собственного заточения Эндер наконец осознал ее рвение, беспредельное
желание жизни.
португальском и понимал речь, отпала прежняя необходимость в
предварительном проговаривании на испанском. Тоска по человеческому
общению настолько охватила его, что он был бы рад беседе с кальвинистом,
лишь бы это был человеческий разговор.
менялась относительно вселенной. В теории был принят другой постулат:
менялась скорость вселенной, в то время как корабль оставался полностью
неподвижным. Но ни один из них не был доказан, потому что космос не
располагал местом, позволяющим пронаблюдать данный феномен. Были только
догадки. Никто не мог объяснить, почему филотические эффекты существуют и
работают везде, хотя ансибл был открыт еще в древности. Также необъясним
был Принцип Мгновенности Парка. Его ставили под сомнение, но он работал.
всем направлениям. Когда-нибудь ученые откроют, почему режим Парка совсем
не использует энергии. Однажды, Эндер был уверен, человечеству придется
заплатить страшную цену за свое вторжение в космос. Размышляя, он заметил,
что одна из звезд непрерывно мигала во время выполнения Парк-режима. Джейн
доказывала ему, что это нереально, а простой обман. Но он знал, что многие
звезды остаются невидимыми; триллионы из них могли исчезнуть, и никто не
заметил бы этого. Тысячи лет люди продолжают видеть фотоны умерших звезд.
Временами он мог видеть, как пустеет Млечный Путь, но человечеству уже
слишком поздно исправлять свой курс.
когда находишься в полете. Это твое индивидуальное проявление последствий
гиподинамии.
почти никто не посещает их. Там есть орбитальный шаттл, доставляющий людей
на орбиту и с орбиты, а также маленький шаттлодром.
иммиграции состоит из правителя, она же является мэром, так как город и
колония - это одно и то же. Колония - это всего один город. Имя мэра -
Фарма Лайла Мария до Боску, прозванная Боскуинха. Она шлет тебе
приветствия и пожелания скорее уехать, поскольку у них хватает проблем и
без проповедников агностицизма, досаждающих добропорядочным католикам.
Такая ее работа - со всеми соглашаться. Если ты скажешь ей, что католики -
идолопоклонники и суеверные дураки, она только вздохнет и скажет: "Я
надеюсь, вы будете держать это мнение при себе".
отправился к месту назначения, по закону вызов не может быть отменен; но
сам факт аннулирования вызова все менял. Потому что, вместо нетерпеливого
двадцатидвухлетнего ожидания его появления, она может испугаться его
приезда, возненавидеть его за его прибытие, которое она отменила. Он
рассчитывал, что она примет его как долгожданного друга. Теперь она может
оказаться большим врагом, нежели католическая церковь.
обратились за помощью Говорящего, они не отменили свои вызовы.
Майро.
имени?
назад, говорить от имени ее отца, мужа Новинхи, Махроса Марии Рибейры,
прозванного Макрам. Он опрокинулся за стойкой бара. Не от алкоголя - у
него было заболевание. Он умер, окончательно сгнив на корню.
сопоставления.
поиск в организованных структурах данных.
сына Пайпо, Лайбо.
звучит по-португальски.
За время твоего вояжа трое свиноподобных были убиты тем же способом. Но
внутри свиных тел они сажают деревья - таких почестей они не даруют людям.
Лайбо не получил статуса и полномочий зенолога. Одна из них дочка Лайбо,
Аунда. А другой - Майро.
Лайбо, Совет сократил контакты до одного раза в месяц. Но дочь Лайбо
категорически отказалась подчиниться этому распоряжению.
лишь на бумаге. В реальности не было большинства, осуждающего ее. В то же
время, они беспокоились, потому что Майро и Аунда еще очень молоды. Два
года назад с Калькутты стартовала группа ученых. Они должны взять на себя
руководство делами свиноподобных. Но они прибудут через тридцать три года.
свиноподобные убили зенолога?
в своем мозгу. Эндер почувствовал ее, словно легкий ветерок среди листвы.
Нежное шелестящее движение и ослепительный свет. Да, он был здесь Говорить
от имени Мертвых. Но он был здесь еще и затем, чтобы возродить мертвых.
человеческого".
проблемы, к которым он не был готов.
предзнаменованием. Кроме возбужденности, его речь была настолько витиевата
и иносказательна, что Эла не поняла и половины из сказанного им. Квим
притворялся, что все понимал, так как полагал, что епископ поступает
всегда правильно. Маленький Грего даже не пытался казаться
заинтересованным. Даже когда сестра Эсквисименто показалась в боковом
приделе храма, с острыми, как бритва, ногтями и железной хваткой, он
бесстрашно решал, какую бы пакость придумать сегодня.
впереди стоящей пластиковой скамьи. Эла поражалась его силе и крепости -
шестилетний ребенок при помощи отвертки вытаскивал заклепку. Эла не была
уверена, смогла бы она такое проделать или нет.
нежно, взяла бы отвертку из рук Грего! Он прошептал бы: "Где ты ее нашел?"
А Грего смотрел бы на него огромными невинными глазами. Позже, когда семья
возвращалась после мессы, отец бы шумел на Майро за то, что тот везде
разбрасывает инструменты, обзывая его разными словами и обвиняя во всех
семейных неурядицах. Майро бы терпеливо сносил его ругань. Потом Эла
занималась бы приготовлением еды. Ничем не занятый Квим сидел бы в уголке,
перебирая четки и шепча свои бессмысленные маленькие молитвы. Олхейдо, как
всегда, был самым удачливым из-за своих электронных глаз. Он просто
отключал видение или просматривал интересные сценки из прошлого, не
обращая внимания на происходящее. Вот Квора встала и скрылась за углом,
где сидел Грего. Маленький Грего с торжеством триумфатора размахивал
кальсонами отца, его глаза метали молнии, как будто он проклинал все на
свете.
если бы все кончилось этим. Но Майро скоро уйдет, а они будут ужинать, а
потом...
вцепились в руку Грего. Тотчас Грего выронил отвертку. Конечно,
предполагалось, что она с грохотом упадет на пол, но сестра Эсквисименто
не была глупой. Мгновенно наклонившись, она схватила отвертку второй
рукой. Грего ухмыльнулся. Ее лицо было в нескольких сантиметрах от его
колена. Эла догадалась об очередном подвохе, хотела предостеречь брата, но
слишком поздно - он направил колено прямо в рот сестры Эсквисименто.