read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



знаешь его путей. Тебя приходится учить его путям, как
ребенка учат ходить.
- Как долго я еще должен учиться?
- Пока он сам не будет иметь смысл для тебя.
- А затем?
- Затем ты поймешь сам. Тебе не надо будет больше
ничего мне рассказывать.
- Можещь ли ты сказать мне просто, куда мескалито берет
тебя?
- Я не хочу разговаривать об этом.
- Все, что я хочу узнать, так это, есть ли другой мир,
куда он берет людей?
- Да, есть.
- Это небеса?
- Он берет тебя сквозь небо.
- Я имею в виду то небо, где бог.
- Теперь ты глуп. Я не знаю, где бог.
- Мескалито - это бог? Единый бог? Или он просто один
из богов?
- Он просто защитник и учитель. Он сила.
- Он что, сила внутри нас?
- Нет, мескалито ничего общего с нами не имеет. Он вне
нас.
- Но тогда каждый, кто принимает мескалито, должен
видеть его одинаково.
- Нет, не совсем так. Он не один и тот же для каждого
из нас.
12 апреля 1962 года
- Почему ты не расскажешь побольше о мескалито, дон
Хуан?
- Нечего рассказывать.
- Должны быть тысячи вещей, которое мне надо бы узнать
прежде, чем я встречусь с ними снова.
- Нет, может быть, для тебя нет ничего, что ты должен
был бы узнать. Как я тебе уже говорил, он не одинаков со
всеми.
- Я знаю, но все же мне хотелось бы узнать, что
чувствует другой по отношению к нему.
- Мнения тех, кто болтает о нем, немного стоят. Ты
увидишь. Ты, возможно, будешь говорить о нем до какой-то
точки, а затем ты уже никогда не будешь обсуждать этот
вопрос.
- Можешь ты рассказать мне о моем собственном первом
опыте. Для чего?
- Ну, тогда я буду знать, как вести себя с мескалито.
- Ты уже знаешь больше, чем я. Ты действительно играл с
ним. Когда-нибудь ты увидишь, каким добрым был защитник с
тобой. В тот первый раз, я уверен, что он сказал тебе
много-много вещей, но ты был глух и слеп.
14 апреля 1963 года
- Мескалито может принимать любую форму, когда он
показывает себя.
- Да, любую.
- Но тогда, какую форму ты знаешь, как самую обычную?
- Обычных форм нет.
- Ты имеешь в виду, дон Хуан, что он принимает любую
форму даже с людьми, которые его хорошо знают?
- Нет. Он принимает любую форму с людьми, которые его
знают лишь немного, но для тех, кто его знает хорошо, он
всегда постоянен.
- Как он постоянен?
- Он является им тогда, как человек вроде нас, или как
совет. Просто совет.
Мескалито когда-нибудь изменяет форму? Свою форму с
теми, кто знает его хорошо?
- Я этого не знаю.
6 июня 1962 года
Мы с доном Хуаном отправились в путешествие в конце дня
28 июня. Он сказал, что мы едем поискать грибы в штате
чиуауа. Он сказал, что путешествие будет долгим и трудным.
Он был прав. Мы прибыли в небольшой шахтерский городок на
севере штата чиуауа в 10 часов вечера 27 июня. От места, где
я поставил машину, мы прошли на окраину , к дому его друзей,
индейца из племеня тарахумара и его жены. Там мы спали.
На следующее утро хозяин разбудил нас около пяти часов.
Он принес нам бобы и хлеб. Пока мы ели, он говорил с доном
Хуаном, но ничего не сказал о нашем путешествии. После
завтрака хозяин налил воду в мою флягу и положил пару
сладких рулетов в мой рюкзак. Дон Хуан приспособил поудобнее
рюкзак у меня на спине. Поблагодарив хозяина за работу и
повернувшись ко мне, сказал:
- Время идти.
Около мили мы шли по грунтовой дороге. Оттуда мы
пересекли поле и через два часа были у подножья холмов на
юге города. Мы поднялись по пологому склону в юго-западном
направлении. Когда мы достигли крутизны, дон Хуан сменил
направление и мы пошли по возвышенности на восток.
Несмотря на свой преклонный возраст, дон Хуан шел все
время так невероятно быстро, что к полудню я уже полностью
выдохся. Мы сели и он открыл мешок с хлебом.
- Ты можешь есть все это, если хочешь, - сказал он.
- А как же ты?
- Я не голоден, а позднее нам эта пища еще понадобится.
Я был очень усталым и голодным и поймал его на слове. Я
чувствовал, что это подходящее время, чтобы поговорить о
цели нашего путешествия, и очень осторожно я спросил:
- Ты считаешь, что мы будем здесь находится долго?
- Мы здесь для того, чтобы собрать мескалито. Мы
останемся здесь до завтра.
- Где мескалито?
- Повсюду вокруг нас.
Вокруг в изобилии росли кактусы различных видов, но я
не мог найти среди них пейот.
Мы снова отправились в путь и к трем часам пришли в
длинную узкую долину с крутыми склонами. Я чувствовал себя
странно возбужденным при мысли о том, что увижу пейот,
который никогда не видел в его естественной среде. Мы вошли
в долину и прошли около 150 метров, когда я внезапно заметил
три определенных растения пейота. Они срослись вместе,
выступив над землей примерно на несколько дюймов перело мной
слева от тропы. Они выглядели, как круглые мясистые зеленые
розы. Я побежал к ним, указывая на них дону Хуану.
Он не обращал на меня внимания и намеренно обращал ко
мне спину, уходя дальше. Я понял, что сделал что-то
неправильно, и всю вторую половину дня мы шли в молчании,
медленно передвигаясь по плоской равнине, которая была
покрыта мелкими острыми камнями. Мы двигались среди
кактусов, вспугивая полчища ящериц, и время от времени
одинокую птицу. Я прощел три дюжины растений пейота, не
говоря ни слова.
Мы были в шесть часов у подножия гор, которые
ограничивали долину. Мы взобрались на склон. Дон Хуан бросил
свой мешок и сел. Я опять был голоден, но пищи у нас не
соталось. Я предложил собирать мескалито и вернуться в
город. Дон Хуан выглядел раздраженным и сделал чмокающий
звук губами. Он сказал, что мы проведем здесь ночь.
Мы сидели спокойно. Слева была скала, а справа долина,
которую мы пересекли. Она тянулась довольно далеко и
казалась шире и не такой плоской, как я думал. Рассматрива-
емая с того места, где я сидел, она казалась по== небольших
холмов и скальных останков.
- Завтра мы начнем обратный путь, - сказал дон Хуан, не
глядя на меня и указывая на долину. - мы будем идти назад и
собирать его, пересекая долину. То есть мы будем подбирать
его только тогда, когда он будет прямо на нашем пути. "Он"
будет находить нас и никак иначе. Он найдет нас, если
захочет.
Дон Хуан облокотился спиной на скалу и, наклонив
голову, продолжал говорить так, как будто кроме меня тут еще
кто-то был.
- Еще одна вещь. Только я могу срывать его. Ты, может
быть, будешь нести мешок и идти впереди, я еще не знаю. Но
завтра ты не будешь указывать на него, как ты сделал
сегодня.
- Прости меня, дон Хуан.
- Все в порядке. Ты не знал.
- Твой бенефактор учил тебя всему этому о мескалито.
- Нет. Никто не учил меня об этом. Это был сам
защитник, кто был моим учителем.
- Тогда значит мескалито вроде человека, с которым



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.