обнаружены отдельные кошачьи следы, соответствующие по величине
лапам подохшей кошки. Следы обрываются, словно кошка вспрыгнула
на один из кустов.
один фут и четыре дюйма) в сорока трех, сорока одном и тридцати
восьми ярдах от морга обнаружены очень нечеткие, размытые и
невозможные для идентификации следы человека, вероятно обутого.
Невозможно точно определить время, когда они были оставлены; по
мнению экспертов, от двух до шести дней назад.
окном обнаружены стружки, подобные тем, которыми устлан гроб.
заканчиваются там, где обнаружено тело (на расстоянии метра от
дверей).
между тропой, вытоптанной констеблем Вильямсом, и ручьем
составляет тринадцать ярдов. Весь этот участок густо зарос
орешником. Разница уровней -- пять футов (достаточно пологий
склон, начинающийся сразу за моргом, и небольшой, порядка двух
футов, обрыв у самой воды). Обломки камня, являющиеся отходами от
надгробных плит, изготавливаемых в летний период, рассыпаны как
по дну ручья, так и в кустарнике; их величина: от картофелины до
человеческой головы, изредка чуть больше. Несколько камней торчат
над снегом или на уровне его поверхности в развилинах ветвей
орешника (там, где заросли особенно густые).
осмотра тела, обращает на себя внимание следующий факт:
окостенение конечностей, которое в предшествующие сутки
констатировал владелец похоронного бюро, отсутствует. Поскольку
за такой короткий промежуток времени оно не могло исчезнуть само
(обычно это происходит через пятьдесят-семьдесят часов после
смерти), надо полагать, что оно нарушено силой".
силой, после чего оно либо возвращается снова, либо нет.
Аткинса. Возможно, он спрятался в углу, за крышкой гроба, или
замаскировался досками и веревками, которые лежат у стены, в
самом темном углу морга. Около пяти часов он вытащил тело из
гроба и начал выдавливать стекло, оно лопнуло, и окно открылось.
Вильямс услышал шум, подошел и, увидев, что окно открыто, а
стекло разбито, вынул револьвер. Тогда преступник вытолкнул труп
в окно, но так, чтобы со стороны казалось, будто мертвец
двигается сам. Вильямс потерял от страха голову и кинулся бежать.
Когда он исчез, преступник вылез через окно, дотащил труп до
двери, но тут, очевидно, его что-то испугало. Он бросил труп и
скрылся.
следам Вильямса он дошел до зарослей, а потом, ступая по стволам
и камням, застрявшим в развилках, и цепляясь за ветки, спустился
в ручей и по его дну, перепрыгивая с камня на камень, пошел в
сторону железнодорожной станции.
четырех, а может даже в пятом часу, по ручью. Стоя в воде,
выждал, когда пройдет Вильямс. Затем, ступая по веткам, добрался
до тропки. Конечно, он должен был оставить следы, но они не
сохранились, так как снег шел еще полтора часа и все засыпал.
Следуя на некотором расстоянии за Вильямсом по дорожке, которую
тот протоптал, он дошел до двери, открыл ее, проник в морг, а
дверь за собой прикрыл. Дальше он, очевидно, действовал, как и в
первом варианте: вытащил тело из гроба, выдавил окно, привлек
этим внимание Вильямса, вытолкнул труп на улицу, а когда Вильямс
убежал, дотащил тело до двери, закрыл ее на щеколду и вернулся к
ручью. Но направился не к станции, а к месту пересечения ручья с
автострадой. Там его, наверно, ждала машина, на которой он и
уехал.
нельзя. Это ведь только домыслы. Все решат показания Вильямса.
Если он заметил, что дверь была лишь прикрыта и в пробой не
воткнута щепка, придется принять второй вариант.
Врачи говорят, что дня через два-три все станет ясно.
придется как следует потрудиться над версией. А то ведь какая
получается альтернатива? "Устрашившись его, стерегущие пришли в
трепет..."[Евангелие от Матфея, гл. 28, стих 4.]
неподвижно лежащие на столе.
противником. Лучше представьте-ка себя на моем месте. Что, это
очень смешно? -- поинтересовался Шеппард, видя, что лейтенант
улыбается.
не стоит об этом. Если бы я был на вашем месте, то думал бы точно
так же, как сейчас. Невозможно пройти сквозь стену, если нет
двери.
прокрался в морг до одиннадцати, прежде чем началось первое
дежурство. Вот план морга. Где здесь можно спрятаться?
досками.
если посветить сбоку, то спрятавшегося сразу видно. Поэтому более
правдоподобным мне кажется, что преступник укрылся за досками.
Никто из констеблей тщательно не осматривал морг, они просто
заглядывали в дверь.
был изменить его положение, тело ведь окостенело, не правда ли?
стекло и опустил тело на землю.
стены?
так, чтобы преступника не заметил Вильямс, который наблюдал за
этой сценой, привлеченный звоном разбитых стекол. Это, пожалуй,
самый критический момент. Ясное дело, Вильямс не убежал бы, если
бы заметил преступника. Он не побежал бы от человека,
проделывающего какие-то манипуляции с трупом, так как именно
этого человека он и ждал. Он или выстрелил бы, или попытался
задержать его без применения оружия, но ни за что бы не побежал.
Вы согласны со мной?
продолжал:
скажем, присел под окном, так, чтобы его нельзя было увидеть с
улицы, то и в этом случае Вильямс не кинулся бы бежать. С
револьвером в руках он стал бы ждать, что будет дальше. Я думаю,
он выбрал бы такую позицию, чтобы держать под наблюдением и
дверь, и окно, если, конечно, решил бы не заходить в морг, что
вполне вероятно. Но никак не побежал бы. С этим вы тоже, надеюсь,
согласны?
только предположение, что преступник не прятался за досками, а
пробрался в морг ночью. И снег действительно мог засыпать его
следы. Пошли дальше. Рассмотрим, как протекали события после
бегства Вильямса. Преступник вылез из морга, дотащил труп до
двери и ушел по кустам, а затем по ручью. Для чего он волок тело
по глубокому снегу? Вернее, не волок, а, как нам обоим прекрасно
известно, производил с ним какие-то странные манипуляции, так что
в результате остались следы, создающие впечатление, будто
обнаженный человек полз на локтях и коленях. Верно?
беседы... -- начал Грегори, и голос его звучал доверительно,
словно он делился каким-то секретом. -- Этот человек
действительно смог бы пробраться в морг, если бы заранее все