read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Маленький щенок,- Адорик открыл рот, подыскив
оскорбле я,- ты заносчивый самонадеянный маленький...
- От кого получил я свою надмен сть, как не от тебя
Почему жена не последует туда, куда будет идти ее муж?
- Только потому, что она знатная дочь великого клана, и
никаких других причин. Ты, безобразный маленький болван,
думал ли ты об оскорблении, которое ты нанесешь клану
Сокола? Дядя Гиррейнта умер, защищая наш трон, а теперь ты
набрался наглости и смеешь обращаться с их родом таким вот
разом? Ты хочешь толкнуть их на восстание?
ударил Галриона тыльной стороной руки.
- Убирайся вон с моих глаз. И я не желаю видеть тебя до тех
пор, пока ты не образумишься.
Галрион пробрался назад в свою комнату, сел на стул и
задумался. Теперь не было ничего, что препятствовало бы его
женитьбе, но король никогда не допустит, чтобы он нанес такое
оскорбление клану Сокола. Я могу убежать как-нибудь:
перелезть через стену ночью и добраться до леса до того, как
меня хватятся. Но при этом Гвени останется даже без
объяснений. Он имел ужасное предчувствие, что Ригор будет
недоволен тем, как он поступает.
- Пока длится траур, еще есть время,- говорил он сам себе,
но вдруг пророческое предупреждение охватило его так сильно,
что он задрожал. По каким-то причинам, о которых он не мог
знать. У него не было времени вообще. Галрион встал и
посмотрел в окно. Опустив взгляд на землю, он заметил двух
вооруженных гвардейцев, стоящих у основания башни прямо
напротив его окна. Галрион подбежал к двери, приоткрыл ее и
увидел еще четырех гвардейцев в коридоре. Капитан виновато
улыбнулся ему.
- Прошу прощения, мой принц,- сказа он,- король
распорядился, чтобы вы оставались в своей комнате. Нам
позволено пропускать к вам только вашего пажа.
Галрион захлопнул дверь и вернулся на свой стул. Он
пытался угадать, как долго ему придется ждать, пока король
вызовет его. Четыре дня прошло, четыре томительных дня в
одиночестве, только с книгами и в обществе пажа, который
приносил ему еду и забирал остатки. Он делал это украдкой и
был молчалив, потому что служить лишенному благосклонности
короля хозяину это значило ызвать недовольство при дворе и
навлечь на себя неприятности. Иногда Галрион открывал дверь,
чтобы поболтать с гвардейцами, которые были настроены
довольно дружелюбно. Их положение не зависело от того, что
они охраняли принца, бывшего в опале. Однажды Галрион
отправил донесение королеве и просил ее, чтобы она пришла
повидаться с ним. Она прислала ответ, что не осмеливается.
Наконец, на четвертую ночь, один из гвардейцев открыл дверь и
объявил принцу, что им приказано отвести его к королю. Когда
они ввели Галриона в покои короля, он отпустил стражу.
- Очень хорошо,- сказал Адорик,- у тебя было достаточно
времени, чтобы подумать. Ты решил, что все же пора дать мне
клятву? Выбрось эту колдовскую бессмыслицу из головы, и все
будет так, как было раньше.
- Папа, поверь мне, у меня нет выбора, и я отвечаю
отказом,- сказал Галрион.- Я не могу бросить колдовство,
потому что оно не оставляет меня. Это не то же самое, что
бросить свой меч, или удалиться в храм.
- Так. Ты сказал много красивых слов в оправдание того,
что намерен ослушаться корол так? По просьб твоей матери я
даю тебе еще один, последний шанс. Посмотрим, что скажет
Брангвен.
- Ты собираешься загнать меня в угол, как свинью, перед
тем, как убить?
- Я посылаю за ней. Я вызываю ее ко двору. Завтра же
самый быстрый гонец от авляется к лорду иррейнту. Я пошлю
ему свои извинения по поводу траура, но я хочу видеть здесь их
обоих как можно быстрее. Я должен сказать госпоже Брангвен,
что ее болван - жених собирается делать и я прикажу ей отказать
тебе.
- А если она не откажет?
- Тогда ни один из вас никогда не выйдет из этого дворца.
Никогда.
Галрион с болью в сердце почувствовал, что вот-вот
расплачется. Никогда не выйдет, никогда не поедет снова в свой
любимый лес, никогда не увидит, как падает снег на голые ветки,
или разлившуюся реку - никогда?! И Брангвен тоже, как
пленница, будет заточена на годы - и все это по вине ее мужа.
