, что
ты сделал открытие. И не хотят, чтобы кто-нибудь о нем узнал. Если
бесчестный человек доберется до такого мощного оружия массового поражения,
остальное человечество окажется под угрозой. С другой стороны, при
правильном контроле...
- Вашем, - вставил Ходдан.
- Ну, скажем, нашем, - с надеждой в голосе поправил его дон Лорис. - У
меня есть опыт в командовании людьми и ведении дел, а мои верные
вассалы...
- И уютные подземелья, - сказал молодой человек. - Нет.
Дон Лорис вытаращил на него глаза.
- Что - нет?
- Никаких смертоносных лучей, - пояснил Ходдан. - Я не умею их
генерировать. Если бы такой феномен вообще имел место, тогда какая-нибудь
звезда испускала бы лучи, подобные тем, о которых идет речь... Будь они
реальностью, все живые существа уже давно погибли бы или выработали против
них иммунитет - в этом случае лучи перестают быть смертоносными. По правде
говоря, я думаю, что именно так и произошло - в далеком прошлом. А что
касается устройства, о котором говорят ваши гости... Подобные приборы вот
уже сто лет используются на Цетисе. И никто от них еще не умер.
Дон Лорис ужасно огорчился.
- Ты говоришь правду? - несчастным голосом спросил он. - Честное слово?
Твое последнее слово?
- Мне ужасно не хочется портить вам удовольствие и разрушать мечты о
новых грандиозных кознях, - ответил Ходдан, - но я сказал истинную правду.
И это мое последнее слово.
- Однако те люди с Уолдена ужасно нервничают! - запротестовал дон
Лорис. - Они не смогли найти подходящего корабля, и потому их
правительство договорилось с капитаном лайнера, который обычно не делает у
нас остановки, чтобы он взял на борт шлюп. Лайнер вышел из овердрайва в
нашей солнечной системе, выпустил шлюп и отправился дальше. Представители
Уолдена ужасно взволнованны...
- Скорее, ими движет честолюбие, - заметил Ходдан. - Ведь они готовы
заплатить большие деньги, чтобы вы забыли о благодарности, которую ко мне
испытываете. Думаю, полмиллиона - вполне реальная сумма.
Дон Лорис снова заподозрил неладное.
- Кажется, ты совершенно не обеспокоен, - раздраженно заявил он. - Я
тебя не понимаю!
- У меня есть секрет, - ответил "Ходдан.
- Какой?
- Узнаете в свое время.
Дон Лорис поколебался несколько минут, хотел что-то сказать, но
передумал. Пожав плечами, вернулся к лестнице и начал спускаться.
Леди Фанни принялась горестно заламывать руки. Через некоторое время
она с надеждой проговорила:
- А в чем заключается твой секрет?
- В том, что твой отец думает, будто он у меня есть, - ответил Ходдан.
- Спасибо за завтрак. Мне выйти из ворот или...
- Ворота закрыты, - с тоской в голосе сообщила девушка. - Но у меня
есть для тебя веревка. Можешь перебраться через стену.
- Спасибо, - поблагодарил ее Ходдан. - Я получил истинное удовольствие,
когда тебя спас.
- А ты... - Фанни явно колебалась. - Мне до сих пор не приходилось
встречать юношей, похожих на тебя. Ты вернешься?
Ходдан посмотрел на нее и покачал головой.
- Как-то раз ты меня спросила, готов ли я за тебя сразиться... Смотри,
в какую переделку я угодил из-за одного необдуманного слова. Больше
никаких обещаний!
Ходдан бросил взгляд на бастион и увидел довольно приличный моток
веревки. Подняв с пола свой мешок, он проверил, хорошо ли закреплена
веревка, и перебросил другой ее конец через стену.
Через десять минут Брон уже отыскал Тала, который ждал в соседней
рощице вместе с двумя лошадьми.
- У леди Фанни с мозгами все в порядке, - заметил он. - Догадалась
убрать веревку.
