заструилось холодное свечение. При виде скандинава со Сьюки на руках и
поверженной танцовщицы губы Крейна искривила мрачная усмешка. Его
умственный комментарий был столь резок, что Сьюки задохнулась, а викинг от
изумления разразился смехом.
прятать твою жену до Великой Битвы... и действовать быстрее, чем мы
планировали.
воды Аквитанского залива, в которых ничего не подозревающее чудовище
гналось за косяком тунцов.
разряд пронзил пятнадцать рыбин, и они быстро всплыли кверху брюхом.
Однако плезиозавр был лишь контужен. Он высунул из водоворота страшную
голову и взвыл.
рванулись вперед: теперь уже не было нужды скрываться в засаде.
небо, нависая аркой над почти неподвижной тушей. Немного в стороне, бок о
бок, точно две золотисто-розовые кометы, летели Ноданн и его нареченная.
чудовище, едва колыхавшееся на волнах. Плезиозавр вытянул змеиную шею, и
рыцарь с трудом осадил иноходца, чтобы не попасться в сабельные клыки. Не
растерявшись, он взмахнул сверкающим мечом; от острия отделился
огненно-фиолетовый шар и угодил морскому чудовищу прямо промеж глаз.
охотников.
Едва он ослабил бдительность, плезиозавр оттолкнулся от воды всеми
четырьмя лапами, и выбитый из седла зловонной волной рыцарь беспомощно
повис в воздухе.
рог.
всего боялись тану - и о предстоящем позоре, поскольку недобитое чудовище
уж скрылось под водой.
левиафана, дорогой.
его глупость. - Ноданн прищурился, отыскивая плезиозавра в пучине. - Ну
что, уползти захотел?
заржали и попятились. Монстр снова показался на поверхности, и на этот раз
Вренол достал его копьем.
поглядим, как он будет его добивать.
почтительно рассыпался, давая им дорогу. Охотники нетерпеливо ожидали
развязки. Плезиозавр при последнем издыхании медленно смыкал и размыкал
гигантские челюсти. Семиметровая туша покачивалась среди растекающихся по
воде кровавых пятен, облизываемая барашками волн, освещенная лунным
сиянием и блеском доспехов нависшего над нею убийцы.
отрубленную голову, взметнула ее высоко вверх. Затем преподнесла трофей
Вренолу. Тот подхватил копье и, словно сверкающий метеор, полетел
вычерчивать победные знаки среди звезд; теперь доспехи его были озарены не
радужным, а неоново-красным светом.
снисходительность.
остальных:
уж вы разохотились."
нынешней ночью вы насадили на свои копья головы наших врагов фирвулагов, а
то в последнее время они совсем обнаглели. И заодно, если удастся,
заарканьте мне какого-нибудь панцирного ящера: он срочно нужен на
столичной арене."
небо, направляясь к Бретани.
невесте. - Нам с тобой надлежит доставить пойманную рептилию в столицу.
Возьмем небольшой конвой - охранять чудовище.
глубокую озабоченность.
чувствовать, как ветер раздувает волосы. Неужели я когда-нибудь научусь
летать без твоей помощи?
слабости, - улыбнулся Ноданн.
происходит в Мюрии?
вместе со своим кланом. Чтобы заслужить уважение, необходимо время от
времени показывать власть.
опередили, к вящему позору нашего дома. Но реальная угроза исходит от
людей, от вновь прибывших. Черт бы побрал эти врата времени! Когда же все
поймут, что от них одни неприятности!
тану вымрут без нас?
беспредельной воздушной тишине. Лишь рокот прилива едва слышно доносился
до них от прибрежных скал.
ты, Розмар, моя зеленоглазая, сероглазая любовь. Ты и сама не находила
себе места на Земле будущего. Но не все твои соплеменники готовы признать
власть тану. Некоторые хотят отнять у нас эту землю, а не удастся -
уничтожить ее.
огонь. - Для меня нет мира, кроме твоего.
слов. Два парящих ума слились в страстном объятии.
вниз на пустынные, залитые лунным светом солончаки и на облака,
клубившиеся вдали, как призрачная Голгофа. Травянистый уступ был огорожен
низким парапетом. За ним живописно искривленные сосны нависали над
стометровой бездной, отвесно спускавшейся к Пустому морю.
бахромой согласно закивал.
посмотреть, что будет, если я подойду слишком близко к пропасти.
Одинокая, всеми покинутая, Элизабеднаябет, прыгай - и ты освободишься.
Беги, пока не поздно. Прыгай..."
с собой запах моря, смешал его с ароматом цветущих апельсиновых деревьев в
саду Бреды. Здесь, на краю Авена, где нет притока свежей воды, дающей