убедить, что теперь нападение на уничтоженный Кин Эдд бесполезно. Отвезет
ли пиратский капитан его к крепости фоанн? Или попытаться вернуться в
скифе с помощью дельфинов?
покидало возбуждение. Но теперь навалилась усталость, тяжким грузом
подавив тренированность и добавленные к земной пище стимуляторы, погрузив
юношу в туман неопределенности. Его предупреждали о такой реакции, но и
это предупреждение он сознательно отодвинул в сторону. И последнее, что он
помнил, - Карара, вглядывающаяся в туман.
трудом приходил в себя от тяжелого сна без сновидений, поднял отяжелевшие
веки и снова увидел Карару. Что-то укололо его в руку - или это тоже часть
охватившей его нереальности.
присоединился к ней:
применила к нему процедуру, к которой их готовили: сделала ему укол
стимулятора. Росс сел на узкой койке и увидел, что в каюте горит огонь, а
в иллюминаторе темно. Торгул, Вистур, два капитана с остальных кораблей -
все здесь. Джазиа тоже.
она скоро пройдет. В каюте чувствовалось напряжение. Что-то ведь заставило
Карару применить укол.
энергетический луч, направленный на берег.
дельфина. Ни один разведчик не допустит ошибки в таком деле.
Энергетические волны, направленные на берег. Какая-то энергия для
установок лысых? А если пираты сумеют перерезать этот источник энергии?
могли попасть на него... - начал Торгул.
сидеть землянин. В голове у Росса даже зазвенело. - Захватить его, потом
обрушиться на остальных!
моряки понимают: захватить вражеский корабль и обернуть его оружие против
остальных кораблей врага. Но этот план не сработает. Росс испытывал
глубокое уважение к техническим познаниям галактических пришельцев.
Конечно, он, Карара, даже Локет могли бы добраться до подводной лодки. Но
совершенно другое дело - пробраться внутрь.
мертвая рыба. Он получил предупреждение у самого входа. Без защиты нам до
лодки не добраться.
Росс и внезапно умолк.
шансов на то, что получится. Он почти ничего не знает об источниках
энергии захватчиков. Можно ли уничтожить этот луч, который защищает лодку
и, возможно, приводит в действие оружие захватчиков на берегу? Стая из
рыб, щит из морских организмов... Дикая мысль, совершенно дикая, но вдруг
сработает? Росс объяснил свою идею, обращаясь больше к Караре, чем к
пиратам.
рыб, слишком много, чтобы их можно было гнать и направлять...
Если погнать салкаров... они могут даже сломать подводный корабль своим
весом и гневом.
дракон, который напал на него... у него огромное тело, гораздо больше всех
других морских существ. А его свирепость он и сам может подтвердить.
находят себе пару. И в это время они так легко приходят в гнев, что могут
напасть даже на корабль. И убивать их сейчас невыгодно: шкура не годится.
Но если их встревожить, они готовы для сражения.
несколько линий концом меча на столе. - А Кин Эдд вот здесь. В это время
салкары испытывают сильный голод. Покажи им приманку, и они последуют за
тобой; особенно за плывущей приманкой.
Но пираты ухватились за него с энтузиазмом, и так и было решено.
от него, виднелись огни. Это поселок пиратов. И снова землянин удивился,
почему захватчики остались в нем. Может, они знают, что корабли ушли в
рейд, и ждут их возвращения, чтобы уничтожить всех жителей острова.
направляли и предупреждали их. Самый быстрый из кораблей ушел, с его борта
Локет переговаривался с Тино-рау в воде. Самец-дельфин должен был
послужить приманкой в этой дикой рыболовной экспедиции.
отвернул от входа в бухту.
мгновений спустя они выбрались из воды, хотя волны продолжали омывать им
ноги. Со скал, среди которых они скрылись, хорошо было видно темное пятно
поселка на берегу. Но они пока далеко от бреши в рифе, через которую, если
удастся их дикий план, ворвутся салкары.
- справедливо спросила Карара. Это дело как раз для Росса. Да, агенты во
времени не раз действовали при подобных шансах на удачу. Именно таковы
были шансы, когда они пытались вернуться из своего путешествия на
космическом корабле.
преодолеть сопротивление лысых, почему бы не использовать их и против
морских ворот фоанн? Может быть... Но всему свое время.
жесткая. Но он ничего не видел и не слышал. Должно быть, ее предупредили
дельфины. Их план действует: к гавани приближаются чудовища гавайкийского
моря.
выдавая затаенный страх. Они не предвидели всего, к чему может привести их
план, и, конечно, не ожидали подобного смятения в бухте.
салкаров в состояние крайней агрессивности. Вода на поверхности бухты
вспенилась, животные нападали друг на друга с яростью, какой землянам не
приходилось видеть.
шум сражения морских рептилий. Где-то по высотам над берегом лагуны
отборная группа пиратов пробирается к противоположной стороне Кин Эдда. У
них имелся строжайший приказ - до сигнала не нападать и не обнаруживать
себя. И Росса больше всего волновал вопрос, смогут ли независимые морские
волки выполнить этот приказ.
сидели на самом рифе, а между ними и берегом бушевала толчея взбешенных
салкаров. Росс вздрогнул. Сигнал соника, беспрерывно негромко звучавший из
аппарата, внезапно прекратился. Энергетический луч с лодки перестал
действовать! Время выступать, но сейчас никакой пловец не выживет в этой
лагуне.
возможен. Он всматривался в огни на берегу. Там передвигались две-три
фигуры. По-видимому, все внимание чужаков по-прежнему привлекала битва в
лагуне.
воду, отплыл от рифа и повернул параллельно ему. Тино-рау плыл рядом,
направляя Росса во вторую брешь в рифе и к берегу на некотором расстоянии
от того места, где слышался шум сражения салкаров.
маску на грудь. Потом направился к тому месту берега, где видел чужаков.
Теперь он был вооружен куда лучше, чем когда противостоял пиратам со своим
единственным ножом. Он прихватил с собой ручное оружие, которое отыскал на
галактическом корабле чужаков. Да и им пользоваться нужно бережно: он не
знает, можно ли его перезарядить, а тайна этого луча так и не раскрыта
учеными Земли.
чужаков. Он насчитал троих - все лысые, выше и тоньше людей, лишенные
волос головы отсвечивали серо-белым цветом, мощный купол черепа у каждого
нависал над лицом с заостренным подбородком. На всех поблескивали
облегающие сине-пурпурно-зеленые костюмы космических путешественников.