read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Объекты двадцать три, жэ и эм, - сказал Моррис. - Сопровождайте и
докладывайте, конец связи.
- Кей-би. Объекты двадцать два направляются на восток по Клинтон
Аппер. Предлагаю скрытую камеру в пассаже, северная сторона Клинтон на
углу Поллак.
- Даю добро, - сказал Моррис. - Держите связь, подключитесь с
камерой.
Он пробежался по клавишам и щелкнул выключателем.
- Ваше превосходительство? - Моррис повернул к толстяку уродливое
лицо, на котором было написано величайшее почтение. Однако он не встал, и
даже не убрал руку, которой подпирал голову.
- Вы, кажется, уютно устроились, Моррис, - раздраженно заметил
толстяк.
- Мозг работает лучше всего, когда тело в покое, ваше
превосходительство, - дружелюбно заметил Моррис. - Если вы предпочитаете,
чтобы я сел ровно, обращаясь к вам, ваше превосходительство...
- А, сидите как угодно, - сказал толстяк. - Я только хочу знать, как
долго вы еще будете заниматься этими глупостями?
- Только до полуночи. - Моррис коснулся клавиш, получил очередное
сообщение и ответил на него. - Потом, разумеется, нужны будут другие
методы.
- Полагаю, вы говорите о методах, которые посоветовал я. Вам уже
сейчас следовало бы их задействовать! Но вы заняты ерундой, а дичь тем
временем ускользнет.
- Риск оправдан, ваше превосходительство.
- Вы это уже говорили.
- Кей-би, - сказал голос из спикера. - Скрытая камера, объекты
двадцать два, жэ и эм, на вашем экране.
Моррис бросил пристальный взгляд на экран.
- Объекты двадцать два - отмена. Продолжайте поиск.
- Кей-эр. Объекты восемнадцать входят в бар на северной стороне
Арлен, предлагаю немедленно скрытую камеру здесь, если это возможно.
Моррис бросил взгляд на карту.
- Добро. Держите связь, подключитесь с камерой.
Он вновь повернулся к толстяку.
- До сих пор восемнадцать - это наилучший вариант, который мы имеем.
Оба совпадают по всем пунктам, кроме одежды. Возможно, это они.
Толстяк фыркнул.
- В Уикэнде сейчас может быть тысяча пар, отвечающих такому описанию.
Мужчина, скорее всего, уже покинул район. Может, они с женщиной даже не
встретились.
- Я думаю, что они вместе, - извиняющимся тоном произнес Моррис. -
Если вы позволите мне кратко повторить, что нам известно, ваше
превосходительство... Первое: мужчина появляется в Дариене. Второе: у
секретарши уполномоченного Хигсби тотчас начинает болеть голова. Третье:
мы обнаруживаем, что камеры, следящие за выходами из его апартаментов,
выведены из строя.
- Это случается нередко.
Моррис кивнул.
- Совершенно верно. Такое бывает и с нашими резидентами в других
обществах, когда они хотят выпустить кого-то из своей квартиры
незамеченным. А еще выведение камер из строя может быть обманным маневром.
Вы это хотели сказать, ваше превосходительство? От души согласен с вами.
Однако...
- Кей-эр. Скрытая камера, объекты восемнадцать. Мужчина на вашем
экране, женщина только что вышла. Остаюсь на связи.
- ...стоит испробовать все варианты, - продолжил Моррис, - если они
могут навести нас на доказательство того, что Опотр виновен в нарушении
конвенции.
- Если хотите знать мое мнение, этот парень - самый обычный
одержимый. И вовсе не опотровцы нарушают конвенцию, а эти чертовы бабы.
Консинд - вот где зреют неприятности! Я уже давно твержу об этом.
Прошло несколько минут. Моррис терпеливо созерцал экран. Наконец...
- Вот она идет.
Бледные глаза Морриса чуть заметно сузились. Он пробормотал:
- Но одно другому не мешает, не так ли, ваше превосходительство?
Иначе зачем бы мисс Силвер из штата уполномоченного Хигсби лично
отправилась на встречу с обычным одержимым?
Толстяк раздраженно моргнул.
- Это все ваши предположения, Моррис...
Он умолк, когда Моррис с торжествующей ухмылкой повернул консоль
экраном к нему. Девушка на экране, вне всякого сомнения, была Анна Силвер.

- Вот мы и пришли, дружок, - сказала Анна.
