read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Караван расположился на широком лугу, поросшем короткой густой
травой, настолько ярко-зеленой, что она, казалось, имела какой-то другой
цвет, некий неземной оттенок, находящийся на самом краю спектра. Под
ослепительным полуденным солнцем уже разворачивалось грандиозное
празднество, охватывавшее, вероятно, несколько миль; в карнавале
участвовали десятки тысяч людей, заполонивших все обозримое пространство.
Под оглушительные орудийные выстрелы и нестройные пронзительные мелодии
систиронов и двухструнных галистанов над головами залп за залпом
возносились к небу удивительно четкие фигуры дневного фейерверка черного и
фиолетового цветов. В толпе резвились шагавшие на ходулях весельчаки в
огромных клоунских масках, что отличались багровостью лиц и повышенной
носатостью. На высоких шестах колыхались на легком летнем ветерке знамена
с эмблемами звездного огня; полдюжины оркестров с такого же количества
подмостков разом наигрывали гимны, марши и хоралы; со всей округи
собралась целая армия жонглеров, вероятно все, кто имел хоть малейшие
навыки в столь многотрудном ремесле. В воздухе кишмя кишели палки, ножи,
булавы, горящие факелы, весело раскрашенные шары и другие предметы, что
летали в разные стороны, напоминая Лорду Валентину о боготворимом им
прошлом. После сумрачного и гнетущего Лабиринта лучшего продолжения
великой процессии невозможно было представить: суматошное, ошеломляющее,
немного нелепое, а в целом - восхитительное зрелище.
Посреди суеты стоял в спокойном ожидании высокий, сухопарый человек
старше среднего возраста с необычайной силы взглядом светлых глаз; резкие
черты его лица смягчала доброжелательнейшая из улыбок. То был Насцимонте -
землевладелец, ставший разбойником, сам себя называвший когда-то герцогом
Ворнек Крег и владыкой Западного Пограничья, а теперь, повелением Лорда
Валентина, получивший более благозвучный титул герцога Эберсинулского.
- Ой, ты только посмотри! - воскликнула Карабелла, которую душил
смех. - Он надел для нас свой разбойничий наряд!
Валентин, усмехнувшись, кивнул.
Когда они впервые встретились с Насцимонте в заброшенных развалинах
какого-то города метаморфов в пустыне к юго-западу от Лабиринта, герцог
большой дороги носил причудливую куртку и гамаши из густого красного меха
пустынной крысоподобной твари, а также нелепую желтую меховую шапку. В ту
пору Насцимонте, разоренный и изгнанный из своих владений приспешниками
лже-Валентина, которые проезжали по этим местам во время совершения
узурпатором великой процессии, завел обычай грабить странников в пустыне.
Теперь его земли вновь принадлежали ему; стоило Насцимонте пожелать, он
мог бы вырядиться в шелка и бархат, обвешаться амулетами, перьями и
самоцветами, но вот ведь - предпочел столь любимое им во времена изгнания
неряшливо-живописное, нелепое одеяние. Насцимонте всегда отличался большим
вкусом; Валентину подумалось, что ностальгический наряд герцога в такой
день был ни чем иным, как проявлением вкуса.
С тех пор, как Валентин познакомился с Насцимонте, минуло немало лет.
Не в пример многим сражавшимся бок о бок с Валентином в заключительные дни
войны за реставрацию, Насцимонте не счел нужным принять назначение на
должность советника Коронала на Замковой Горе, а пожелал всего лишь
вернуться на землю своих предков у подножия горы Эберсинул, прямо на озере
Айвори. Добиться этого оказалось не так-то просто, поскольку поместный
титул на вполне законном основании перешел к другим, после того как
Насцимонте незаконно его лишился: но правительству Лорда Валентина в
первые дни после реставрации пришлось посвятить довольно много времени
решению подобных головоломок, и Насцимонте, в конечном итоге, вернул все,
ранее ему принадлежавшее.
Больше всего Валентину хотелось сразу же выскочить из флотера и
заключить в объятия старого товарища по оружию. Но протокол, разумеется,
такого не допускал: Коронал не мог просто взять и нырнуть в ликующую
толпу, как какой-нибудь там обычный свободный гражданин.
Вместо этого пришлось дожидаться завершения шумной церемонии
размещения гвардии Коронала: огромный, дородный и косматый скандар Залзан
Кавол, начальник гвардейцев, орал и суматошно размахивал всеми четырьмя
руками, мужчины и женщины в роскошных зеленых с золотом одеждах выбирались
из своих флотеров и выстраивались живым коридором, чтобы сдержать
напирающих зевак, королевские музыканты заиграли королевский гимн, и
прочая-прочая, пока, наконец, к королевскому флотеру не подошли Слит и
Тунигорн и не открыли дверцы, выпуская Коронала с супругой в золотистое
тепло дня.
А потом пришлось идти между двойными рядами гвардейцев с Карабеллой
под руку ровно половину расстояния до Насцимонте и ждать, пока герцог
подойдет, поклонится, сделает знак звездного огня и еще более церемонно
поклонится Карабелле...
Валентин рассмеялся, шагнул навстречу, заключил тощего старого
разбойника в объятия и крепко прижал его к себе, после чего они двинулись
вместе сквозь толпу, что расступалась перед ними, к возвышающемуся над
праздничной суматохой гостевому помосту.
