действие при определенной температуре, определенной скорости ветра и
определенной влажности и если я повторю все это при почти таких же
температуре, ветре и влажности, то вторая система не поведет себя почти так
же, как первая. Она отклонится и очень быстро превратится в нечто совершенно
другое. Гроза вместо ясного солнца. Это и есть нелинейная динамика. Она
чувствительна к начальным условиям: мельчайшие различия растут и
превращаются в доминирующие.
Пекине, а погода меняется в Нью-Йорке,
Дженнаро.- Я правильно понял?
закономерности внутри комплексного многообразия поведения системы. Вот
почему столь широки возможности теории хаоса: с ее помощью можно изучать что
угодно: уровни цен на бирже, поведение разбушевавшейся толпы, электрическую
активность мозга при эпилепсии. Любой вид комплексной системы, где имеют
место беспорядок и непредсказуемость. Мы можем найти порядок, лежащий в ее
основе. Понятно?
фазового пространства,- ответил Малкольм.
знать, это почему вы считаете остров Хэммонда неперспективным.
утверждает два положения. Первое: в основе комплексных систем, подобных
погоде, лежит порядок. Второе, противоположное первому,- поведение простых
систем может носить сложный характер. Возьмем, например, шары при игре в пул
/Разновидность бильярда/. Вы ударяете по шару, и он начинает отскакивать от
краев стола. Теоретически это очень простая система, почти ньютоновская.
Если вам известны сила, приложенная к шару, его масса и вы можете вычислить,
под какими углами шар будет ударяться о стенки, то вы можете предсказать и
все дальнейшее поведение шара. Теоретически вы могли бы предсказать все его
поведение, пока он не остановится. Вы могли бы определить, где он
остановится через три часа.
несколько секунд, вы не можете. Потому что почти сразу вступают в действие
мельчайшие детали:
поверхности стола - и поведение шара меняется.
ваши кропотливые расчеты. Таким образом, выходит, что поведение простой
системы, каковой является шар для пула, непредсказуемо.
- животные в среде зоопарка,- которая в конечном счете поведет себя
непредсказуемо.
там сделано?
Теория говорит о том, что поведение острова очень скоро станет
непредсказуемым.
спинку кресла.- С этим островом не все в порядке. Вас ждет катастрофа.
взлетную полосу аэропорта Сан-Хосе. В наушниках Гранта послышался треск:
пилот говорил с механиком.
Деннис Недри, который прилетел туда, чтобы к ним присоединиться. Толстый и
неопрятный, он жевал шоколад. Пальцы у него были липкими, а к рубашке
пристали клочки обертки. Недри пробормотал что-то о том, что он работает с
компьютерами, и ни с кем не поздоровался за руку.
которое становилось все меньше и меньше, он смотрел на мчащуюся за ними тень
вертолета, который уносил их на запад, к горам.
Хэммонд.
облаков, сквозь которые пробивалось яркое солнце. Гранта поразила
пустынность этих суровых гор: никакой растительности, лишь голая, выветрен-
ная порода.
чем в других странах Центральной Америки, но и здесь леса отсутствуют,
особенно в последние десять лет.
и Грант увидел пляжи западного побережья. Они пролетели над маленькой
прибрежной деревенькой.
север.- Дальше вдоль берега вы видите заповедник Кабо Бланко. Там
великолепные пляжи.
потемнела, приобретя цвет аквамарина. Солнце отражалось на ее поверхности.
Было около десяти утра.
это морское образование, вулканический взброс скалы со дна океана.
повсюду на острове,- сказал Хэммонд.- Там множество мест выхода подземных
испарений, и очень часто земля под ногами горячая. Из-за этого, а также из-
за множества течений на острове очень туманно. Когда мы прилетим, вы
увидите... А вот и он.
резкие очертания острова, острыми шпилями скал круто поднимающегося над
океаном.
таинственный вид.
Почти тринадцать километров в длину и пять в ширину в самом широком месте, а
площадь его примерно пятьдесят шесть квадратных метров. Выходит, что это
крупнейший биологический заповедник в Северной Америке.
острова. Грант пытался смотреть сквозь плотную пелену тумана.
казался обеспокоенным.
поднимались над океаном на высоту двух тысяч метров. Вершины их были в
тумане, но Гранту видны были неровные скалы, о которые с грохотом
разбивались волны океана. Вертолет поднялся над горами.
острове. Мне это не по душе, поскольку мы потревожим животных. А это иногда
небезопасно...
снижаться, и они тут же оказались в гуще тумана. В наушники Грант слышал
повторяющиеся электронные позывные, но видимости не было никакой; затем
появились смутные очертания зеленых веток сосен, прорезающихся сквозь туман.
Некоторые ветки были совсем близко.
никто не ответил.
Деревья были все еще близко. Вертолет быстро снижался.
был поглощен посадкой. Грант взглянул вниз и увидел прямо под вертолетом
гигантский ярко флуоресцирующий крест. На концах креста мигали лампы. Пилот
слегка скорректировал курс, и вертолет коснулся посадочной полосы. Шум
двигателя стал тише и постепенно замер.
за завихрения ветра. На этой горе бывают часто сильные завихрения, и... ну
вот, все в порядке.
бейсбольной кепке. Подбежав, тот распахнул дверь и сказал:
пожалуйста, будьте осторожны при спуске.
сырым и промозглым. По мере того как они продвигались вниз, туман
рассеивался и Грант уже мог рассмотреть пейзаж. Он напоминал ему