шныряют в кладовых прочих поселенцев. За деньги они готовы сделать все,
что угодно, для кого угодно. Но Мур их главный клиент.
копошится. Наверное, Тупой Вилли Бенсон, батрак Бейкера.
не пьет.
Кроме того, женщин на Высоком Дереве немного. Не знаю, заметил ли ты...
сожалением вздохнул, уставясь в ночь. - Странное дело.
заметили, когда Дарла пропала? Это было после того или до того, как увели
Винни?
спустился вниз по лестнице, когда никого в наших комнатах не застал, пошел
на улицу, чтобы найти Роланда. Я услышал крики...
все еще не знает, как мне думается. Все дело в том, что очень странно, что
она отправилась так вот, никому не сказав ни слова.
Это, конечно, может быть чертовски бестактно, но я собираюсь спросить
Дарлу, знает ли она что-нибудь и видела ли что-нибудь. - Я почесал голову
и пожал плечами.
падает что-то тяжелое.
стояла полуоткрытой. Я пинком отворил ее до конца, прорвался в дверь, упал
на пол и перекатился, финишировав на корточках.
обломанную ручку чего-то, что в прошлом, наверное, было кувшином для воды
из грубого стекла. У ее ног валялся ничком здоровенный тип, голова его
была украшена фестонами битого стекла.
на нем не было, а штаны собрались складками вокруг щиколоток. Она бесшумно
с ним справилась. Наверное, быстрый удар ребром ладони по шее. Поймала
его, вот уж действительно, как говорят, без штанов.
подбородком на Бейкера, влезая в штанины своего комбинезона. - Но мне
удалось его убедить, что, если он меня отвяжет, нам будет веселее. Он был
вторым, кто за сегодняшнюю ночь хотел подобным образом развлечься.
отношение.
ли у него когда-нибудь потомство. Я хотела его пнуть, но он привязал меня
за ноги к кровати.
нагую, так что дух захватывает, и она приглашает Тупого Билли
присоединиться к их развлечениям.
таращатся.
Она подошла к кровати, наклонилась и встала на колени, заглядывая под
свисающие простыни.
вытягивать кого-то оттуда. - Черт, ничего удивительного, что она не
выходит. Этот поводок весь перепутался. Этот узел... ну вот, готово.
тянулся за ней. Она увидела меня, бросилась мне на шею, едва меня не
опрокинув. Она сдавила мою грудь в безумных объятиях.
увидеть мужские гениталии.
гостинице, и мы как раз были заняты выяснением отношений, когда я
аккуратно прокусила ему одно яичко. Никто не хотел особенно общаться со
мной после этого. Кроме разве что Томми.
парни ему не дали, а так он уже поднял топор. Они ничего бы не смогли с
ним сделать, но ему было так больно, что он немного ослабел.
держали меня связанной часами. Время от времени какой-нибудь кретин
приходил погладить меня и пустить надо мной слюни, но на большее они не
осмеливались. Потом они привезли меня сюда.
указания со мной дела не иметь.
Я пошел и обнаружил ключ на кухонном столе. Тупой Вилли, видимо, крутил
его в руках и случайно включил. Я кратко рассказал Сэму про нашу ситуацию
и велел ему выезжать на главную дорогу. Все вышли из спальни.
Разве они не знали, что ключ мог посылать наводящий сигнал?
видела, он лежал на туалетном столике в комнате Мура. Я думаю. Билли его
взял, когда Томми пришел забрать меня.
остальное муровское отродье?
образом тебе удалось заставить Джоффа Брандона пролезть в дыру в сортире.
Расскажи, как.
ферма принадлежала Шону. Его жена оставила его, понимаете... и... ну да
ладно, это совсем другая история. (Тут спутницы жизни звались
по-старомодному "женами". Внешние миры с социальной точки зрения во многом
были довольно отсталыми.) Как бы там ни было, а Сэм был в какой-то
потаенной мастерской, где ему чинили кожух стабилизатора, ставили запасной
роллер, но мы с ним не теряли связи. Тем временем отдел охраны, или как
там называлась здешняя милиция, активно искал меня. Я был важным
свидетелем и возможным подозреваемым в убийстве видного бывшего деятеля
колониальных властей доктора Ван Вик Ванса. Убийство, якобы, произошло на
борту "Лапуты", которая, кстати сказать, прошла через шторм и пиратов с
небольшими потерями в живой силе, хотя и с тяжелыми повреждениями корабля.
Новости по радио ничего не рассказывали о судьбе мистера Кори Уилкса и о