read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



увидел знакомое лицо.
- Эй, приятель! - крикнул Хосато.
Ремонтник о чем-то препирался с раскрасневшейся от волнения
парочкой и не услышал его. Потянувшись, Хосато схватил ремонтника за
руку и выдернул его из толпы.
- Послушай, здесь на полу лежит раненая. Куда мы можем ее отнести?
Не ровен час - затопчут.
- Попробуй в гараж. Рик выгнал оттуда всех и чинит вездеход.
Хосато с благодарностью пожал руку ремонтника, которую так и не
отпускал за время разговора.
- Погоди, - спросил тот, - ты идешь туда? Хосато оглядывал толпу,
пытаясь найти проход.
- Да, - рассеянно бросил он.
- Возьми это для Рика, - мужчина всунул ему в руку бумажный
сверток. - Может, он сумеет что-нибудь сварганить из этого.
- Обязательно, - заверил его Хосато. - Джеймс, пошли.
Склонившись над Сашей, Хосато взял девушку на руки. Несмотря на то
что Джеймс прокладывал ему путь, идти было нелегко. Особенно тяжело
пришлось у двери в гараж. Здесь было столько людей, что Хосато
пришлось на миг положить Сашу и самому грубо растолкать людей, чтобы
можно было открыть дверь. Едва они с Джеймсом протащили Сашу через
бурлящую толпу, как дверь за ними захлопнулась.
- Я же сказал держаться подальше от... О-о, Хаяма,- показался
из-под ремонтируемого вездехода Рик. - Что?.. Господи!
- С ней все будет в порядке, - ответил Хосато, опуская ношу на пол.
- Как движется работа?
- Почти завершена, - показалась из-за трансмиссии Сузи. - Еще пять
минут работы, и машина будет готова.
- Верно, - подтвердил Рик. - Хаяма, у тебя превосходный робот.
Когда все это закончится, у меня будет к тебе целая куча вопросов, а
пока...
- А пока я буду держаться от тебя подальше, - закончил за него тот.
- О... - неожиданно воскликнул он, вспомнив, что по-прежнему держит в
руках сверток, полученный от механика. - Док сказал, что тебе стоит на
это взглянуть.
Механик взял сверток и недоуменно поглядел на него.
- Что это?
- Не знаю, - ответил Хосато, - Док сказал только...
Как по команде мужчины повернули головы. За дверью послышались
вопли и приглушенные стоны, перемежаемые сухим треском бластерного
огня.
- Мой Бог, - выдохнул Рик, - они в мастерской.
- Джеймс! Бери Сашу и неси ее в вездеход. В дальний, тот, что
работает. Сузи, помоги ему! Хосато отвернулся к Рику и понизил голос:
- Заведи вездеход и подготовь его к выезду. Я посмотрю, сможем ли
мы что-нибудь сделать.
Рик кивнул головой и бросился к вездеходу. Хосато направился к
двери. Крики усилились. Невидимые кулаки стучали по двери в гараж. В
одну секунду Хосато понял, что происходит. Дверь открывалась в
мастерскую, но в панике люди давили на нее, не давая возможности
открыть.
С проклятьем Хосато подбежал к двери и что было силы надавил на
нее. Бесполезно. Отступив на шаг, он что есть силы ударил по двери
ногой.
Дверь не подалась ни на сантиметр.
Стуча по двери кулаком, Хосато пытался докричаться до людей на
другой стороне, пока не понял всю бесполезность своих действий.
Постепенно крики в мастерской стихали, сменяясь зловещей тишиной и
редким шипением бластеров.
Хосато отвернулся от двери и поспешил в вездеход, отчаянно борясь с
тошнотой.

ГЛАВА 15
Нависая над плечом Рика, Хосато с любопытством смотрел на экран.
Вездеход в это время миля за милей продвигался по неровной каменистой
поверхности.
- А далеко ли отсюда комплекс "Рэйвенстил"? - спросил Хосато и едва
удержался на ногах, когда вездеход перевалил через очередной гребень.
- Не далеко, - ответил Рик. - Я сам там никогда не был, но знаю,
что мы располагаемся по разные стороны одной рудной жилы. По моим
расчетам, завтра к утру... самое позднее к полудню, мы будем там.
Хосато хмыкнул и скептически посмотрел на экран.
- Какая, однако, труднопроходимая местность.
