АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
куртке. Перед ним стоял живой крестовик, представитель апостольского
штаба-храма, какого-то таинственного подводного форта, все еще надеявшегося
повернуть вспять историю человечества. Это был редкий экземпляр, и Свенсон
старался разглядеть его хорошенько.
- Кто вы такой? - спросил наконец долговязый гидрограф по-английски.
- Я скажу вашему начальнику, кто я.
На лице у представителя "апостола Петра" были царапины и вздутая
нижняя губа.
"Следы схватки в больнице", - подумал Свенсон и сказал:
- Хорошо. Идите за мной. Я провожу вас к нему.
- Я хочу говорить с ним здесь, - глухо сказал крестовик.
- Начальник здесь не принимает.
- Скажите, что у меня очень важное дело.
- Все равно. Начальник станции принимает только в своем кабинете.
Свенсон и очкастый крестовик пощупали друг друга внимательным
взглядом. Свенсон не видел глаз своего собеседника, защищенных
очками-светофильтрами, но он чувствовал, что Мерс разглядывает его
настороженно и подозрительно.
- Где помещается его комната?
- Здесь недалеко.
- Хорошо. - Мерс снял перчатку и опустил руку в карман своей куртки. -
Вы идите вперед... показывайте мне дорогу.
Свенсон зашагал к квартире Ветлугиных. За ним осторожно двинулся Мерс.
- Итак, ты, Джеф, слушаешь все, о чем я с ним здесь буду говорить.
Понятно? Я постараюсь его задержать. Кроме того, как мы условились, в
случае надобности, ты действуешь по своему усмотрению, не дожидаясь конца
нашей с ним беседы.
Ветлугин, сидя в кресле перед кабинетным столом, казалось, говорил сам
с собой, - никого в кабинете не было.
- Правильно, - неожиданно ответил кто-то гулким басом.
- Все, - сказал Ветлугин.
- Все, - подтвердил невидимый Джеф.
Минуты две Ветлугин сидел в абсолютной тишине.
- К вам можно, товарищ начальник? - спросил за дверью Свенсон.
- Можно, - не глядя на визитный экран, сказал Ветлугин.
Вошел Свенсон, за ним бочком протиснулся в дверь Мерс.
- Вот этот... - Свенсон замялся, подыскивая для своего спутника
соответствующее обращение, - этот человек хотел с вами говорить.
Необъятная спина Ветлугина шевельнулась.
- Да, я вас слушаю. Садитесь.
- Нет. Я постою.
Ветлугин пожал плечами, мельком заметив руку Мерса, засунутую в
карман.
- Как хотите. Я вас слушаю.
- Вам известно, кто я? - спросил Мерс.
Ветлугин глянул на него удивленно.
- Я надеюсь, мы с вами познакомимся.
- У меня к вам поручение, - глухо сказал Мерс. - Но прежде всего
должен предупредить вас, что ни на какие вопросы, касающиеся моей личности
и того, кто меня послал, я не отвечу. Не имею я права также отвечать на
вопросы о мотивах поведения лиц, меня сюда направивших.
Ветлугин многозначительно глянул на Свенсона и снова пожал плечами,
как бы желая сказать: "Воля ваша".
- Вы, очевидно, знаете, что на острове Седова Сейчас находится
мальчик-индеец? - осторожно спросил Мерс.
- Да, знаю.
- Вам также известно, что у мальчика отсутствует память?
Ветлугин помолчал. Что бы это могло значить? Притворяется апостольский
парламентер, что не слыхал о возвращении памяти к мальчику, или
действительно ничего не знает?
"Хотя... откуда ему знать, если агентов крестовиков на острове не
осталось, а сам он удрал оттуда часа три назад?.." - размышлял Ветлугин,
внимательно разглядывая Мерса.
- Известно, - сказал он наконец и вдруг понял:
"Да ведь он у меня выпытывает! Мальчик его опознал, это он помнит, а
что было дальше - не знает. Однако дешевый прием..."
Свенсон презрительно усмехнулся. Долговязому гидрографу очень хотелось
сказать: "Шпионаж в "епархии святого духа" когда-то был лучше поставлен,
чем сейчас. Красивая немка Лилиан явно постарела". Но Свенсон воздержался
от замечаний и внимательно продолжал слушать разговор Ветлугина с
бледнолицым крестовиком.
- Теперь слушайте меня внимательно, - почти тоном приказания сказал
Мерс. - У этого мальчика есть отец. Он хочет, чтобы сын его вернулся домой.
