read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы хотите сказать, что по этому удостоверению мы его не очень-то
сумеем выследить?
- Уточним. Я так не говорил. Вы утверждаете, что сходство фотографии
с оригиналом очень близкое. Но этого типа видели многие люди. Некоторые из
них могут знать, кто он. Несколько меньшее число людей осведомлено о
причине его убийства. Если таковое имело место. Вы этот вопрос
предусмотрительно оставили открытым?
- Ну да, во-первых, из-за того невероятного "танца мексиканских
сомбреро", который разыгрался сразу после выстрела. Если, конечно, выстрел
имел место. Ничуть не смущаясь, те четверо действовали так, словно
тщательно отрепетировали свой номер...
- Так. Я попробую этот вопрос прояснить с помощью кнута и пряника.
Если у человека не чиста совесть или он жаден - а у большинства людей
наличествуют обе эти "добродетели", - то всегда можно нащупать к ним
подход и выудить то, что они знают. Итак, сэр, мы, по-видимому, с этим
сладим. Но следует точно разграничить наши действия, поскольку вряд ли
удастся вновь лично пообщаться, как сейчас. Вы будете разрабатывать "линию
Уокера Эванса", а я исследую другие проблемы из нашего списка. Каждый
информирует другого о новых обстоятельствах, особенно тех, что связаны с
чьим-либо приездом в Голден Рул или отбытием из него. Что еще? Ах да - то
зашифрованное послание. Вы собираетесь его раскодировать?
- А у вас есть какие-нибудь соображения по этому поводу?
- Полагаю, вы должны взять его с собой и доставить в главный
дешифровальный офис Маккэя в Луна-Сити. Если они найдут код, то надо
заплатить, неважно, сделают они это официально или нет. Если Маккэй не
сможет помочь, тогда попробуйте обратиться к доктору Джекобу Раскобу из
университета Галилео. Он работает криптографом в ведомстве
компьютеризации, а если и он не сможет прочесть вашу бумажку, то ничего не
остается, как возносить молитвы. Можно ли мне взять с собой снимок "моего
кузена" Энрико?
- Разумеется, можно, только пошлите мне по почте копию, пожалуйста.
Она пригодится позже, при разработке "линии Уокера Эванса"... Доктор, нам
еще понадобится кое-что, о чем я еще не сказал.
- Что именно?
- Тот паренек, что с нами. Он ведь "призрак", преподобный отец! И
ходит только по ночам. Он гол как сокол. Мы хотим взять его под свою
защиту. Нельзя ли ему обрести личность - и немедленно? Хотелось бы, чтобы
вы успели до того, как уйдет ближайший шаттл.
- Минуточку, сэр! Не этот ли юноша, стерегущий ваш багаж, был
налетчиком, выдававшим себя за проктора?
- А разве я недостаточно ясно вам это рассказал?
- Возможно, я слишком туп, чтобы сообразить сразу. Ну что ж, я
констатирую поразительный факт, заслуживающий одобрения! Вы хотите, чтобы
я снабдил его документом? Таким, чтобы он смог расхаживать по Голден Рулу,
не боясь прокторов?
- Не совсем так. Мне надо чуточку больше. Паспорт. Чтобы вывезти его
из Голден Рула и ввезти в Свободный Штат Луна.
Доктор Шульц оттянул нижнюю губу.
- А чем он там станет заниматься? Нет, беру свой вопрос обратно - это
ваше дело, не мое. Или его собственное.
Гвен произнесла:
- Я хочу привести его к человеческому облику, отец Шульц! Он должен
научиться чистить ногти и правильно употреблять причастия. А еще ему нужна
защита. И я собираюсь его этим снабдить!
Шульц внимательно вгляделся в Гвен.
- Да, я думаю, вы справились бы и с двумя такими. Мадам, вы позволите
мне сказать, что хоть я и не жажду подражать вам, но вы вызываете
искреннее восхищение!
- Просто я терпеть не могу, когда кого-то выбрасывают на свалку.
Биллу около двадцати пяти, но он говорит и ведет себя как десяти
двенадцатилетний подросток. Между тем он вовсе не глуп. - Она улыбнулась.
- Я обучу Билла или снесу его постылую башку!
- Дай вам Бог силы! - нежно произнес Шульц. - Ну а если он все же
окажется неспособным? Вы потрудитесь попусту?
Гвен вздохнула.
- Тогда я немножко поплачу и пристрою его на приличное место, где он
сумеет работать и быть самим собой, с честью и в достатке. Преподобный
отец, я не могу отослать его обратно в грязь, голод и страх. К крысам.
Жить такой жизнью хуже, чем умереть.
- Да, вы правы. Это так. Поскольку после смерти не боишься ничего,
ведь это последний покой. По крайней мере, нас всех так учат. Ну что ж,
нужен чистый паспорт для Билла. Мне надо повидаться с одной леди и
посмотреть, не сумеет ли она соорудить нечто подходящее? - Он нахмурился.