- Не беспокойся, как раз для подобной местности вездеход и
создавали.
Хосато вскоре убедился, что ремонтник был прав. Вездеход по виду
напоминал танк, с той лишь разницей, что вместо гусениц имел восемь
колес, каждое с независимой подвеской. Нечто вроде бронемашины,
короткой, широкой, с трапециевидным отделением для экипажа посередине.
Вездеход был оснащен мощными захватами, а также парой манипуляторов,
которые управлялись с места водителя на удивление четко и быстро.
Сзади располагался шлюз, встроенный на тот случай, если кому-то из
ремонтников понадобится выйти на поверхность. Могучая машина, что и
говорить, но и она - творение человеческого разума.
- Ты уверен, что центральный компьютер не сможет перехватить
управление этой штуковиной? - нервно поинтересовался Хосато.
- Это невозможно, - заверил его Рик.
- Прости за мою бестактность, но ведь именно так все отнеслись и к
идее о роботах- убийцах - и невозможное стало явью.
Рик вздохнул.
- Ты что, боишься, что Сузи поднимет бунт?
- Нет, но...
- Скорее центральный компьютер возьмет власть над твоим роботом,
чем что-нибудь случится с вездеходом.
Хосато через низкую дверь бросил взгляд в отделение для
ремонтников, где за низкой дверью Сузи и Джеймс склонились над Сашей.
- Послушай, я вовсе не хотел сказать, что тебе следует опасаться
собственного робота, - усмехнулся Рик. - Видишь ли, Сузи способна
действовать самостоятельно, и компьютер ею управлять не может.
Вездеход же не может действовать самостоятельно, но и управлять им с
компьютера тоже нельзя. Все рычаги управления у меня под рукой, так
что успокойся.
Хосато на миг заколебался, но решил, что ради важной информации не
стыдно показаться невеждой.
- Объясни, чем наша ситуация отличается от той, что сложилась на
комплексе?
- Как большинство наших роботов, роботы-охранники действуют по
командам центрального компьютера. Они наделены определенной свободой
передвижения и способны выполнять различные функции. Однако принятие
решения и выдача команд роботам - функция центрального компьютера.
Механик умолк, сосредоточенно ведя машину по скалистому
плоскогорью.
- Значит, все роботы-убийцы управляются центральной ЭВМ? - уточнил
Хосато, едва препятствие осталось позади.
- Ты прав, - согласился Рик. - Их действия были слишком сложными и
разнообразными. Уверен, проблема не в каждом роботе по отдельности,
виновен центральный компьютер:
Хосато выругался.
- Что-нибудь не так? - осведомился его напарник.
- У меня была возможность отправиться в компьютерный центр, но я не
воспользовался ею. Если бы я только мог...
- ... то тебя не было бы среди нас, - прервал его Рик. - Думаю, что
Саша может рассказать тебе больше, чем я, но поверь мне, эту штуку
охраняли по-настоящему. Ты не смог бы просто так войти и отключить
компьютер. Кстати говоря, а как там чувствует себя наша подопечная?
- Сейчас проверю, - бросил Хосато по пути в салон.
Саша лежала на полу, ее глаза были открыты. Она металась в бреду и,
казалось, вот-вот сбросит одеяла, которыми ее накрыли.
- Как она? - спросил он.
Джеймс повернулся к нему, на глазах его блестели слезы.
- Мы пытаемся не дать ей раскрыться, но она...
- Они прорвутся! - неожиданно застонала Саша, пытаясь сесть. -
Такое заграждение не поможет! Обрушьте еще двадцать футов...
- Саша, все в порядке, - тихо проговорил Хосато, обнимая девушку за
плечи и пытаясь ее уложить.
- Ты не понимаешь, - она повернула голову и посмотрела на него
ничего не выражающим взглядом. - Они прорвутся. Нам надо остановить
их.
- Их остановили, - заверил ее Хосато. - Успокойся, пока все в
порядке.
- Хосато, - глаза девушки приобрели осмысленное выражение. - Ты не
можешь найти врача? Похоже, меня ранили в правую руку. Пальцы ее точно
огнем горят.
Девушка попыталась поднять правую руку и осмотреть ее, но Хосато
удержал Сашу.
- Отдохни. Все будет хорошо.
- Хаяма! Скорее сюда!
Хосато на секунду заколебался.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.