с пожелтевшей травой, пробивающейся сквозь снег. Ран думал о том, что
жизнь обитателей планеты сложилась бы совсем по-другому, если бы
первопоселенцы завезли бы сюда хоть какой-нибудь скот. Но Внешний мир
считал эту планету лишь источником краснокрылки, и поэтому так все
кончилось. Он думал о том, что стоит ли то благо, которое приносит это
растение всей галактике, того зла, что принесло оно обитателям планеты.
лихорадка распространена и здесь; может, ее занес кто-то из найденных
роркам детей; и даже рорки восприимчивы к ней. Болезнь, которая поражает
две разные расы, уникальна. Сейчас... сейчас, он уверен, он поймет эту
важную мысль. Возможно, болезнь возникла у рорков и от них передалась
токам. Он не знал, как она действует на рорков. Но зато хорошо знал ее
действие на токов.
размножаются.
предупреждают, когда они приходят и каким путем идут. И мы уходим... когда
можем...
которых видели Ран и Харб перед волной рипов, просто убегали от нее.
Обычно большие сами справляются с этими хищниками, но в циклические
периоды, когда рипы невероятно размножаются, с ними не справляется никто.
Норной продвигался на север. Можно было бы узнать и много больше и гораздо
больше увидеть, если бы с ними не было Норны. Хотя ее страх перед чужими
людьми немного ослаб, он никогда не исчезал полностью. Что касается
рорков, то ее отношение к ним тоже изменилось: она не убегала с криком при
виде рорка... если рорк был не очень близко... если рядом с ней был
Ломар... если он не приближался к рорку. Но на большее она оказалась
неспособной.
всего раздражало Ломара, но он понял, что иначе и быть не может.
когда шли по узкой тропе между скалами и слушали тихий звук капающей воды
- это было за несколько дней до того, как они увидели Ласт Ридж, - Норна
сказала, глядя на него со смесью недоумения и удовольствия:
мы уже на Севере, рядом со Станцией.
раньше, но его исчезновение без предупреждения было таким неожиданным, что
Ран долго звал и искал его, пока не понял, что тот ушел насовсем.
отправиться порыбачить в том самом пруду, где когда-то (казалось, это было
миллион лет назад) купались Ран с Рэнго. С ним была его нынешняя жена и
мальчик - ее сын, возможно, сын Шорти и, также возможно, ее брат. Семейные
отношения прирученных токов так сложны, что могут поставить а тупик целую
армию антропологов и генетиков. Костер же они разожгли, чтобы поджарить
мясо.
встревожился, так как в это время из-за лихорадки ни один охотничий отряд
не отправлялся в Роркленд. Шорти не знал, что предвещает этот костер, и не
пытался угадать. Он просто направился к Токитауну, сопровождаемый
морганатической миссис Шорти. Мальчик остался поддерживать костер, жарить
рыбу и поглощать ее с юношеским аппетитом.
постепенно становился все выше и выше, когда внимание Ломара что-то
привлекло наверху. Он побежал на открытое место, таща за собой Норну и
яростно размахивая, чтобы привлечь внимание скиммера с флажком командира
Станции.
улыбаясь всем своим большим лицом.
позвольте мне представить вам мисс Норну... - Он запнулся: он никак не мог
вспомнить ее фамилию. - Она из лагеря и клана мистера Малларди, дочь Олд
Гана. - Что-то заставило его добавить:
выбрался кто-нибудь. Ну, давайте!
Вновь сидя в скиммере, чувствуя знакомый запах горючего, резины и
туалетной воды, видя знакомый мундир командира, Ран испытывал довольно
странное состояние, будто все происшедшее с ним было сном. Вновь уши его
слышали громкие, хриплые крики Флиндерса и его людей, щелканье рорков,
чуждые интонации голоса Тана. Рядом с ним чистый, ухоженный, прекрасно
одетый командира. Но с другой стороны - Норна, в том же все платье, в
котором и была похищена.
что вы слишком тесно общались с чем-то... гм... неприятным... и... ну...
Забавно, однако. На Старой Земле, целый час не употребляя горячей воды, я
уже испытывал неудобство. И...
распылитель. Ничего не нужно делать. Только обрызгайтесь.
отовсюду.
слово. Где вы были? Не говорите, _п_о_ч_е_м_у_. Но... Если будете
продолжать. Не нужно ничего говорить. Ну?
боялась даже взглянуть в окно.
Через весь Роркленд. Невозможно. Но логика говорит мне о том, что у вас не
было другого пути... И боюсь, что это правда... хотя и невозможно. Ну?
голодный запах лагеря Флиндерса, угрюмое укрепление на пути к Утесу
Флиндерса, замерзший на лету дождь и режущий ножом снег, удивительное,
волшебное многоцветие Долины Огней, говорящий рорк, загадочные улыбки
людей, живущих среди рорков, как ожившие легенды - вся цепь событий
промелькнула перед Раном...
скиммер. И в тишине раздавался только его голос.
Тан Карло Харб не поверил ему: нет, кое-чему из рассказанного он поверил.
Вопрос только: чему именно? Его реакция была примерно такой.
вина.
о гостеприимстве, не так ли?
Ха-ха-ха-ха-ха!
дурак, попка любит краснокрылку". Хи-хи!
Целая зима полетела к черту. Беспокоился? Вы не можете себе представить,
как я беспокоился о вас. Теперь. Вот что вы должны сделать. Примите
горячий душ... не жалейте мыла. Хорошо... гм... выспитесь... - и лукавый
взгляд на Норну, - и утром отправляйтесь к медику. Вы общались... так или
иначе... и мы должны быть уверены, что в вашем организме нет микробов. А
потом приходите обедать. Я распакую новую игру, мне будет приятно испытать
ее с относительно разумным человеком. Идите.
никакого интереса.
Горячий душ. Впервые Норна мылась под душем - раньше она знала лишь ведро
с водой и тряпку - и рвение Рана в собственном очищении не помешало ему
научить ее, как это делается. Прием душа продолжался несколько часов с
восхитительными перерывами и такими играми, которые, если и интересовали
командира, то лишь негативно.
Норны. Некоторые игнорировали ее, другие нашли это новшество забавным, но