Тал промолчал. Он мрачно наблюдал за тем, как Ходдан прикрепил к седлу
свой вещмешок, с которым никогда не расставался, а потом, не скрывая
отвращения, вскарабкался на спину лошади.
- Ну и что вы собираетесь делать? - несчастным голосом поинтересовался
Тал. - Я не преподнес дону Лорису прощального подарка; теперь меня ждет
позор, если ему скажут, что я вам помогал. И вообще, я не знаю, куда вас
доставить.
- А откуда явились типы с Уолдена? - спросил Ходдан.
Тал объяснил, что они прибыли из замка могущественного князя, живущего
в долине, примерно в четырех милях от горной гряды и в семи от космопорта.
- Поскачем туда, - решил Ходдан. - Говорят, что свобода - чрезвычайно
приятная штука, однако тот, кто произнес эти слова, явно никогда не сидел
в седле. У меня все болит. Трогай!
И они покинули владения дона Лориса. Никакой погони не ожидалось, ведь
дон Лорис оставил Ходдана, когда тот завтракал на бастионе. Леди Фанни
обязательно всех запутает и не станет распространяться о его бегстве.
Поиски беглеца не начнутся до тех пор, пока дон Лорис не заключит сделку.
Ходдан надеялся, что отец Фанни получит от разговора с представителями
Уолдена массу удовольствия. Вне всякого сомнения, дон Лорис будет
торговаться долго и с наслаждением. Очень подробно объяснит, какую
исключительно ценную услугу оказал ему Ходдан, когда вырвал дочь из лап
гнусного подонка, лорда Гека. Со слезами на глазах расскажет о своей
горячей любви к Ходдану, а заодно и к дочери. С горестными стонами сообщит
своим гостям, что они требуют от него предать человека, вернувшего ему ту,
что станет утешением его грядущей старости. Не забудет упомянуть, что
предложенная сумма кажется ему оскорбительной - ведь речь идет об
отцовской любви и чести. Так что им остается либо согласиться на другие
условия, либо отправляться восвояси ни с чем!
Тем временем Тал и Ходдан спешили к тому месту, откуда прибыли эмиссары
Уолдена.
Вокруг царили тишина и покой. Один раз путники увидели вдалеке столб
пыли; пришлось свернуть в небольшую рощицу, очень кстати оказавшуюся под
боком, и подождать, пока кавалькада промчится мимо. Тал объяснил Ходдану,
что это один из феодальных князей направляется в город, рядом с которым
находится космопорт. Тал считал, что им не стоит попадаться никому на
глаза, поскольку они завоевали репутацию отчаянных забияк. Тот, кто
одержит над ними победу, мгновенно поднимется в глазах окружающих. А
следовательно, их непременно попытаются втянуть в ссору, сославшись на
нарушение какого-нибудь пункта этикета, наказанием за которое по
дартианским законам может быть только смерть. Ходдан мрачно признался
Талу, что у него сегодня совсем не боевое настроение.
Через некоторое время они снова двинулись в путь и вскоре увидели башни
и бастионы замка. Тут и там виднелись пологие холмы, и потому Ходдан
решил, что следует соблюдать исключительную осторожность. Когда путники
въехали в заросли высокого кустарника, они смогли внимательно разглядеть
крепость.
Если бы Ходдан занимался изучением ранней истории Земли, он непременно
обратил бы внимание на тот факт, что в процессе возрождения примитивных
общественных структур возникают столь же примитивные архитектурные стили.
Впрочем, он довольно быстро сообразил, для чего нужны бастионы: во-первых,
с них можно сбрасывать на голову неприятеля все, что горит; во-вторых, за
бастионом можно спрятаться и одновременно вести по врагу сокрушительный
огонь. Молодой человек даже понял, каким целям служит массивная, голая,
ничем не украшенная центральная башня. Однако Ходдан совсем недолго
предавался размышлениям о военных достоинствах данного сооружения, потому



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.