затуманенные огни города. Окно затемняла такая же решетка из толстых
диагонально расположенных балок.
Лея.
может ничего для нас сделать. Если бы я был на ее месте, я бы, наверное,
тоже сбежал.
большое чувство ответственности - к твоей чести, - ее взгляд снова
обратился к окутанным туманом крышам далекого города.
не привлекли бы внимания тех шахтеров. И не сидели бы сейчас здесь. Это я
виновата.
кроме того, так здорово иногда терять над собой контроль.
посмотрела на Люка.
Шаги быстро приближались. Появились несколько штурмовиков во главе с
встревоженным Граммелом. Увидев узников, он, казалось, несколько
успокоился.
явным облегчением объявил Граммел.
придется перевести вас, но если язземы нормально переносят ваше
присутствие, думаю, вам лучше оставаться здесь. Здесь вы в надежном месте.
Как выяснилось, еще кое-кто выразил интерес к вашему делу.
заключил Люк.
полуулыбок, от которых у Люка по спине бежали мурашки. - Представитель
Империи приедет сюда допросить вас лично. Для меня этого достаточно. Я
знаю, когда надо отойти в сторону. Так что я не собираюсь связываться с
нашими источниками на Серкарпусе, пока он мне не скажет.
обеспокоен: доволен потому, что его сказка о том, что они сбежавшие
преступники с Серкарпуса, видимо, поможет им на некоторое время избежать
расспросов; озабочен, потому что не мог представить, что такого Граммел
мог сказать, чтобы заинтересовать представителя Империи. Где они допустили
промах и что-то выдали?
попытке выудить какую-нибудь информацию.
встал прямо перед прутьями решетки. - Полагаю, вы мне этого не сообщите?
приказ, - ему пришлось заставить себя отойти от прутьев, - строгий приказ
оставить вас в покое. Но пусть вас это не слишком обнадеживает. У меня
такое впечатление, что у этого представителя - а он очень важная персона -
будут свои планы на ваш счет, и они могут оказаться более неприятными для
вас, чем то, что я могу изобрести со своими скромными средствами.
сохранять небрежность уличного мальчишки, - нам все равно, лишь бы нас не
отправили назад на Серкарпус. Хотя лично мне хотелось бы знать, из-за чего
весь сыр-бор.
сказали мне, - и при чем тут это, - он сунул руку в карман и извлек оттуда
шкатулочку с осколком кристалла Кайбурр.
кладя шкатулочку назад в карман. - Поскольку у меня сейчас руки связаны, я
не могу из вас ничего вытянуть так, как я хочу. Я должен признать, что то,
что видит в вас Правитель Эссада, от меня полностью ускользает.
попятилась, прерывисто дыша и закрыв руками лицо. На лбу ее каплями
выступил пот.
взглянул на Люка. - Что здесь происходит?
шепнула она. Что-то сжало ей горло. - Меня будут допрашивать так же, как в
тот раз... в тот раз. - Она вырвалась, прижимаясь к стене камеры.
мозг. Вопросы другого Правителя Империи, ныне покойного Моффа Таркина,
машина, вплывающая в ее камеру. Черная машина без угрызений совести,
незаконная, созданная имперскими учеными-извращенцами, в нарушение всех
кодексов, законов и морали. Машина подплывала к ней, нагибалась,
металлические конечности готовились точно, без эмоций, выполнять свою
работу по бесчеловечной программе.
остановится.
тревожно смотревшего на нее Люка. Она скользнула по стене и села,
прислонившись к ней. Хин мелкими шажками подошел к Принцессе. Массивная
фигура черноглазого яззема склонилась над ней. Одной рукой он с
любопытством дотронулся до Леи, его хобот обнюхивал ее.
вытереть холодные слезы.
Объяснение прозвучало неубедительно даже для его собственных ушей.
настаивал он. - Кто она? Кто вы оба? Скажите мне! - Он ударил кулаком по
прутьям. - Скажите мне! - Затем его тон стал вкрадчивым и мягким: - Может
быть, я смогу походатайствовать за вас перед имперским представителем, кто
бы он там ни был. Я хочу получить все, что смогу, от этого дела, слышите?
Вы двое станете моим пропуском прочь из этого затерянного мира. Мне нужно
вырваться отсюда и нужно повышение, которое обещал мне Эссада, и я хочу
еще большего, если смогу это получить! Скажите мне, кто вы, что вам
известно. Дайте мне что-нибудь, что я смогу использовать, любую
информацию, с которой я могу действовать, чтобы мне не встретить вашего
инквизитора безоружным!
беспомощности, из-за того, что был вынужден просить, а к этому он не
привык. - Почему вы так важны для него? Скажите, или я велю разрезать
женщину на куски, несмотря на приказ Эссады! Скажите, скажите, скажите
мне... а-м-м-м!
вцепилась Граммелу в горло... почти. Отчаянными усилиями
капитану-надзирателю едва удалось вырваться. За первой лапой потянулась
вторая. Стоявший наготове солдат упал на колено и выстрелил. Даже при том,
что оружие было поставлено на режим оглушения, от выстрела, ударившего Ки
в бок, яззем покатился по полу. На густом мехе появилось черное пятно от
ожога. Ки перекатился, держась за обожженное место, слегка задыхаясь и
глядя сквозь прутья. Хин подошел к раненному товарищу, проверил его рану,
также устрашающе сверкая глазами на Граммела. Затем двинулся к прутьям
решетки.
дотянуться. Он не улыбался. Хин тянулся к его горлу. Огромная рука шарила
по воздуху в нескольких сантиметрах от капитана-надзирателя, который в это
время массировал шею. Яззем вцепился в прутья и стал тянуть в обе стороны,
напрягаясь изо всех сил.
стоявшего рядом унтер-офицера:
С ними и дюжина язземов не справится.
неимоверным усилием все же слегка согнуть один прут. Затем он сдался,
тяжело дыша. Держась за прутья и трясясь от ярости, он бросал на Граммела
взгляды, полные открытой ненависти.
бронированных доспехов.
демонстративно сморщил нос. - Если не считать запаха, конечно.
запах яззема... - он скорчил гримасу и покачал головой с насмешливым