- Но поспеть к следующему шаттлу будет трудновато. Кроме того, ведь нужна
его фотография, черт бы ее побрал! Придется сделать в моей студии, а это
означает дополнительную потерю времени и добавочный риск для вас обоих.
Гвен порылась в сумке и вытащила оттуда миниатюрный аппаратик марки
"мини-гельвеция", который не разрешалось провозить без лицензии. Но,
наверное, таможенники Менеджера прошляпили его.
- Доктор Шульц, я не могу сделать большой снимок, но, может быть, вам
удастся его увеличить в студии?
- Вполне возможно. Ого, какая изумительная камера!
- Мне она очень нравится. Я когда-то работала в одном... агентстве,
где такие широко применялись. Когда же я собралась оттуда уволиться, то
обнаружила, что потеряла одну камеру. Пришлось уплатить за нее, - она
озорно улыбнулась, - но потом я случайно нашла эту малютку в своей сумке.
Она затерялась среди всякого хлама на дне... Ну так, пойду сфотографирую
Билла!
Я посоветовал:
- Постарайся использовать нейтральный фон!
- Ты думаешь, я совсем ничего не соображаю? Извините, я мигом.
Она вернулась через пару минут. Снимок "доводился" внутри камеры еще
минуту, пока изображение не стало совсем четким. Она протянула готовую
фотографию доктору Шульцу.
- Годится?
- Великолепно! Но на каком фоне вы его сняли? Можно поинтересоваться?
- На фоне посудного полотенца. Фрэнки и Хуанита туго натянули его за
головой Билла.
- Фрэнки и Хуанита? А кто это? - тупо спросил я.
- Старший бармен и барменша. Прелестные люди.
- Но, Гвен, я и не знал, что у тебя здесь знакомые! Это же может
создать новые проблемы!
- У меня здесь нет знакомых, и я никогда раньше тут не была, милый.
Но я когда-то шефствовала над птицеводческой фермой "Цыплячий фургон" на
девяностом радиусе. И там была танцевальная площадка...
Гвен посмотрела наверх, щурясь на солнце. Голден Рул повернулся
настолько, что светило стояло в зените прямо над "Старой Макдональдовой
фермой". Она показала рукой туда, где ста двадцатью градусами выше должен
был находиться "Цыплячий фургон".
- Там бы вы увидели ферму, а дансинг был сооружен прямо на крыше,
поближе к солнцу. Интересно, танцуют ли там сейчас? Нельзя ли увидеть
отсюда, поднявшись на подпорку?
- Пожалуй, далековато, чтобы разглядеть, - заметил я.
- Да, там есть дансинг, - проговорил доктор Шульц. - Я даже помню его
название: "Звезды Техаса". Да, есть, есть он там. Ах, юность, юность! Я
давно уже не танцую, но иногда вожу гостей в "Цыплячий фургон". А не мог
ли я видеть вас там, миссис Эймс? Наверное, нет...
- А я думаю, что да, - откликнулась Гвен. - Но я была в тот день в
маске. И с удовольствием смотрела на вас. Вы были настоящим дедушкой
Бернардом Шоу!
- Нет высшей похвалы для участника маскарада! На вас, случайно, не
было накидки из лоскутков белой и зеленой ткани? И совершенно круглой юбки
фасона "солнце-клеш"?
- Более чем "солнце-клеш"! Когда партнер вращал меня, она вся шла
волнами и некоторые зрители жаловались, что их начинает укачивать. А у
вас, сэр, однако, превосходная память!
Я несколько раздраженно прервал их воспоминания:
- А нельзя ли покончить с этими экскурсами в прошлое? У нас уйма
срочных дел, и я все еще надеюсь, что мы сумеем попасть на шаттл
двенадцать ноль-ноль. Ведь Франко того и гляди натравит на нас своих
головорезов!
- Но вы же хотите получить паспорт для Билла? Доктор Эймс, ведь даже
самая примитивная имитация потребует больше времени, чем остается до
отлета этого шаттла! - Он уже выглядел не как Санта Клаус, а просто как
усталый и огорченный старик. - Ведь ваша первая задача сейчас -
транспортировать Билла отсюда на Луну?
- Да.
- А если вы возьмете его с собой как вашего слугу?
- В Свободный Штат Луна нельзя ввозить рабов.
- И да и нет. Вы можете доставить своего раба на Луну, но, едва
ступив на лунный грунт, он автоматически становится свободным. Вот почему
все высылаемые преступники жаждут попасть туда. Доктор Эймс, я могу
изготовить документ о покупке вами Билла. У меня есть его фотография и
форменные ведомственные бланки (подлинные, похищенные в полночь!), а еще
есть время, чтобы изготовить и "состарить" этот документ. Поистине, это
гораздо безопаснее, чем фальшивый паспорт.
- Я полагаюсь на ваше профессиональное суждение. Где и когда я смогу
получить документ?
- Гм, только не в моей студии... Вы знаете крошечное бистро вблизи от
космопорта, на уровне одной десятой притяжения в радиусе триста? Оно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.