read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Дэк отвез его в отель для космонавтов в третьем куполе.
- Мы едем туда же?
- Я не знаю. Родж только сказал, чтобы я подхватила вас, а потом они
исчезли за служебной дверью отеля. Нет, я думаю, нам не следует появляться
там. Я просто не знаю, что делать.
- Пенни, остановите машину.
- Что?
- Эта машина наверняка оборудована фоном. Мы не сдвинемся с места ни
на шаг, пока точно невыясним, что нам делать дальше - или не рассчитаем
сами наших дальнейших шагов. Но в одном я уверен, что я должен оставаться
в образе до тех пор, пока Дэк или Родж не решат, что мне пора уходить в
тень. Ведь кто-то же должен выступить перед корреспондентами. Кто-то же
должен публично отбыть с Марса на "Томе Пэйне". Вы уверены, что мистер
Бонфорт в состоянии проделать все это?
- Что вы говорите? Боже, конечно нет. Если бы вы его видели.
- Я не видел его, поэтому я верю вам на слово. Все в порядке, Пенни.
Я снова "мистер Бонфорт", а вы - моя секретарша. Лучше нам продолжать с
этого самого момента.
- Да... мистер Бонфорт.
- Теперь попытайтесь связаться по фону с капитаном Бродбентом, будьте
добры.
Телефонного справочника в машине не оказалось, поэтому ей пришлось
сначала обратиться в справочное бюро. Но в конце концов ей удалось
связаться с клубом космонавтов.
- Это клуб пилотов? Говорит миссис Пенни.
Я мог слышать и ту и другую.
Пенни прикрыла рукой микрофон.
- Называть мне себя или нет?
- Играйте в открытую. Нам нечего скрывать.
- Это секретарь мистера Бонфорта, - твердо сказала она. - Его пилот
случайно не у вас? Капитан Бродбент?
- Я знаю его, дорогуша. - В трубке послышался крик: "Эй, вы, курицы,
не видели, куда девался Дэк?". - И, после небольшой паузы: "Он в своем
номере. Сейчас я ему позвоню".
Через некоторое время Пенни сказала:
- Капитан, с вами хочет поговорить шеф. - И передала трубку мне.
- Это шеф, Дэк.
- О! Где вы находитесь... сэр?
- Все еще в машине. Пенни встретила меня. Дэк, кажется, Билл назначил
пресс-конференцию. Где она состоится?
Он поколебался.
- Я рад, что вы позвонили, сэр. Билл отменил ее. Ситуация... словом
все немного изменилось.
- Пенни мне так и сказала. Но я только рад этому. Я сильно устал,
Дэк. Я решил, что мы стартуем уже сегодня. Меня целый день беспокоит нога
и я просто предвкушаю момент, когда окажусь в невесомости и дам ей
возможность отдохнуть по-настоящему. - Сам я ненавидел невесомость, но
Бонфорт очень любил ее. - Может быть вы или Родж принесете мои извинения и
все такое прочее Уполномоченному?
- Мы обо всем позаботимся, сэр.
- Отлично. Как скоро будет готов челнок?
- "Бигон" всегда готов принять вас на борт. Если вы подъедете к
воротам номер три, я позвоню и за вами пришлют машину.
- Отлично, отбой.
- Отбой, сэр.
Я вернул трубку Пенни, чтобы она положила ее на место.
- Завиток, я не знаю, подслушивается этот фон или нет - а может быть
даже вся машина подслушивается. Если верно хотя бы одно из двух, то они
могут узнать две вещи: где находится Дэк, а через это и где находится он,
и второе, что собираюсь делать я. Это вам ничего не подсказывает?
Она задумалась, затем достала свой секретарский блокнот и написала на
чистой странице: "Вам нужно избавиться от машины".
Я кивнул, затем взял у нее блокнот и написал: "Далеко ли отсюда до
ворот номер три"?
Она ответила: "Вполне можно добраться пешком".
Мы молча выбрались из машины и пошли вперед. Машина стояла на частной
стоянке какого-то видного лица неподалеку от одного из складов; конечно,
через некоторое время ее вернут туда, где она должна находиться. Сейчас
такие мелочи нас не волновали.
Мы прошли уже метров пятьдесят, когда я внезапно остановился. Что-то
было не так. И, конечно же, не погода. День прекрасный, в чистом пурпурном
марсианском небе ярко светило солнце. Люди, движущиеся мимо нас, кто в
машинах, кто пешком, не обращали на нас никакого внимания. Ну разве что
пялили глаза на хорошенькую девушку, но уж никак не на меня. И все же я
чувствовал себя не в своей тарелке.
