read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Неплохо мы поработали, - похвалилась она.
Повсюду лежали окровавленные тела. Люди вставали на четвереньки,
поднимались, пошатываясь, ощупывали свои раны и молча собирались в кучки.
Они осматривали своих еще неподвижных товарищей, подкладывая свернутую
одежду под голову тем, кто не мог подняться. Время от времени они
поглядывали в нашу сторону. Их лица не выражали ни гнева, ни страха...
- Я думаю, доктор Стренг, теперь мы знаем, кто на чьей стороне, -
продолжила миссис Эрншоу. - Что-то я не видела, чтобы вы или ваши друзья
сражались за будущее Риверсайда.
Стренг молчал. Рядом стояло человек двадцать, не участвовавших в
побоище, и я все еще не знал, правильно ли мы поступили.
- Вот они! - раздался крик Уилла Джексона. - Вот мерзавцы, которые
боялись помочь своим!
Этому демагогу в его возрасте ничто не грозило.
Победоносная толпа отреагировала и начала окружать нас...
Достаточно было одного слова.
Их было чуть ли не двести, и вряд ли все они сражались с шестьюдесятью
хедерингтоновцами - но суть заключалась в том, что они дрались там, а мы
стояли здесь, в стороне, и им хотелось еще одной победы. Первая досталась
слишком легко. Слишком легко...
- Стоп, ни шагу дальше, - скомандовал Стренг, выходя вперед. И все
остановились, словно он нацелил на них ружье.
- Хорошо! Ты будешь первым, Стренг, - бросил Чиль Каа на ходу. Затем,
обнаружив, что рядом с ним никого нет, он остановился и воззвал: - За
мной! Покажем этим трусам, что мы о них думаем!
- Каа, я сказал: ни шагу дальше, - повторил Стренг.
Он шагнул вперед и встал перед рыбаком. Они были примерно одного роста,
но Стренг значительно шире. Я заметил, что Каа начал нервно сжимать
кулаки.
- Я хочу знать, почему ты струсил! - выпалил он.
- Ты думаешь, я боюсь драться один на один? - усмехнулся Стренг.
Каа едва заметно отступил.
- Но ведь ты прятался!
- Ты в этом уверен, Каа?.
- Тогда... Тогда почему не помогал нам? Что, если бы они нас побили?
Стренг медленно покачал головой.
- Не думаю. Нет, Каа, не думаю. - Он окинул взглядом толпу. - Я хочу
задать вам один вопрос, чтобы доказать спою правоту. Эй, вы! Все, кого
ударил хедерингтоновец, поднимите руку!
В толпе переминались, глядя друг на друга с возрастающей
неуверенностью. Не поднялась ни одна рука. Стренг медленно улыбнулся.
- То-то, - сказал он. - А теперь послушайте меня. Вы набросились на
шестьдесят младенцев, которые психологически не способны защищаться. Вот
что вы сделали. Каа, ты это называешь победой?
- О чем ты говоришь, черт подери?
- Об аморфах, Каа! - Стренг указал на сотрудников Организации; те
продолжали отряхиваться и тесниться вокруг лежащих товарищей. - Эти
существа - не люди. Это аморфы с планеты Мэрилин! Организация часто
использует их. Они послушны и безобидны. Они не дерутся, Каа. Они не
могут. Их единственная цель в жизни - нравиться окружающим. А вы, люди, их
избили.

