read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ее увидеть.
- Ты не должен так говорить, - предупредил я его. - Эти призраки, кем
бы они ни были, могут оказаться очень опасными и злобными, судя по
поведению духа Эдгара Саймонса.
Мистер Бедфорд улыбнулся и покачал головой.
- А ты и в самом деле можешь подумать, не представить, что Джейн была
бы способна поступить злобно или жестоко?
- Не та Джейн, которую я знал, но...
- Джейн никогда не обидела бы никого, при жизни или после смерти. Она
была ангел, ты сам знаешь, Джон. Она была ангелом при жизни и такой же и
осталась. Я должен рассказать об этом жене.
- Уолтер, мне неприятно возвращаться к этой теме, - сказал я. - Но я
все еще не понимаю, как ты собираешься очистить меня от подозрений, если
мое единственное алиби - это духи?
Мистер Бедфорд долго молчал. Потом он поднял на меня покрасневшие
глаза.
- Миссис Саймонс была убита очень необычным способом, не так ли?
- Не только необычным, но и просто невозможным. По крайней мере, я
этого сделать не смог бы. И ни один человек тоже.
- Вот именно, - подтвердил мистер Бедфорд. - Наверно, я поговорю с
окружным прокурором. Наверняка мы о чем-нибудь договоримся. Он мой старый
знакомый. Мы члены одного и того же гольф-клуба.
- Ты действительно думаешь, что сможешь что-то сделать?
- Во всяком случае, попробую.
Он встал и отложил бумагу. Он не мог сдержать улыбки.
- Я не могу дождаться, чтобы рассказать это Констанс, - заявил он. -
Она будет прямо-таки восхищена.
- Никак не пойму, чем здесь можно восхищаться.
- Джонни, дорогой, ведь это же великолепная новость, во всех
отношениях. Почти во всех отношениях. Как только тебя выпустят и ты
вернешься домой, мы сможем посетить тебя, ведь так? И тоже увидим
доченьку, Джейн.
Я не знал, что ему можно еще сказать. Я неуверенно подал ему руку, а
потом плюхнулся на складной стул так, будто кто-то приложил меня по голове
увесистой палкой. Мистер Бедфорд вышел. Я слышал, как скрипят резиновые
подошвы его ботинок по натертому полу коридора.
Сержант снова сунул голову в дверной проем.
- Чего ждешь? - бросил он. - Пора возвращаться за решетку.


11
Меня освободили ближе к вечеру под залог в семьдесят пять тысяч
долларов. Залог внесла строительная фирма округа Эссекс, главным пайщиком
которой была миссис Констанс Бедфорд. На дворе было светло, ветрено и
сухо. Том Уоткинс, один из клерков Уолтера Бедфорда, ожидал меня и отвез
домой.
Том Уоткинс был молод, носил небольшие встопорщенные усики и очень
легко краснел. Он еще никогда не имел дела со случаем убийства, и я
наверняка пробуждал в нем страх.
- Я читал полицейский рапорт о смерти миссис Саймонс, - сказал он мне
по пути. - Ужасающая смерть.
Я поддакнул. Я не был в состоянии рассказать кому бы то ни было, как
глубоко меня потрясли события прошедшей ночи. Я все еще чувствовал себя
выведенным из равновесия, и при одних только воспоминаниях меня начинало
тошнить. И все еще видел перед глазами эту цепь, пробившую внутренности
миссис Саймонс, холодную и безжалостную, которую не могла убрать никакая
человеческая сила. А хуже всего было, так это то, что я все еще был
перепуган. Если духу мертвого мужа миссис Саймонс хватило сил и
жестокости, чтобы пробить свою жену цепью, то что Нийл может сделать с
Чарли Манци? А что может сделать Джейн? Из слов Уолтера Бедфорда было
ясно, что Чарли, миссис Саймонс и я не были единственными людьми в
Грейнитхед, которых посещали мигающие призраки умерших родственников.
По непонятным причинам казалось, что в этом году такие явления
происходят активнее, чем обычно, хотя я жил в Грейнитхед не достаточно
долго, чтобы знать, что значит "обычно". Миссис Саймонс упоминала, что эти
явления сильно зависят от времени года, что летом они случаются чаще и
более сильны, чем зимой. Один Бог знает, почему: может, летом воздух более
пропитан электричеством, которое естественным образом усиливает призраки?
- Мистер Бедфорд вытащит вас из этого болота, - заговорил Том
Уоткинс. - Надо только немного подождать. Он уже разговаривал с окружным
прокурором, а завтра у него встреча с начальником полиции. По сути дела,
полиция тоже не верит в вашу виновность. Они понятия не имеет, как миссис
Саймонс была надета на эту цепь, и вообще не считают, что на эту цепь ее
засадили вы. Вас же арестовали по формальным причинам, ну и просто чтобы
успокоить прессу.
- Значит, об этом пишут? Я еще не читал сегодняшних газет.
