плато, потому что оно у меня перед глазами, но есть ли на нем жизнь, этого
мне еще никто не доказал.
неважно. Впрочем, я рад, что наличие самого плато все же дошло до вашего
сознания. - Челленджер поднял голову и вдруг, вскочив с места, схватил
Саммерли за шиворот и задрал ему подбородок кверху. - Ну, сэр, - крикнул
он хриплым от волнения голосом, - теперь вы убедились, что на плато есть
животный мир?
гряды. Так вот, из этих зарослей вдруг показалось какое-то черное
блестящее существо. Оно медленно подползло к обрыву, свесилось над ним, и
тут мы разглядели, что это огромная змея с плоской, похожей на лопату
головой. С минуту она качалась над обрывом, играя на солнце своими
гладкими, словно отполированными кольцами, потом медленно подалась назад и
исчезла в кустах.
вырваться из лап Челленджера. Но потом опомнился и, оттолкнув от себя
своего коллегу, снова принял достойный вид.
нашли какой-нибудь другой способ привлекать внимание к своим словам,
вместо того чтобы задирать мне подбородок кверху. Такую вольность не
оправдывает даже появление весьма обыкновенного питона.
коллега. - И теперь, когда этот мой тезис получил столь наглядное
подтверждение, что оспаривать его не станут даже самые предубежденные и
тупые умы, я предлагаю немедленно покинуть стоянку и двинуться в западном
направлении на поиски того места, откуда можно будет совершить подгем.
вперед медленно и с большим трудом. Но неожиданная находка подбодрила нас:
мы наткнулись на следы чьей-то давней стоянки. Среди камней валялись
несколько жестянок из-под чикагских мясных консервов, сломанный нож к ним,
бутылка с этикеткой "Коньяк. и много другой обычной в таких случаях
мелочи. Скомканная рваная газета оказалась "Чикагским демократом., но от
какого она была числа, обнаружить нам не удалось.
папоротника, в тени которого была разбита стоянка.
указательного столба.
не может. Наш предшественник понимал, что предстоящий ему путь сопряжен с
опасностями, и оставил эту веху на тот случай, если его будут разыскивать.
Подождите, может быть, мы еще встретим какие-нибудь другие следы.
увидели! У самого подножия хребта тянулись высокие заросли бамбука, такие
же, как те, сквозь которые нам приходилось продираться в начале нашего
путешествия. Стебли его достигали порой двадцати футов, а острые крепкие
верхушки торчали кверху, словно настоящие колья. Мы шли вдоль этих
зарослей и вдруг заметили, что там блеснуло что-то белое. Я просунул
голову между стеблями и увидел череп. В нескольких шагах от него, ближе к
краю, лежал и весь скелет.
трагедия предстала перед нами во всех подробностях. От одежды погибшего
остались одни лохмотья, но башмаки на голых костях сохранились в целости,
и по ним можно было судить, что бывший их обладатель - европеец. Среди
костей лежали золотые часы нью-йоркской фирмы "Гудзон. и стилографическое
перо на цепочке. Тут же валялся серебряный портсигар с выгравированной на
крышке надписью: "Дж. К. от А. Э. С... Портсигар не успел потемнеть,
следовательно, несчастный случай произошел не так давно.
косточки не осталось!
растет необычайно быстро, но все же трудно предположить, что стебли могли
вытянуться до двадцати футов за то время, пока скелет лежит здесь.
счет у меня нет никаких сомнений. До того как присоединиться к вам в
асьенде, я навел точные справки о Мепл-Уайте. В Паре о нем ничего не
знали. К счастью, меня навел на след один рисунок из его альбома. Помните,
завтрак в Розариу у какого-то священника. Так вот этого священника мне
удалось разыскать, и хотя он оказался большим спорщиком и страшно
разобиделся, когда я стал ему доказывать, что религиозные верования не
устоят перед разлагающим действием современной науки, все же наша беседа
не прошла даром. Мепл-Уайт приезжал в Розариу четыре года назад, то есть
за два года до смерти. Он был не один, с ним путешествовал его друг,
американец по имени Джеймс Колвер, который на берег не сходил и со
священником не виделся. Поэтому мы можем не сомневаться, что перед нами
останки этого самого Джеймса Колвера.
