read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



говорит человеческим голосом. Ты должен помнить три правила хорошего
тона: кушак завязывается на левом боку: только акробаты, актеры и
продавцы сосисок носят желтые кушаки; виноград едят с помощью ножа и
вилки. Риалто раздраженно отмахнулся.
- Я не планирую более одного обеда в Шир-Шан. Наверняка было бы
лучше, если бы ты сам отправился туда.
- Но это невозможно! Ты просто создан для такой работы! Надо лишь
сходить в прошлое, взять Персиплекс и вернуться в настоящее. Итак,
Риалто! Ты готов?
- Не совсем! Каким образом я смогу вернуться обратно?
- Хороший вопрос! Какова процедура возвращения? - обратился Наставник
к Сарсему.
- Это не в моей компетенции. Я могу отправить Риалто в любой из Эонов
прошлого, но возвращаться он должен самостоятельно, - ответил Слуга.
- Риалто, имей терпение! Сарсем, скажи нам наконец, как Риалто сможет
вернуться?
- Думаю, ему придется положиться на Ошерла.
- Прекрасно! Ошерлу можно доверять - или я ничего не понимаю, -
заявил Айделфонс.
Приготовления шли своим чередом. Риалто сменил желтый кушак.,
завязанный на правом боку, на отличный черный, завязав его слева. Ошерл
расположился в своей скорлупе, и оба они отправились в прошлое.

Глава девятая
Риалто очутился в теплом облаке тумана, казавшимся то
персиково-оранжевым, то красноватым, то розовым. Маг стоял в центре
зеленой долины, окруженной скалистыми уступами высотой в милю. Вершина,
которой суждено было стать прибежищем Священной Реликвии, поднималась
выше всех и терялась в пелене облаков.
Вид на долину поражал своим величием и умиротворенностью . Казалось,
она была необитаема, хотя Риалто заметил плантации дынь и голубые
виноградники: их кусты отягощали крупные фиолетовые ягоды.
К своему глубокому удовлетворению, Риалто обнаружил оставленный
Сарсемом знак, сообщавший о близости места хранения Персиплекса - кучка
обнаженной каменистой породы поблескивала на солнце возле трех молодых
кипарисов. Правда, молодые кипарисы на деле оказались гигантскими
деревьями с шишковатыми и поросшими мхом стволами. Все же маг знал, куда
предстоит идти.
По точнейшим расчетам Сарсема, Риалто должен был попасть точно в тот
промежуток времени, когда сам Слуга посещал пещеру. Айделфонс тщетно
старался определить границы временного интервала:
- Секунда? Минута? Час?
Риалто тогда отвлек Ошерл, требовавший заработанное очко, и он
расслышал лишь обрывок из объяснений Сарсема:
- ...высочайшая точность! - и... случайный поворот, и мгновенное
выпадение в межэоновые слои...
Айделфонс спросил еще что-то, и снова Ошерл отвлек Риалто, и маг
услышал нечто, напоминавшее математическую теорию:
- ...часто ближе, чем тысячная частичка процента, плюс-минус, которая
нуждается в вычислении.
Риалто повернулся, чтобы принять участие в беседе, но алчный Ошерл
снова задал какой-то вопрос, и маг расслышал только слова Айделфонса:
- ... пять эонов: огромный период времени!
Ответом Сарсема послужило лишь своеобразное хмыканье, свойственное
Слугам.
Вход в пещеру располагался не очень близко. Сарсем оказался не совсем
точен в своих инструкциях; пришлось довольно долго идти, пока показалось
квадратное отверстие пяти футов шириной и чуть превосходившее по высоте
рост Риалто. Над головой была нарисована розовая раковина, а пол внутри
расщелины покрывала белая глина.
Риалто недовольно поморщился: что-то явно было не так. Войдя внутрь
пещеры, маг обнаружил слева, на уровне своего плеча, небольшое отверстие
в стене - туда Сарсем в свое время положил Персиплекс.
Сейчас в углублении было пусто, что, в общем, не очень удивило
Риалто. Странный запах, вероятно, органического происхождения, стоял в
пещере. Казалось, здесь не было ни одного живого существа.
Риалто вышел наружу и уселся на плоский валун, чтобы поразмыслить.
Вдалеке он увидел идущего к горам старика: худощавый, небольшого роста,
с пышной копной седых волос и узким сизым лицом, на котором особенно
выделялся нос. Старик был одет в черный балахон с белыми полосами,
подвязанный черным кушаком, и кожаные сандалии, закрепленные ремешками
едва ли не на икрах. Манера двигаться показалась Риалто странной и даже
нелепой, но старик явно был из богатого люда.