Артур поглаживал рулончик книги, купленной в автомате около
ресторана. Они шли мимо, Артур увидел название и был потрясен, хотя ничего
особенного в нем на первый взгляд не было. Книга называлась "Безопасность
и изобилие для всех".
Это было слово в слово название книги, которая продавалась в
Гленбруке, и даже входила в обязательную программу чтения в начальных
школах.
Артуру ужасно хотелось просмотреть текст - будет ли там хоть что-то
знакомое? - но до сих пор у него не было случая это сделать. Придется
сначала пройти через дворад, что бы это ни было. Артур поднял голову.
Хромированные буквы над входом складывались в надпись:
ДВОРЕЦ РАДОСТИ
Несколько шагов внутрь вестибюля, и звукозащитные стены отсекли
уличный шум. Его место заняла тягучая, дурманящая музыка. Артур
остановился, чтобы рассмотреть подсвеченное стереофото на стене, и испытал
новое потрясение, которое заставило его забыть о книге.
- Первый раз во двораде, а? - раздался голос Анны за его плечом.
Артур проглотил комок в горле.
- Почему ты так думаешь? - слабо возразил он.
- Я сразу вижу, - рассудительно ответила девушка, склонив голову
набок. - Ты не потрель, это точно. Скорее админ, только говоришь не так,
как наши. С севера приехал? Олбени? Или Торонто?
- Торонто, - сказал Артур.
Она кивнула.
- Уж я-то знаю. Работала секретаршей у циона, всякого навидалась...
Она придвинулась к Артуру и прошептала ему в самое ухо с
многозначительной усмешкой:
- ...в домах!
- Ты угадала, - сказал Артур. - Только никому не рассказывай.
"Что может делаться такого запретного в домах?" - удивился Артур про
себя. Выражение лица девушки красноречиво говорило, что она считает его
отличным парнем.
- Да уж, тебе волноваться не о чем, - вздохнула она. - У админов и
ционов все в порядке, но что бы делали мы, несчастные потрели? Койка или
пол, дружок, или снить все круче и круче, а зачем? Дрянное дело. Знаешь, я
читала, что в старые времена даже детей растили в домах! Жуть, верно?
Она повернулась, не ожидая ответа. И хорошо, потому что Артур понял
из ее слов меньше, чем ничего.
- Ну что, пойдем? - спросила Анна.
Честно говоря, Артур был совсем не уверен, хочет ли идти. Он чуял
опасность и предвкушал наслаждение - в равной пропорции, и в таком
количестве, что боялся с ними не справиться.
- Конечно, если я недостаточно хороша... - протянула Анна, и вдруг
резко сменила тон и прильнула к Артуру, так что у него закружилась голова.
- Пойдем, дружочек, ну ты же знаешь, что дома такого не получишь, дома -
это просто щенячья возня...
Она энергично увлекла его к турникету, мурлыкнув:
- За чем же ты еще сюда приехал, если не за этим?
И правда, за чем?
Артур опустил в турникет две серебряных полоски, пять долларов
каждая.
Первое, что он увидел за турникетом, был фонтан. Во всяком случае,
"фонтан" - это единственное подходящее определение, которое Артур нашел.
Сооружение вырастало из покрытого толстым ковром пола, как гротескный
кубок чудовищных размеров. Из него выходили и устремлялись книзу
прозрачные трубки, по которым, словно вода, стекали потоки света -
глубокий фиолетовый, насыщенный синий, кроваво-красный.
Из других источников света, разбросанных по стенам, тоже падали под
разными углами цветные лучи. С балкона, бесшумно ступая по толстому ковру,
спускалась пара, окутанная красным туманом. У подножия лестницы их лица
превратились в золоченые маски, а мгновением позже оба нырнули в
темно-зеленые сумерки и растворились в них.
Музыка здесь была громче, особенно выделились басы. Она стонала и
рокотала вокруг, как будто Артур и его спутница попали в глотку великана.
Воздух был пропитан густым и тяжелым ароматом благовоний.
Руку Артура в том месте, где ее касалась рука девушки, жгло как
огнем. Они миновали фонтан и подошли к невысокому барьеру с очередным
турникетом.
- Снова платить?
- Чтоб я сдохла! Ты ведь хочешь самое лучшее, дружок?
- Чтоб я сдох! Конечно.
Артур расстался еще с двумя долларами, просунув пластинки в
обведенную серебром щель.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.