Он предлагает вам, чтобы вы были посредником между ним и администрацией
острова Седова. Поясняю: вы должны уговорить кого следует, чтобы мальчик
был отвезен на то же самое место, где он был найден. Там его подберет
отец...
- Почему отец мальчика не переговорит с островом Седова лично? -
перебил его Ветлугин.
- Я вам уже сказал, что не имею права отвечать на подобные вопросы.
- Почему этот таинственный отец мальчика избрал меня своим
посредником?
- Потому что взамен того мальчика вы получите другого мальчика.
- Какого?.. - чуть задохнувшись, спросил Ветлугин.
- Вашего сына, - твердо сказал Мерс.
Наступила пауза. Все трое молчали. Свенсон настороженно глянул на
своего друга. Мерс, казалось, внимательно разглядывал фонограф на
кабинетном столе.
- Значит, Юра... Значит, мой сын... - сказал Ветлугин.
- Жив, - спокойно докончил Мерс.
Ветлугин недоверчиво поглядел на крестовика.
- Вы что, морочите меня?
- Нет. Я явился сюда с серьезным деловым поручением. И потому не будем
терять времени. Как, почему - это вы узнаете потом.
Ветлугин еще раз внимательно и испытующе поглядел на Мерса.
- Так, - сказал он наконец. - Значит, вы предлагаете...
- Обмен, - подсказал Мере и склонил голову набок.
- От имени отца ожившего мальчика?
- Да.
- Сына за сына?
- Сына за сына.
- Та-ак... - еще раз сказал Ветлугин. - А почему вы руку в кармане
держите?
- Привычка, - невозмутимо сказал Мерс.
- Меня раздражает ваша привычка, - повышая голос, сказал Ветлугин. - А
ну-ка, выньте руку из кармана. Живо!
Мерс отступил к двери, но Свенсон уже крепко держал его сзади за обе
руки.
Ветлугин встал и, как огромный полярный зверь, двинулся на
коротконогого крестовика, парализованного, словно током, могучими руками
Свенсона.
- Выпусти револьвер! - сказал Ветлугин, подходя вплотную к Мерсу.
Крестовик презрительно скривил губы:
- Отпустите руку и возьмите его сами.
Свенсон тотчас же вытащил у него из кармана новенькую электронную
"пращу Давида", точно такую же, какую когда-то нашел на льду Юра.
- Так оно будет лучше, - сказал Ветлугин и спокойно уселся в свое
кресло. - А теперь выслушайте мое предложение.
Мерс молчал, независимо поглядывая сквозь свои светофильтры на
широкоплечего начальника станции.
- Вы тоже являетесь чьим-то сыном. Не так ли?
- Допустим...
- Допускать нечего, - резко сказал Ветлугин. - И дальше разыгрывать
эту комедию тоже нечего. Мы все знаем. Вы сын бывшего венгерского дезертира
и политического авантюриста Петера Шайно, основателя контрреволюционной
Лиги крестовиков и организатора бандитского налета на Советский Союз.
Презрительная усмешка медленно сползла с губ Мерса. Он смотрел на
Ветлугина испуганно.
- Так вот, - продолжал Ветлугин, наклонив вперед голову и глядя прямо
в бледную скопческую физиономию крестовика, - меняться сыновьями мы будем с
Петером Шайно, а не с тем несчастным индейцем, который ушел от вас шесть
лет назад и, наверное, погиб во льдах Арктики. Понятно вам, Золтан Шайно?
- Понятно, - спокойно сказал парламентер апостольского штаба. Он уже
овладел собой, голова его вновь склонилась набок. - Но из этого ничего не
выйдет.
- Посмотрим! - сказал Ветлугин и отвернулся от него.
Мерс, который внезапно превратился в Золтана Шайно, поднял глаза на
розовые огоньки часов.
- Если я через пять минут не спущусь на лед, ваша станция будет
разгромлена снарядами моей субмарины, а остров Седова взлетит на воздух, -
он минирован.
Ветлугин быстро обернулся и несколько секунд внимательно смотрел на
бледную физиономию крестовика с желто-зелеными очками. В его голосе и во
всей фигуре было что-то такое, что заставляло верить в серьезность его
угрозы.
"Ася... Британов... Люди..." - вспомнил Ветлугин.
- Джеф! - окликнул он. - Ты слыхал?
- Все, - отозвался невидимый Джеф.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21
|
|