Начался большой парад, достойный визита Коронала: музыканты,
жонглеры, акробаты, наездники, клоуны, дикие звери самого устрашающего
вида, которые на самом деле были вовсе не дикими, а вполне ручными;
одновременно с артистами шествовали горожане, которые соблюдали живописный
беспорядок и выкрикивали при прохождении мимо помоста:
- Валентин! Валентин! Лорд Валентин!
А Коронал улыбался, махал рукой, аплодировал и совершал прочие
действия, какие ожидаются от Коронала в ходе торжественной церемонии,
какие он обязан совершать, чтобы выражать всем своим видом радость,
одобрение и единство с народом. И несмотря на всю свою жизнерадостность,
Валентин лишь усилием воли принуждал себя веселиться: темный сон,
привидевшийся ему в Лабиринте, никак не желал отпускать. Однако умение
владеть собой все-таки победило, и он улыбался, махал рукой и аплодировал
в течение нескольких часов.
Прошло полдня, и праздничное настроение слегка улеглось: разве могут
люди, даже в присутствии Коронала, радоваться и ликовать с равным усердием
час за часом? После того, как схлынула волна всеобщего возбуждения,
наступил момент, который нравился Валентину меньше всего, когда в глазах
окружавшей его толпы он увидел жгучее, испытующее любопытство, напомнившее
ему о том, что для тех, кто знаком с королем лишь по титулу, короне,
горностаевой мантии, строке из летописи, он - всего лишь уродец, священное
чудовище, непостижимое и даже устрашающее. Но вот последние участники
парада промаршировали мимо помоста, крики сменились негромкими
разговорами, бронзовые тени удлинились, в воздухе повеяло прохладой.
- Не пройти ли нам ко мне в дом? - спросил Насцимонте.
- Думаю, пора, - ответил Валентин.
Усадьба Насцимонте оказалась причудливым сооружением. Она
располагалась напротив обнажившегося пласта розового гранита и напоминала
некое громадное бесперое существо, присевшее передохнуть. По правде
говоря, на деле оно было всего лишь шатром, но таких размеров и столь
необычного вида, что Валентин сперва даже оторопел. Тридцать-сорок
высоченных столбов поддерживали огромные, взмывающие кверху крылья из туго
натянутой темной ткани, что поднимались на поразительную высоту,
опускались почти до самой земли, опять шли вверх под острыми углами и
замыкали пространство. Казалось, что шатер можно разобрать в течение часа
и перенести к другому склону; и все же он производил впечатление мощи и
величественности, парадоксального сочетания постоянства и прочности с
воздушностью и легкостью.
Внутри ощущение постоянства и прочности прямо-таки бросалось в глаза,
поскольку толстое ковровое покрытие темно-зеленого цвета с вкраплениями
алого, в стиле Милиморна, было пришито к нижней стороне полотна крыши и
придавало ей яркость и нарядность; тяжелые стойки окольцовывал мерцающий
металл, а пол устилал тонко нарезанный, искусно отполированный
бледно-фиолетовый сланец. Обстановка была незатейливой - диваны, длинные,
массивные столы, несколько старомодных шкафчиков, комодов, что-то еще, но
зато все добротное и, на свой манер, величавое.
- Этот дом хоть немного напоминает тот, сожженный людьми узурпатора?
- спросил Валентин, оставшись наедине с Насцимонте.
- По конструкции все - один к одному, мой лорд. Оригинал, как вы
помните, был задуман шестьсот лет тому назад самым первым и величайшим из
Насцимонте. При восстановлении мы воспользовались старыми планами, не
отступив от них ни на йоту. Часть мебели я истребовал от кредиторов, а
остальное - копии. И плантация тоже восстановлена в том виде, в каком она
была до пьяных дебошей. Восстановлена дамба, осушены поля, вновь посажены
фруктовые деревья: пять лет пришлось поупираться, и вот - от опустошений
той злополучной недели не осталось и следа. И все это - благодаря вам, мой
лорд. Вы помогли мне подняться на ноги - и восстановили целостность всего
мира...
- Молюсь, чтоб так оно и было.
- Так и будет, мой лорд.
- Ты так полагаешь, Насцимонте? Думаешь, нам уже не грозят
неприятности?
- Какие неприятности? - Насцимонте легонько прикоснулся к руке
Валентина и повел того к широкой террасе, с которой открывался
великолепный вид на все его владения. В лучах заката и мягком отсвете
желтых воздушных шаров-светильников, привязанных к деревьям, Валентин
увидел продолговатую лужайку, что спускалась к изящно обухоженным полям и
садам, а за ними - безмятежный полумесяц озера Айвори, на светлой
поверхности которого неясно отражались многочисленные вершины горы
Эберсинул. Откуда-то доносилась музыка, похоже, кто-то перебирал струны;
несколько голосов слились в негромкую песню, последнюю за столь
праздничный день. Все здесь навевало мысли о покое и процветании. -
Неужели, мой лорд, глядя на все это, вы можете поверить, что в мире
существуют какие-то неприятности?
- Я понимаю тебя, дружище. Но не все в мире можно разглядеть с твоей



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.