Том Уоткинс кивнул в сторону заднего сиденья.
- Там лежат местные ежедневные газеты. Смотрите сами.
Я потянулся и взял "Грейнитхедские ведомости". Заголовок гласил:
"Ужасное убийство в Грейнитхед. Вдова пробита цепью. Арестован
местный торговец антиквариатом".
Ниже была траурная фотография миссис Саймонс десятилетней давности и
моя фотография, сделанная перед лавкой "Морские сувениры" в день открытия.
- Неплохая реклама, - заявил я. Я сложил газету и бросил ее обратно
на заднее сиденье.
Том Уоткинс въехал на Аллею Квакеров, свернул к моему дому и
остановил машину.
- Мистер Бедфорд сказал, что позвонит вам позже вечером. Он должен
договориться о визите.
- Да, - подтвердил я.
- Вам нужно что-нибудь еще? Мистер Бедфорд сказал, чтобы я доставил
вам все, что вы пожелаете.
- Нет, это, наверное, все, большое спасибо. Сейчас мне, пожалуй,
больше всего нужно выпить.
- Ну, с этим, думаю, вы справитесь сами.
- Конечно. Благодарю, что подвезли. И прошу поблагодарить мистера
Бедфорда.
Том Уоткинс уехал, и я снова стоял перед домом один, руки в карманах,
не имея понятия, что ожидает меня в нем, какие удивительные явления,
источника которых я не знал и о которых мог только догадываться, будут
меня беспокоить. Откуда появляются эти призраки? С неба или из ада? Или,
может быть, из какой-то неизвестной области возмущений, из запутанного
мира психической энергии, где души умерших мерцают и плавно то исчезают,
то появляются, как искаженные радиосигналы, которые иногда можно
перехватить ночью?
Дом наблюдал за мной равнодушными, прикрытыми глазами. Я пересек
садовую тропинку, вынул ключи и открыл входную дверь.
Все выглядело точно так же, как и вчера вечером. По крайней мере, у
меня хватило ума выключить плиту, прежде чем я вылетел из дома. Наполовину
приготовленная лазанья лежала на средней полке. Я вошел в гостиную. Огонь
погас, пробравшийся через каминную вытяжку ветер выдул пепел на ковер. Мои
книги лежали разбросанные по полу, а изображение "Дэвида Дарка" стояло,
горделиво опираясь о ножку кресла.
Я прошел через комнату и выглянул через квадратные стекла окна в сад.
Отсюда я видел часть спинки кресла качелей и кусок сада справа от
тропинки. Вдали, над заливом, клубились серебристо-серые тучи. Чайки,
размахивая крыльями, кружили над водой, как обрывки газет, несомые ветром.
Я прижался лбом к холодному стеклу. Впервые в жизни я чувствовал себя
побежденным.
Может, мне следует навсегда уехать из Салема? Продать дело и
переехать в Сент-Луис? Может, у меня еще есть шанс получить прежнее место
в "Мидвестерн Кемикал Билдинг"? Действительно, я потерял два года и должен
был бы затратить много усилий, чтобы вернуть квалификацию, но что это
значит в сравнении с теми ужасами, какие творятся в Грейнитхед? Особенно
меня беспокоил энтузиазм Уолтера Бедфорда, с которым он реагировал на
сообщение, что я видел Джейн, какое-то нездоровое, опасное возбуждение.
Я как раз собирался налить себе выпить, когда от парадных дверей
донесся звонок. Не Джордж ли Маркхем? Может, Кейт Рид? Лучше, чтобы это
был не Кейт Рид. Вот уж я надеру ему уши за то, что он наболтал полиции,
будто я был "беспокоен и взволнован".
- Уже иду, - закричал я и поспешил к двери.
За дверью, дрожа на вечернем ветру, стоял Эдвард Уордвелл, одетый в
плащ в шотландскую клетку и вельветовую шляпу с козырьком.
- Извиняюсь за набег, - сказал он. - Но я слышал, что случилось, и
просто обязан был с вами поговорить.
Честно говоря, его вид принес мне удивительное облегчение. В этом
свихнувшемся доме любое общество было лучше, чем одиночество. К тому же я
хотел поговорить с ним об изображении "Дэвида Дарка".
- Прошу, - пригласил я его. - Я еще не разжег камин. Я только что
появился дома. Меня недавно выпустили.
- Вы думаете, ваш адвокат вытянет вас из этого? - спросил Эдвард
Уордвелл, снимая шляпу и входя в холл.
- Надеюсь. Это мой тесть. Собственно, мой бывший тесть, раз моей жены
уже нет. Уолтер Бедфорд из фирмы "Бедфорд и Виббер". У него широкие
знакомства. Даже очень. Он играет в карты с судьей и в гольф с прокурором
округа.
- Я знаю его, - ответил Эдвард Уордвелл. - Вы, наверное, забыли, что
я знал вашу жену. Мы ходили вместе с ней на занятия по истории морских



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.