должны добраться не только до какого-то определенного места, но и до
конкретной личности. Опустошение, охватившее остров, утрата мастерства и
гордости, беспросветность жизни - все это работа некоей злой воли. Но она
ни на секунду не задержалась здесь, даже не заметив ни Лорбанери, ни, тем
более, Акарен. След, который мы взяли - это полоса разрушений, как будто
мы бежим за мчащейся с горы телегой и видим колею, оставшуюся за ней.
враге: кто он такой, откуда взялся и _ч_т_о_ являет собой?
весьма решительно. - При всем своем безумии она не утратила магической
силы. По правде говоря, в ее безумии и заключается ее магическая сила. Но
я не желаю любой ценой добиваться от нее ответа. Она слишком много
страдала.
нестерпимую боль и пытался избавиться от нее.
всех ног мчался какой-то человек. До него было еще далеко, но он быстро
приближался. Дорожная пыль и его длинная нечесаная шевелюра создавали
вокруг него в неверном свете заходящего солнца некий красноватый ореол.
Его длинная тень причудливо скакала по стволам растущих у дороги деревьев.
где должна была находиться рукоять меча, затем - к потерянному в Хорттауне
ножу и, наконец, сжалась в кулак - и все это за каких-нибудь полсекунды.
Он нахмурился и шагнул вперед. Человек был высок - на голову выше Сокола -
и широкоплеч. Он тяжело дышал и что-то бессвязно бормотал, тараща горящие
безумием глаза.
взять контроль над ситуацией в свои руки, спросив его жестким угрожающим
тоном:
встал на его пути.
круглым дураком и отступил в сторону, убравшись с дороги. После четырех
слов, произнесенных магом, безумец перестал тяжело пыхтеть и размахивать
своими большими, испещренными пятнами руками. Неистовый блеск его глаз
слегка угас, и он кивнул.
ткани.
с копной рыжеватых, покрытых пылью, волос.
а она - меня. Она по-прежнему любит меня, и все же оставила меня одного.
Она умерла.
слегка покачал головой.
казалось, с минуту обдумывал его слова, затем подскочил к Соколу, схватил
его за плечи и наклонился к нему. Двигался он столь проворно, что Аррен не
успел помешать ему, но мальчик подошел достаточно близко, чтобы услышать
шепот безумца:
правит. Он держит крошечное пламя, маленькую свечку в своей руке. Он дует
на нее, и она гаснет. Затем он дует вновь, и она вспыхивает! Она
вспыхивает!
навязчивого шепота. Он лишь спросил:
вопрос был ему неприятен. Он отпустил мага и отступил на шаг.
отправляетесь на запад? Это нужный вам путь - путь к месту, где он
появляется. Ведь должно быть какое-то место, определенное место, поскольку
он живой, а не дух или привидение, преодолевшее стену. Нет, мы все не в
силах перенести что-либо кроме души через стену, а у него есть тело -
бессмертная плоть. Я видел, как пламя колеблется во тьме от его дыхания,
пламя, что гаснет потом. Я видел это.
заходящего солнца, оно поражало какой-то дикой красотой.
силу, чтобы узнать это. Когда-то я был колдуном! И вы знаете об _э_т_о_м_,
раз собираетесь туда. Возьмите меня с собой.
невозмутимым.
Выражение восхищения медленно сползло с его лица, на смену ему пришли
настороженность и хмурость. Словно сквозь вихрь слов, чувств и видений
пробилась здравая мысль, которая смутила его. Наконец он безмолвно
повернулся и побежал назад по дороге, на которой еще не улегся столб
поднятой им прежде пыли. Аррен облегченно вздохнул.
полегчало.
Пойдем-ка дальше.
и остаток пути они проделали в тишине.
таком крохотном островке, как Лорбанери, вести разносятся быстро, и, без
сомнения, кто-то видел, как они свернули к Дому Красильщиков и как
разговаривали с безумцем на дороге. Хозяин постоялого двора вел себя с
ними вызывающе, а его жена боялась их, как огня. Вечером, когда жители
деревни собрались под навесом гостиницы, они демонстративно не
разговаривали с чужаками, соревнуясь друг с другом в остроумии и иронии.
Но надолго их запала не хватило, и вскоре веселье заглохло. Они долго
сидели в гробовой тишине, пока, наконец, мэр не спросил Сокола:
мэр. - Им не нужны чары, размахивание руками и прочие колдовские трюки.
Люди здесь живут честные и работают они честно.
невесть что и лезли в наши дела.
дадим ему честную работу в мастерских, но они не умеют работать честно.
склады пусты, сады разорены, последний шелк в ваших мастерских был соткан
несколько лет назад. Чем же вы здесь, на Лорбанери, занимаетесь?
решительно встрял тощий.
никуда не годятся?
размахивал кулаком прямо перед носом Сокола, кто-то выхватил нож. Ситуация
становилась угрожающей. Аррен тут же вскочил на ноги и взглянул на Сокола,
ожидая увидеть его стоящим посреди внезапно вспыхнувшего магического света
и разящим их своей несокрушимой силой. Но ничего подобного. Он сидел там
же, где и раньше, и переводил взгляд с одного человека на другого,