скупить акции всех предприятий де Куртнэ в случае его смерти. Если вы...
Кончено. Брысь!
кабинета, захлопнул дверь и заперся на ключ. Подойдя к видеофону, он
набрал ВД-12,232 и с нетерпением ждал отзыва. В конце концов на экране
появилось изображение Джерри Черча, окруженного обломками минувших эпох.
интересует восстановление в правах?
чтоб вас восстановили. Это осуществимо, Джерри. Мне принадлежит Союз
Эспер-патриотов. Но и я, в свою очередь, кое-что потребую от вас.
по рукам?
Точь-в-точь как бывало, а, Джерри? Только на этот раз конец будет
счастливый.
всегда, толпилась очередь. Сотни энтузиастов обоих полов, всех возрастов,
всех классов общества, мечтающие обнаружить у себя магическое свойство,
которое превратит их жизнь в сказку наяву, и не имеющие представления о
том, какую тяжкую ответственность налагает это свойство на людей,
обладающих им. Как всегда, мечты их были так наивны, что Пауэл не мог
сдержать улыбки. "Буду читать чужие мысли и сорву на бирже огромный
куш..." (Устав Лиги запрещал щупачам заниматься биржевыми спекуляциями).
"Буду читать чужие мысли и узнаю, что отвечать на экзамене" (это школьник,
не подозревающий, что для предотвращения такого рода жульничества все
экзаменационные комиссии пользуются услугами эспер-инспекторов). "Буду
читать чужие мысли и узнаю, кто что обо мне думает..." "Буду читать чужие
мысли и узнаю, какая девушка не прочь..." "Буду читать чужие мысли и стану
жить по-королевски..."
волне:
табличкой "Только для служащих". Если вы меня слышите, пожалуйста,
пройдите в дверь налево с табличкой "Только для служащих"..."
чековой книжкой в руке:
платного обучения. Пожалуйста, возвращайтесь домой, мадам. Мы ничем не
можем вам помочь.
место встал школьник.
табличкой "Только для служащих"."
секретаршу и двинулся к двери с табличкой "Только для служащих". Он открыл
дверь и вошел. У Пауэла захватило дух. "Скрытые" эсперы большая редкость.
Просто здорово, что он оказался здесь в этот момент.
служащих с энтузиазмом пожимали руку удивленному молодому человеку и
хлопали его по спине. Поздравил его и Пауэл. В Лиге считался праздником
тот день, когда удавалось откопать нового эспера.
тридцать детей и десять взрослых переплетали речь и мысли в ужасающе
бесформенный клубок. Воспитательница терпеливо передавала: "Всем думать.
Думать. Обходитесь без слов. Думайте. Не забывайте пресекать речевой
рефлекс. Повторяйте за мной первое правило..."
сада занимала золотая мемориальная доска, на которой были вырезаны слова
священной Клятвы Эспера:
же близким, как отец и мать. Я разделю с ним свое имущество и помогу ему
во всем, в чем он испытает нужду. К его отпрыскам я буду относиться как к
родным братьям и обучу их этому Искусству всеми возможными способами. Я
также буду обучать этому Искусству и всех остальных.
буду действовать на благо человечества, а не во вред ему, не ради лжи. И
никогда не причиню я мыслью огорчение или боль человеку, даже если он
будет просить об этом сам.
всегда с самыми чистыми и благородными намерениями. Каждый раз, когда я
услышу или увижу в чужом сознании не подлежащую огласке мысль, я буду
хранить молчание, почитая ее священной тайной".
с усердием располагая мысли простой плетенкой. Среди старших затесался
двенадцатилетний вундеркинд на уровне второй ступени. Он украшал скучную
дискуссию причудливыми зигзагами и нанизывал на каждый зубчик
произнесенное вслух слово. Снова рифмовались между собой и складывались в
ехидные замечания по поводу выступавших. Парнишка был, как говорится,
молодой, да ранний, и это получалось у него занятно.
секретарши носятся сломя голову. Старик Цун Хсай, ректор (он же президент
Эспер Лиги), дородный мандарин с бритым черепом и благодушным лицом, пылая
гневом, стоял посреди кабинета. Он был так рассержен, что кричал, и
произнесенные вслух слова наводили трепет на его служащих.
- Для меня они банда себялюбивых и своекорыстных реакционеров. Чистота
расы их волнует, вот оно что! Мнят себя аристократами, вот как! Я с ними
побеседую. Я дам работу их барабанным перепонкам! Мисс Принн! Мисс
При-и-нннн!
пробралась в кабинет.
Джентльмены..." - "Доброе утро, Пауэл. Сколько вечностей, сколько эпох?
Как поживает Нечестивый Эйб?" - "...кампания, организованная вашей кликой
с целью сокращения доходов Лиги, предназначенных на воспитание новых
эсперов и повсеместное распространение эспер-обучения, проникнута духом
предательства и фашизма". Абзац...
Пауэлу:
торчать тут всю жизнь. С новой строки, мисс Принн: "Вы жалуетесь на
обременительность налогов, толкуете о том, что нужно сохранить
аристократию Лиги, что среднему индивиду не под силу эспер-обучение..." -
"Что вы хотели, Пауэл?"
строки, мисс Принн: "Почему бы вам не высказаться откровенно? Вы паразиты,
которые решили сохранить телепатические дарования в пределах ограниченного
круга и, присосавшись, вытягивать соки из остальной части человечества. Вы
пиявки..."
секретарше, которая тряслась мелкой дрожью в углу.
страха. Это его утешает. Он терпеть не может, когда ему напоминают, что он
Санта Клаус".
чулок".
Куртнэ.
награда. Пустите слух, что щупач, который найдет Барбару де Куртнэ, на год
освобождается от налогов".
рождественский подарок, о котором я мечтаю, - сведения об этой девушке".