знаем. Мы нашли Хендерсона в Колумете. Мы задали ему несколько вопросов.
Через месяц он продал свое дело и смылся. Двумя неделями позже мы нашли
его торгующим в Лейксаде. Таким образом, мы стали следить за ним с
безопасного расстояния. У него, видимо, есть основательные причины
избегать официального внимания. То же самое с вами.
каком виде должен быть этот выход, но вы его не нашли. И вы поняли, куда
это вас отбросило. Вы все также приперты к стене. Вы это поняли и носились
по Бельстону как крыса в клетке, но ничего хорошего этим не добились.
надеялись. Он крепко вцепился в вас и все еще скачет вместе с вами. И он
так и будет скакать на вашей спине, пока вы не услышите голос разума и не
позволите кому-нибудь, кто это может, стянуть его с вашей спины. Все, что
вам надо сделать - это открыть рот и сообщить, кто этот черт.
сообразил, что ему делать в данной ситуации. Предлог, под которым он мог
бы сопровождать его или остановить, было не просто придумать за долю
секунды - Брансом еще не был под арестом и не был ни в чем обвинен. На
данный момент он был свободен и имел статус обычного пассажира.
Рирдон встал, но сделал это медленно, очевидно, причиной медлительности
было то, что он еще не как не сообразил, что делать. Брансом ускорил шаг,
подошел к туалету, захлопнул за собой дверь и открыл окно. Он посмотрел в
открытое окно, затем залез на раму и начал вылезать в него. Несколько
секунд он стоял на раме окна, уцепившись пальцами за крышу вагона, его
тело трепали порывы ветра, несущегося навстречу. Потом он оттолкнулся.
он приземлился на ноги, скорость поезда и наклон откоса заставили его
лететь по диагонали, постоянно перевертываясь и изо всех сил стараясь
сгруппироваться и принять форму мяча. Ему показалось, что откос тянется
больше мили и он уже думал, что ему никогда не достигнуть дна. Но вот,
наконец, он ударился о дно канавы, запыхавшийся и грязный, с забитым пылью
носом.
грохоту удаляющегося поезда. Поезд не показывал никаких признаков близкой
остановки, он с той скоростью продолжал удаляться и с каждой секундой
уносил от него проклятого Рирдона.
Брансома там уже нет и начнет действовать.
тоже прыгнул с поезда. Брансом так резко и настороженно вскочил на дне
канавы, даже не подумав, что его может остановит резкая боль от
какой-нибудь сломанной кости. Он осмотрел себя. Пострадала только одежда.
Да, такой побег редко бывает даже в кино.
подчеркнуть, такой побег редко бывает даже в кино. От этой мысли он чуть
было не выскочил из канавы. Кино? КИНО?
подействовало. Когда-то он думал о кино также, как многие думают о
собаках, французских булочках и прочих обычных предметах обихода,
рассматривая их как неотъемлемую часть цивилизации. Но теперь это было
совсем по-другому и без всяких видимых причин. Теперь он думал о кино с
каким-то чувством, которое нельзя было назвать ужасом или страхом, а
каким-то новым чувством, которое он затрудняется определить. Ближайшее,
что он мог придумать для этого чувства, это то, что в понятие кино им
вкладывается какое-то несоответствие или же нарушение какого-то закона и
это трогало его персонально.
уме или на пути к этому. Возможно, когда его состояние ухудшится, он будет
реагировать на праздные мысли вытаращив глаза не раз в две недели, а
каждый час. И тогда он будет жить в аду иллюзий, из-за решетки которых он
будет изредка в моменты прозрения видеть плачущую Дороти.
посмотрел вдаль него. Поезд скрылся из глаз, а запыленного, поцарапанного
Рирдона нигде не было видно, что доказывало отсутствие нежелательной
компании. Удовлетворенный этим, он осмотрел себя и пришел к выводу, что
как бы не выглядел, он страдает от чего угодно, но только не от безумия.
Он попробовал совладать со своими чувствами и вполне убедился, что он еще
не свихнулся, он просто был человеком, перегруженным тревогами, от которых
ему надо было избавиться любым способом, который он сможет придумать.
моста через грязную дорогу. Он сошел с насыпи и вышел на нее. В какую
сторону направиться для скорейшего достижения цели, об этом можно было
лишь догадываться, а времени ждать какого-нибудь редкого прохожего у него
не было. Можно было спорить уже на что угодно, что Рирдон уже водит
пальцем по карте ища возможное местопребывание его, Брансома.
дороге с глубокими колеями. Здесь, через две мили, он вышел на более
широкую комфортабельную дорогу, где через десять минут его подобрал
грузовик, груженный овощами. Не расспрашивая его, кто он и откуда, шофер
подвез его двадцать миль до ближайшего города и там высадил, попрощавшись
коротким кивком.
него просто непозволительно. Он сел на ближайший автобус, благодаря бога
за то, что хоть он и оставил чемодан в поезде, но бумажник и деньги были
все еще при нем.
Представляя, в каком он виде, Брансом задержался в городе как раз на то
время, чтобы помыться, побриться и причесаться. После этого он поел и
несколько восстановил силы. Из ресторана он пошел на автобусную станцию,
по дороге пройдя мимо двух полицейских. Оба скучали на углах и ни один из
не обратил внимания на Брансома. Очевидно, тревога еще не дошла сюда, но
это может случиться в любое время.
расположенный примерно в семидесяти милях на восток. Он сел на этот
автобус и без всяких приключений добрался до него. Там он слился с толпой
и стал незаметным. Теперь он сделал прыжок ближе к дому. Дом! Он
обнаружил, что до боли хочет услышать какой-нибудь голос, который напомнил
бы ему о доме. Он знал, что его домашний телефон, возможно, прослушивают,
и все разговоры записываются на магнитофон, а подозрительные звонки тут же
отслеживают. Звонок Дороти может подсказать официальным агентам, где его
можно найти. Это был риск, на который он согласен был пойти, учитывая ту
моральную поддержку, которую он даст своему духу. Кроме того, обыскать
этот город будет много труднее, чем такие местечки, как Бельстон и
Хенбери. Если он наберется смелости, то сможет быть здесь около месяца,
несмотря на то, что каждый полицейский будет искать его.
одну из средних и набрал свой домашний номер. Ответила Дороти.
когда он приветствовал ее:
зануда полностью монополизировал меня. Я решил отложить это дело на
сегодня. Лучше поздно, чем никогда, правда?
и спрашивал куда ты уехал.
командировку. А ты сам говорил быть очень аккуратной в разговорах о твоей
работе. Ну, я и сказала этому типу, чтобы он поинтересовался в твоем
отделе.
послышались нотки беспокойства. - Он повесил трубку, по-моему очень
раздраженный. И надеюсь, что я не отшила кого-нибудь из начальства.
звонка к нам пришли двое мужчин и сказали, что они из охраны института,
они даже показали документы, удостоверяющие это. Один был высокий худой
парень с глазами бусинками, другой коренастый, с сильно развитой
мускулатурой. Они сказали, что мне нечего беспокоиться, что они делают
обычную проверку. Затем они спросили меня, сказал ли ты куда едешь и если
да, то что ты еще говорил об этом. Ну, я им сказала, что ты поехал в
Бельстон, но ничего не сказала, зачем ты туда поехал, да и знать не хочу.
Они сказали, что этого им вполне достаточно, поболтали немного и уехали.