сказал лорд Джон. - Он упал со скалы или же был сброшен оттуда и напоролся
на бамбук. Иначе никак не обгяснишь переломанные кости. Да и бамбук не мог
бы так быстро прорасти сквозь его тело.
значение того, что сказал лорд Джон Рокстон. Выступ скалы тяжким молотом
нависал над бамбуковой чащей. Американец свалился оттуда. Но сам ли он
свалился? Действительно ли это был несчастный случай? А может быть... И
чем-то зловещим и страшным повеяло на нас при мысли об этой неведомой
стране.
же отвесной и гладкой, как те бескрайние ледяные поля Антарктики, которые,
если верить описаниям, простираются от горизонта до горизонта, высоко
вздымаясь над мачтами затерявшихся среди них судов. На протяжении первых
пяти миль мы не увидели ни единой расщелины, даже ни единой трещины в этой
гряде скал. Но вдруг перед нами блеснул луч надежды. В небольшом
углублении, куда не могли попасть струи дождя, была нарисована мелом
стрела, указывающая по-прежнему на запад.
предчувствовал, что по его стопам пойдут люди, достойные всяческой заботы.
карандашами. Помню, я обратил внимание, что от белого карандаша остался
один огрызок.
последуем его указаниям и пойдем дальше, на запад.
месте в каменной стене появилась первая узкая расщелина. В расщелине снова
была нарисована стрела, но на этот раз она указывала куда-то вверх.
голубого неба над ними и густая тьма, потому что свет почти не проникал
сюда сквозь двойную бахрому зелени. Мы уже несколько часов ничего не ели,
утомительный путь по камням изнурил нас, но разве можно было задерживаться
здесь! Приказав индейцам разбить лагерь, мы четверо в сопровождении двух
метисов двинулись дальше, в глубь тесного ущелья.
начало суживаться и наконец уперлось в откос, такой крутой и скользкий,
что о подгеме здесь не приходилось и думать. Наш предшественник явно имел
в виду нечто другое. Мы вернулись назад - ущелье было всего лишь в
четверть мили глубиной, - и вдруг острый глаз лорда Джона нашел то, что
нам требовалось. Высоко, над самой головой у нас, из общего мрака
выступало еще более темное пятно. Это был, несомненно, вход в какую-то
пещеру.
вверх. Все наши сомнения рассеялись. Вот он, вход в пещеру, а рядом с ним
опять нарисованная мелом стрела! Значит, отсюда, с этого самого места,
Мепл-Уайт и его злополучный спутник начали подгем на плато.
лагерь. Нам хотелось немедленно обследовать пещеру. Лорд Джон вынул из
заплечного мешка электрический фонарик, который должен был служить нам
единственным источником света, и двинулся вперед, поводя им по сторонам.
Мы шли за ним, не отставая.
скалах было вымыто водой. Проникнуть в него нам удалось лишь поодиночке,
да и то низко пригибаясь. На протяжении первых пятидесяти ярдов пещера
углублялась прямо в толщу скал, а потом начала подниматься под углом в
сорок пять градусов. Вскоре подгем стал еще круче, и нам пришлось
карабкаться вверх на четвереньках по мелкой осыпающейся гальке. Прошло еще
несколько минут, и вдруг лорд Джон крикнул:
нагромождение базальтовых обломков, доходивших до самого потолка пещеры.
расшатало более крупные глыбы, которые, того и гляди, могли рухнуть вниз и
придавить нас. Преодолеть такое препятствие нам было явно не под силу.
Путь, которым шел Мепл-Уайт, больше не существовал.
назад и побрели по темному ущелью. Но тут произошло одно событие, которое
в ряду других оказалось весьма знаменательным.
мимо нас пролетел огромный камень. Нам чудом удалось избежать смерти. С