Вот почему, прибыв к нам в субботу, Алтея Гант, обнаружила поселок в
состоянии покаяния и внутреннего раздрая. Таинственная группировка
Свободолюбивых граждан ушла в подполье, Потомки пионеров репетировали
майский хоровод, а миссис Эрншоу экспериментировала с яичной темперой.
Никто не хотел вспоминать о битве на инчтаунской дороге. Даже в нашем
кружке трудно было говорить о кошмарной сцене избиения беззащитных
инопланетян.
Высказался один лишь Стренг.
- Организация нашла наилучший способ приструнить поселок, - заявил он.
Это прозвучало так, словно Ральф предполагал, что Организация
предвидела битву и ее результаты. Но мы не спросили, как он пришел к столь
циничным выводам. Возможно, мы боялись, что он окажется прав...
Алтея Гант появилась в "Клубе" в полдень. Встречавший ее комитет
состоял из Джейн Суиндон, Ральфа Стренга и меня; прочие колонисты утекли
из "Клуба", когда до них дошел слух о ее прибытии.
- Мне что, объявлен бойкот? - поинтересовалась она, озирая пустой зал.
- Поселок - в состоянии брожения, мисс Гант, - сухо сказал Стренг. - Я
уверен, что лично против вас никто ничего не имеет.
Последовала более или менее вежливая беседа, в ходе которой Алтея Гант
вновь упомянула о желании Организации привлечь на планету свежие силы -
вначале для замещения тех, кто улетел, а затем - в рамках программы
расширения. "На Аркадии ожидается бум", - подытожила она. Под конец вошла
Сюзанна, превосходно выглядевшая, и села за наш столик.
- Кстати, - невзначай бросила Алтея Гант, - где профессор Суиндон?
- Он в рыбных загонах, - ответила Джейн. - Но я не уверена, что он
хочет с вами встретиться, так как он не согласен с планами Организации
насчет планктона.
- Это все бабушкины сказки про морских чудовищ. - Алтея Гант слегка
улыбнулась. - Вот что я вам скажу, миссис. Суиндон. Пока аркадяне не
забудут о своих страхах перед океаном, нам ни за что не привлечь сюда
новых иммигрантов. Если половина планеты так боится собственного моря, что
готова улететь куда подальше, сторонние наблюдатели в конце концов решат,
что для этого и впрямь есть основания.
Ее холодный взгляд обратился на Стренга.
- Скажите мне, доктор, вы боитесь океана?
- Нет, конечно.
- Тогда вас заинтересует наш проект. Мы планируем рекламную кампанию
против нелепых страхов.
- Какую же? - спросил я.
Она откинулась на спинку и отпила джин, обводя нас оценивающим
взглядом. Готовилось что-то важное. Решительным жестом Алтея Гант
поставила стакан на столик.
- Мы намечаем одиночное кругосветное плавание на яхте по Аркадийскому
океану.

Сейчас мне уже трудно точно вспомнить, как я отнесся тогда к этому
предложению. Кажется, вначале я встретил его скептически, еще не зная, как
оно изменит жизнь всех нас. Я считал, что человек, отправляющийся в
одиночку под парусами вокруг света, никому ничего не докажет - разве что
самому себе.
Однако потом до меня стало доходить, что Организация может устроить
трансляцию на весь Сектор. При их жестком контроле над средствами массовой
информации они могли создать интригующее шоу, которое захватит публику.
Успех такого мероприятия и вправду развеет - по крайней мере на ближайшие
пятьдесят лет - иррациональный ужас перед океаном.
Чем больше я думал, тем больше мне нравился этот замысел. Если не
считать одного явного недостатка.
Весь план роковым образом обернется против задумавших его, если
яхтсмена сожрет какой-нибудь монстр.
- Риверсайд станет центром проекта, - пообещала Алтея Гант.
Мы проводили ее до церкви, где должно было состояться собрание.



8
Алтея Гант стояла на возвышении позади стола. На столе лежала большая
коробка. Ее вынесли из автомобиля на воздушной подушке два колониста.
- ...И в результате интенсивной рекламной кампании мы надеемся привлечь
иммигрантов. А они нам необходимы, ибо если планета останется малонаселен-
ной, жизненный уровень будет постепенно снижаться. История показывает, что
наивысший уровень жизни устанавливается на планетах с большой численностью
населения. Фермерство и рыболовство породят всевозможную промышленность.
Строительство, легкая индустрия, ремонтные мастерские, обслуживание,
туризм и так далее...
Она описала идеальную аграрную планету, и, должен признать, это
выглядело заманчиво. Аудитория - по меньшей мере, половина поселка -
слушала внимательно, хотя не обошлось без недовольных реплик, которые
обычно отличают риверсайдские собрания.
Затем Алтея Гант перешла к главному.
- В качестве временной меры мы сочли необходимой срочную помощь.
Она подняла с коробки крышку, сняла стенки, и показался большой кусок
странной бесформенной пятнистой массы.
- Оно живое, - прошептал кто-то недалеко от меня. - Я видел, оно
пошевелилось.
- Да, - подтвердила мисс Гант. - Это живое существо - аморф с планеты
Мэрилин. В настоящий момент оно находится в своем естественном
бесформенном состоянии. У него очень интересный защитный механизм.
Оказавшись вблизи другого живого существа, оно изменяет форму.
Трансформацию претерпевают даже внутренние органы.
Масса на столе двигалась и росла. Поначалу серая и бесформенная,
похожая на увеличенный кусок Чукалекова теста, она теперь бледнела и
розовела. Выросло нечто вроде пальмового листа, который у нас на глазах
вытянулся и превратился в щупальце...
- Эта трансформация достигается благодаря быстрому поглощению воды из
атмосферы через стенки клеток тела. Таким образом, аморф способен не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.