вторник..."
люди, Никлин бодро помахал им рукой и снова вошел в прицеп Монтейна.
Сидевший на прежнем месте проповедник удивленно взглянул на него. Чашка
застыла в его руке, на лице появилось выражение сварливого неудовольствия,
столь характерное для священников.
нашего разговора.
Поразмыслил над вашими вчерашними словами. Вы сказали, что мои навыки и
мои руки могут принести вам немало пользы. И я решил, что мой христианский
долг призывает меня остаться с вами, со всеми остальными и... с Дани.
на крышку гроба.
принести немало пользы.
Никлин сошел на переполненную людьми пешеходную дорожку. Заглянув в схему,
он выяснил, что до места назначения - Гарамонд-Парка - оставалось еще три
остановки, но Джим впервые очутился в Бичхеде и ему хотелось насладиться
ароматом столичных улиц и площадей. Он расправил свою шляпу, нахлобучил ее
на голову и отправился в путь.
людей, - город оказался куда опрятнее и чище, чем он ожидал. Магазины и
офисы, тянущиеся по обеим сторонам улицы, выглядели, как новенькие, а на
тротуарах совершенно отсутствовал мусор, что при таком скоплении людей
попросту поражало. Никлин усмехнулся. Будучи жителем маленького городка,
он разделял общепринятое мнение, что все большие города так и тонут в
грязи и мусоре. Еще одна провинциальная иллюзия, не имевшая ничего общего
с реальностью.
многочисленных магазинов и лавок. Здесь можно было найти магазины, где не
продавалось ничего, кроме садовых лопат, или оконных рам, или спортивных
стрелковых луков. Один лишь этот факт, свидетельствовавший о наличии
миллионов потребителей, напомнил Джиму, что он находится в столице
Орбитсвиля. В диковинку для Джима была и еще одна деталь - на всех
ценниках после цифр стояла буква "М", означавшая, что в Бичхеде в ходу
монит. Давным-давно Метаправительство постановило - глобальная
экономическая система, охватывающая все города, вытянувшиеся узкой полосой
длиной в один миллиард километров вдоль экватора Орбитсвиля, может
существовать лишь на основе универсальной денежной единицы, одинаковой у
всех порталов. Такой единицей и являлся монит, основное средство платежа в
больших городах, тогда как в сельских сообществах люди пользовались более
привычным для них орбом, курс которого колебался в зависимости от местных
условий. Витрины магазинов, мимо которых шел Джим, сообщили ему, что орб
внутренних районов Первого Портала составляет 0,8323 монита. Но Джима этот
факт мало взволновал, поскольку в карманах его имелось всего лишь
несколько мелких купюр.
пивного бара, он решил заглянуть туда и утолить жажду хорошей кружкой
пива. В этот ранний утренний час в баре было темно и безлюдна. Джим
подошел к стойке, за которой молодой бармен и официантка средних лет
увлеченно играли в стеке, упрощенный вариант трехмерных шахмат. Взгляд
бармена равнодушно скользнул по лицу Никлина, но в остальном парочка никак
не прореагировала на его появление.
дожидаться, не решаясь даже кашлянуть, но от нового Джима не так-то просто
было избавиться.
громко спросил Джим. - Я тот, кого обычно называют посетителем. А вы оба -
те, кого принято именовать барменами. И, как бы удивительно вам это ни
показалось, ваши обязанности состоят в том, чтобы подавать посетителям те
напитки, которые они соизволят заказать, каковым в моем случае является
пиво.
переваривая услышанное.
дающий обильную пену. Он должен литься вон из тех кранов. Или вы
пропустили соответствующую лекцию?
губы, та наполнила кружку и со стуком поставила ее перед Джимом. Пенистая
шапка дрогнула, и немного пены перевалило через край.
Джима.
удовлетворением сообразил, что переплатил всего лишь три цента.
что-нибудь.
зала и уселся за столик.
десять дней. Дважды они останавливались в небольших городках. Никлин был
приятно удивлен, когда Монтейн объявил, что они задержатся в Бичхеде.
Появление колонны в маленьких городках вызывало у жителей огромный
интерес. Но, привычные ко всему обитатели столицы вряд ли заметили приезд
странствующей общины. Монтейну требовалось время на рекламную компанию.
Благодарный за возможность побыть некоторое время предоставленным самому
себе, Никлин забрал свои двадцать орбов, которые Монтейн почему-то
именовал жалованьем, и поспешил в город. В первую очередь он хотел
посетить знаменитый Первый Портал и впервые в жизни взглянуть на звезды.
Но кроме любопытства Джим еще испытывал острую потребность поразмышлять.
Потягивая пиво и наслаждаясь покоем и одиночеством, Джим позволил себе
расслабиться. За короткое время произошло столько событий! Никлин
чувствовал себя собирателем антиквариата, приобретшим за раз слишком много
вещей и теперь страстно желавшим получить передышку, чтобы как следует
рассмотреть свои сокровища.
Фартинг. Губы Джима сложились в его обычную дурашливую улыбку, когда он
вспомнил то утро, когда у прицепа Монтейна с ним произошла знаменательная
перемена.
Дани, словно почувствовав происшедшую в нем перемену, придвинулась поближе
к своей долговязой подруге Кристин Макгиверн. Никлин дружелюбно и
скабрезно подмигнул Кристин, а затем обратился к Дани.
не приходилось столько платить за то, чтобы переспать с женщиной, и я,
признаюсь, ожидал, что за такую сумму эту процедуру можно было бы и
повторить.
билеты. Ведь трудитесь-то вы на благо Господа нашего. Тем не менее я хотел
бы повторить. Нет-нет, ничего возвышенного. Только по существу. Сколько вы
возьмете с постоянного клиента?
на сушу рыба, затем растолкав собравшихся вокруг соратников, кинулась к
своему прицепу.
откладывать свое жалованье.
сцены, большинство из которых смотрели на него либо с изумлением, либо с
нескрываемым отвращением.
Аффлек.
переполнял праведный гнев.
обычном деловом разговоре?
оттащили его в сторону. Метнув на Никлина взгляд, полный ярости, он
вырвался из удерживавших его рук, повернулся к разложенному шатру и
принялся свирепо теребить брезент. Остальные тут же присоединились к нему.
Рядом с Никлиным осталась стоять только Кристин.
вызывающе.
продемонстрирую вам свои способности.