Теперь, только теперь, когда это уже оздно для них обоих, он,
наконец понял, что действительно любит ее, не ее божественную
красоту, а ее саму. В эту ночь Галрион не сомкнул глаз. Он ходил
взад и вперед по своим комнатам. Он был в отчаянии от страха,
угрызений совести и тщетных попыток бегства. Гонцу
потребуется три дня, чтобы добраться до крепости Сокола, затем
еще пять для Брангвен Гиррейнта, чтобы приехать в Форт
Девери. Он подумал, что ему лучш перехватить их в дороге, если
он сможет выбраться из королевской крепости, хорошо
укрепленной и охраняемой. И то, чему он успел научиться, не
поможет ему. Он был всего лишь подмастерьем, самым простым
учеником, в запасе у него были только слабенькие трюки
ученика.
- Чуть-чуть знаний и несколько несчастных травок,-
упрекал себя Галрион,- ты не лучше, чем женщина, едва
разбирающаяся в колдовстве.
Внезапно в голове у него созрел план. Но ему нужна была
помощь. Он засмеялся вслух, радуясь. Так как ему не хотелось
подвергать риску никого из подданных. Он решил обратиться за
помощью к королеве. Утром он направил к ней своего пажа,
настоятельно прося ее прийти к нему. Она прислала ответ, что
попытается, но это будет зависеть от королевской прихоти. Три
дня Галрион ждал, отмечая в уме каждую лю, на которую
королев ий гонец становился все ближе и ближе к крепости
Гиррейнта. В конце концов он отправил к королеве пажа с
просьбой, чтобы ее служанки заштопали старые рваные штаны,
которые он передает через пажа. На следующее утро королева
сама принесла ему залатанные штаны, проскользнув в его
комнату под видом служанки.
- Мама,- сказал Галрион,- тебе известны намерения
короля?
- Да. И я сочувствую маленькой Брангвен так же, как и ты.
Но она заслуживает еще большего сочувствия, потому что я
недостоин ее. Ты поможешь мне ради нее? Я дам тебе еще одежду
для ремонта. Ты заберешь ее и скажешь горничной, чтобы она
оставила ее на столе в женской комнате на ночь. На том столе,
что стоит возле двери.
- Хорошо, я все сделаю,- Илейн слегка вздрогнула,- я не
пытаюсь узнать больше.
После полудня, когда гвард цы должны были с ниться
после дневного дежурства, Галрион открыл дверь своей комнаты,
чтобы поболтать. Ему как раз повезло - они сидели на полу и
играли в кости.
- Можно, и я сыграю с вами,- сказал Галрион,- если я сяду
с этой стороны от двери, вы не нарушите королевского приказа.
Гвардейцы услужливо подвинулись. Обычно, Галрион не
делал ставок, играя в кости. Просто потому, что всегда знал
сколько выпадет... Сейч , чтобы расположить к себе гвардейцев,
он делал ставки, используя свое умение предвидеть. Он
проигрывал намеренно.
- Ради всех богов и их жен,- сказал капитан,- вам не везет
сегод , мой принц.
- А как может быть иначе? Если все против меня
склад ается в последне время? Если даже вы завидуете принцу.
Это опасно - выиграть у любимцев своего отца.
Капитан кивнул в знак согласия.
- Вообще, я не должен разговаривать с вами, мой принц,-
сказал ему капитан.- Но я думаю, что я бы рехнулся, если бы
молчал столько,- сколько вы.
- Я тоже этого опасаюсь,- сказал Галрион со вздохом.-
Ночи больше утомляют, чем дни, пот у что я не могу снуть. Я
знаю, что король запретил приносить мне какие-нибудь вещи.
Это относится и к женщинам тоже.
- Я не вижу, почему бы и нет,- капитан усмехнулся,
пе мигиваясь со своими людьми.- Что, среди горничных вашей
матушки есть интересующая вас особа?
- Ты знаешь Мэй? У нее зол истые волосы. Я развле лся с
ней до этого.
- Ну вот и хорошо. Мы потихоньку оведем ее сегодня
ночью,- пообещал к итан.
Перед обедом Галрио отправил своего пажа за кувшином
меда. Он приказал ему принести два кубка. Он порылся в своем
сундуке и достал из него пучки трав. Ригор научил его простым



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.