АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Разозлил? Да ну! Разве это так уж плохо? Разозлил!
Снизу до нас донеслось несколько ясно различимых звуков. Шипение нескольких голосов. Шорох стали, вынимаемой из ножен - несколько человек достали ножи. Или мечи. И, наконец, нервное "клик-клак" передергиваемого затвора.
Майкл поерзал под своим плащом, и я скорее ощутил, чем увидел, как он положил руку на рукоять одного из своих ножей.
- Вот как раз и посмотрим.
Глава двадцать пятая
Во дворе так и продолжала царить тишина. Я стиснул свою трость в ожидании первого выстрела, или свиста летящего ножа, или просто леденящего кровь злобного визга. За моей спиной застыл Майкл, невозмутимый как сталь перед лицом опасности. Блин-тарарам. Я-то хотел слегка щелкнуть вампиров по носу своим нарядом, но куда там. Такой реакции я, признаюсь, не ожидал.
- Спокойно, Гарри, - шепнул Майкл. - Они как злобные псы. С ними нельзя дрогнуть или бежать. Это их только раззадорит.
- У обычных злобных псов нет пистолетов, - пробормотал я в ответ. - И ножей тоже. И мечей, - впрочем, я не тронулся с места, стараясь сохранять на лице безразличное выражение.
Первым звуком, разрезавшим тишину, оказался, однако, не выстрел и не боевой клич, а сочный смех. Он звучал разом весело и издевательски. Я нахмурился, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь слепящие огни, и увидел Томаса, стоявшего в картинной позе этаким вылупившимся из куколки насекомым воплощением Эррола Флинна: одна нога на ступенях, левая рука уперта в бок, правая - легла на хрустальную рукоять меча. Он запрокинул голову, всем видом своим изображая неподдельное веселье. Луч прожектора упал на его трепещущие крылья и заиграл на них ослепительными радугами.
- Я всегда слышал, - заметил Томас негромко, но так, что слышали все, - что Красная Коллегия славится теплым приемом своих гостей. Но не ожидал увидеть такой наглядной демонстрации, - он повернулся к помосту и поклонился. - Леди Бьянка, я несомненно поведаю отцу о столь потрясающем проявлении гостеприимства.
Я ощутил, как улыбка моя слегка застыла на лице, и сквозь лучи прожекторов вгляделся в помост.
- Бьянка, дорогая, так вот вы где! Это ведь костюмированный бал, не так ли? Маскарад? И нам всем положено явиться сюда, наряженными теми, кем мы на деле не являемся, так? Прошу меня простить, если я понял приглашение неверно.
Я услышал женский голос, негромко отдавший какое-то распоряжение, и прожектора погасли. На мгновение, пока глаза мои привыкали, я оказался в полной темноте, а потом я разглядел женщину, стоявшую на помосте напротив меня.
Бьянка была невысокого роста, но фигурой обладала статной, какие можно найти разве что в эротических журналах и беспокойных снах. Бледная кожа, темные волосы и глаза, обилие чувственных изгибов от рта и до бедер - вся эта пышность сочеталась с женственной силой, достаточной, чтобы приковывать к себе мужские взгляды. Одеждой ей служила оболочка из пламени. Я имею в виду не платье, а именно пламя, обволакивавшее ее подобием вечернего платья - синее внизу и переходившее в красное у ее пышного, восхитительного бюста. Еще несколько языков огня плясали и извивались у нее в волосах, венчая ее фантастической тиарой. По крайней мере туфли на шпильках у нее были настоящие, добавлявшие несколько дюймов к ее в общем-то не такому уж впечатляющему росту.
Туфли делали с ее ногами прелюбопытнейшие вещи. Изгиб ее улыбки обещал нечто, возможно, незаконное, опасное для вас и уж наверняка из разряда того, о чем предупреждает минздрав, но что хочется делать снова и снова.
Меня это не интересовало. Я видел раз, что кроется под ее маской. То, что я видел тогда, я не мог забыть при всем своем желании.
- Ну, - промурлыкала она, и голос ее разнесся по всему двору. - Полагаю, мне не стоило ожидать от вас более тонкого вкуса, мистер Дрезден. Хотя в том, что касается вашего вкуса, возможно, мы узнаем больше несколько позже, сегодня же, - она скользнула язычком по зубам и одарила меня ослепительной улыбкой.
Я посмотрел на нее, потом ей за спину. Пара фигур в черных балахонах, едва заметных в темноте, стояли неподвижно, словно готовые напасть, стоит ей щелкнуть пальцем. Насколько мне известно, каждое уважающее себя пламя отбрасывает тень.