- Что с вами, шеф!
- А? Я понял, наконец, в чем дело!
- Сэр.
- Я перестал быть "шефом". Не в его характере пробираться вот так,
тайком. Мы возвращаемся, Пенни.
Она, не сказав ни слова, последовала за мной обратно к машине. На
этот раз я сел сзади и напустил на себя побольше величественности. Мой
личный шофер доставил меня к воротам номер три.

Это были не те ворота, через которые мы покидали космодром. Наверное,
Дэк выбрал их потому, что через них в основном проходил груз, а не
пассажиры. Пенни, не обращая внимания на предупредительные надписи,
подогнала роллс прямо к воротам. Портовый полисмен попытался остановить
ее, на что она холодно произнесла:
- Машина мистера Бонфорта. И будьте добры позвонить в офис
Уполномоченного, чтобы за ней прислали кого-нибудь.
Он выглядел растерянным; окинул быстрым взглядом заднее сиденье,
кажется узнал меня, отдал честь и оставил нас в покое. Я дружески помахал
ему рукой, когда он предупредительно распахнул дверцу машины.
- Наш лейтенант всегда очень придирчив по части того, чтобы у ограды
не парковались машины, - извиняющимся тоном произнес он, - но я думаю, что
в этом случае все будет в порядке, мистер Бонфорт.
- Вы можете сразу же отвезти машину. Я и мой секретарь отбываем, -
сказал я. - За мной прислали челнок.
- Сейчас узнаю в карауле, сэр, - он удалился. Он был как раз
достаточным количеством публики, на мой взгляд, которая могла бы
подтвердить, что мол "да, мистер Бонфорт подъехал на правительственной
машине и отбыл на свою личную яхту". Я, словно Наполеон, сунул подмышку
свой марсианский жезл и захромал вслед за полицейским. Пенни поспешила за
мной. Коп перекинулся несколькими словами с привратником, затем, улыбаясь,
поспешно вернулся к нам.
- Челнок ждет вас, сэр.
- Весьма, признателен. - В душе я поздравлял себя с точным расчетом
времени.
- Э-э-э... - коп явно был возбужден и торопливо добавил:
- Я сам экспансионист, сэр. Большое дело вы сегодня сделали, - и он с
почтением поглядел на жест, торчавший у меня из-подмышки.
Я точно знал, как повел бы себя Бонфорт в такой ситуации.
- Благодарю вас. Дай вам бог множество детей. Мы должны действовать в
твердом большинстве.
Он захохотал немного сильнее, чем это было необходимо:
- Здорово сказано! Ничего, если я передам это другим?
- Конечно, ничего. - Мы двинулись вперед, и я уже вошел в ворота.
Привратник тронул меня за руку.
- Э... Ваш паспорт, мистер Бонфорт.
Надеюсь, что выражение моего лица не изменилось.
- Пенни, достаньте наши паспорта.
Она холодно взглянула на караульного.
- Обо всех формальностях позаботится капитан Бродбент.
Он взглянул на нас и отвел глаза.
- Наверное, так оно и есть, но я обязан проверить их и записать
номера серии.
- Да, конечно. Что ж, думаю нужно связаться с капитаном Бродбентом и
попросить его подъехать. Кстати, назначено ли челноку для меня время
старта? Может быть вы свяжетесь с диспетчерской?
Но Пенни, казалось, была вне себя от ярости.
- Мистер Бонфорт, но ведь это просто смешно! Мы никогда раньше не
подвергались подобной проверке. Во всяком случае на Марсе!
Коп торопливо сказал:
- Конечно, все в порядке, Ханс. Ведь это же ни кто-нибудь, а сам
мистер Бонфорт.
- Да, конечно, но...
Я вмешался со счастливой улыбкой на лице.
- Мы можем все уладить очень просто. Если вы... как ваше имя, сэр?
- Хэзлвонтер. Ханс Хэзлвонтер, - неохотно признался он.
- Так вот, мистер Хэзлвонтер, если вы свяжетесь с господином
Уполномоченным Бутройдом, я поговорю с ним и мы избавим моего пилота от
необходимости выбираться сюда - и к тому же сэкономим мне час или более
того.
- Ох, мне бы не хотелось делать этого. Может я лучше свяжусь с
начальником порта? - с надеждой в голосе спросил он.
- Знаете что, дайте мне номер мистера Бутройда. Я сам свяжусь с ним.
На этот раз я добавил к своим словам несколько ледяных ноток - интонации
занятого и важного человека, который пытался было быть демократичным, но



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.