Спрыгнув с камня, Риалто пошел ему навстречу, и коснулся пальцем
словаря - этого было достаточно, чтобы заговорить на любом наречии.
Старик заметил приближение незнакомца, но не свернул со своего пути и
продолжал спокойно шагать своей подпрыгивающей походкой. Риалто позвал
его:
- Сэр, подождите минутку! Вы так быстро идете! В вашем возрасте
человек должен заботиться о себе!
Старик остановился.
- Ничего страшного! Если бы все были одинаково добрыми, я бы жил, как
король!
- Вы совершенно правы. И все же надо быть снисходительнее к себе. Что
вынудило вас идти пешком так далеко?
- Да уж лучше быть здесь, чем вне пределов долины, где царит хаос, А
вы сами? Я полагаю, вы прибыли издалека, судя по тому, как неуклюже
завязан ваш пояс.
- Моды меняются. Вообще-то я ученый, и прислан сюда на поиски важного
артефакта, - вывернулся Риалто.
Старик с подозрением осмотрел мага с ног до головы.
- Серьезно? Я не знаю ни о чем, что подходило бы под ваше описание на
протяжении сотни миль, кроме, может быть, скелета моего двухголового
козла.
- Я имел в виду голубую призму, которую оставили на храпение вон в
той пещере и которой теперь там нет.
Старик сделал отрицательный жест рукой.
- О призмах - исторических и не очень - я знаю немного. А о пещерах -
до прихода твастиков здесь не было ничего, кроме хаотических каменных
джунглей.
- Как давно это было?
Старик задумчиво потер кончик носа.
- Дайте-ка, сосчитаю... Неддл тогда все еще покупал мой ячмень...
Гарлер еще не женился в третий раз, но уже построил новый амбар...
Пожалуй, лет тридцать тому назад.
Риалто заскрежетал зубами от злости на Сарсема.
- А эти ваши твастики - что о них известно?
- Большинство вернулись в Канопус - там для них климат более
подходящий. Хотя парочка осталась, и они вполне довольны своим жилищем и
вовремя платят по счетам, чего я не могу сказать о собственном зяте,
хотя я не выбрал бы твастика в женихи дочери... О, да я их слышу! Они
возвращаются домой из клуба.
Ушей Риалто коснулись странные переливчатые звуки, напоминавшие звон
десятков маленьких колокольчиков. По дороге двигалась пара двадцатиногих
существ восьми футов в длину и четырех в высоту с огромными круглыми
головами, усеянными шишками, хохолками и усиками. Нечто, напоминающее
хвосты, было приподнято и закручивалось в виде элегантной спирали вверх
и вперед, словно у скорпионов, а с кончиков спиралей свисало по
небольшому гонгу. Маленькие колокольчики и просто вибрирующие кусочки
металла украшали коленные сгибы каждой из двадцати ног твастика. Один из
них был одет в темно-зеленое бархатное платье, второй - в
вишнево-розовое из плюша.
- Вон идут твастики. Что же до содержимого пещер, то они знают это
лучше меня, - заметил старик.
Риалто с сомнением приглядывался к увешанным колокольчиками
существам.
- Отлично, но как к ним следует обращаться?
- О, они не заносчивы - простого "сэр" или "ваша честь" вполне
достаточно.
Пересекая долину, Риалто подошел к пещере до того, как твастики вошли
внутрь, и позвал:
- Сэры! Не могу ли я задать вам один вопрос? Я здесь по очень важному
делу!
Твастик, одетый в темно-зеленое платье, ответил шипящим голосом,
видимо, используя звуки, производимые нижней челюстью:
- Сейчас не очень подходяще время для работы. Если вы хотите нанять
наших рабочих для разгрузки чего-либо, то минимальная стоимость услуг -
один гросс.
- Нет, меня интересует другой вопрос. Я понял, что вы обитаете в этой
пещере вот уже тридцать лет.
- Вы сплетничали со стариком Тиффетом! Слишком уж он болтлив! Но вы
правы, мы живем здесь уже тридцать лет.
- А когда вы только прибыли, не находили ли в пещере голубой
кристалл, спрятанный в нише у входа? Я бы очень оценил, если бы вы были
откровенны со мной.
- Нет причин, по которым я не должен быть с вами откровенным. Я лично
обнаружил голубой кристалл и немедленно выбросил его. В Канопусе голубой
цвет считается несчастливым.
Риалто схватился за голову.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.