- Я бы не советовал вам пробовать этого.
Бьянка снова рассмеялась. Кто-то во дворе вторил ей, хотя и несколько нервно.
- Мистер Дрезден, - улыбнулась она. - Множество обстоятельств могут заставить человека передумать, - она закинула ногу на ногу. - Возможно, нам удастся найти нечто, что заставит передумать вас, - она лениво махнула рукой. - Музыка! Мы собрались здесь веселиться. Так давайте же.
Музыка заиграла снова, а я все переваривал подтекст того, что сказала Бьянка. Черт, она ведь прозрачно намекнула своей братии, что те могут попробовать добраться до меня. Ну, возможно, не так уж, чтобы открыто подойти и впиться мне в шею зубами, но... Блин, мне нужно быть начеку. Я вспомнил опьяняющие поцелуи Келли Гэмилтон, разливающееся по телу, проникающее вглубь меня тепло, и поежился. Какая-то часть меня и сейчас думала, каково это будет - позволить вампирам поймать меня, и так уж ли это плохо. Другая, впрочем, отчаянно анализировала все, что мне удалось увидеть за этот вечер: Бьянка явно что-то задумала.
Я тряхнул головой и оглянулся на Майкла. Он кивнул мне - движение головы было едва заметно под тяжелым шлемом - и мы двинулись вниз по лестнице. Ноги мои дрожали, мешая спускаться. Я надеялся только, что никто из вампиров этого не заметит. Самое последнее дело позволять им видеть твою слабость, пусть даже нервы твои на взводе как у канарейки в шахте.
- Делайте то, что нужно, Гарри, - шепнул мне Майкл. - Я буду держаться в паре шагов за вами, чуть правее. Я присмотрю за тылом.
Слова Майкла успокоили меня, и я благодарно кивнул.
Я ожидал, что вампиры налетят на меня ликующей, смертоносной стаей, стоит мне спуститься во двор, но этого не случилось. Вместо этого внизу лестницы меня поджидал один Томас - рука на эфесе меча, тело бесстыдно выставлено напоказ. Жюстина стояла в паре шагов за его спиной. Лицо его прямо-таки сияло весельем.
- Бог мой, это было потрясающе, Гарри. Могу я называть вас Гарри?
- Нет, - буркнул я, но тут же спохватился и попытался смягчить ответ. - Однако спасибо. За вашу реплику. Все может еще обернуться довольно погано.
Томас прищурился.
- Вполне возможно, мистер Дрезден. Но не могли же мы позволить этому перерасти в открытую свару, правда?
- Разве?
- Ну конечно же, не могли. Это бы сильно ограничило возможность соблазнять, совращать и шантажировать.
Я фыркнул.
- Что ж, вам не откажешь в логике.
Он улыбнулся, чуть прикусив кончик языка.
- Как правило, это так.
- Гм, спасибо, Томас.
Он огляделся по сторонам и нахмурился. Я проследил его взгляд. Жюстина отошла от него на несколько шагов и стояла теперь с ослепительной улыбкой, беседуя с высоким, улыбчивым типом в алом фраке и узкой маске-домино. На моих глазах мужчина протянул руку и погладил ее по плечу. Он произнес что-то, отчего она рассмеялась.
- Прошу прощения, - неодобрительно буркнул Томас. - Терпеть не могу браконьеров. Что ж, развлекайтесь, мистер Дрезден.
Он переместился к ним, и Майкл подошел ко мне ближе. Я полуобернулся к нему и услышал его шепот:
- Они нас окружают.
Я огляделся по сторонам. Двор был битком забит народом. Большинство составляла молодежь довольно симпатичной внешности, одетые разнообразно, но с преобладанием черного цвета: они прямо-таки просились на постеры хеви-металлистов. Кожа, пластик и сетки в сочетании с черными масками-домино, тяжелыми капюшонами и разнообразным гримом. Все они болтали и смеялись, пили и танцевали. У некоторых виднелись полоски красной ткани на руках или кроваво-красные полосы грима на горле.
У меня на глазах какой-то избыточно рослый юнец склонился над столом, втягивая ноздрей какое-то зелье. Троица хихикающих девиц, две блондинки и брюнетка, разряженные как команда Дракуловых чирлидерш, с черно-красными помпонами на рукавах, хором сосчитали до трех и кинули в рот по паре таблеток, запив их красным вином. Другие их сверстники и сверстницы нежно прижимались друг к другу или целовались стоя или сидя. Несколько человек, уже отрубившись, лежали на земле, закрыв глаза и блаженно улыбаясь.
Я вгляделся в толпу и сразу же обнаружил в ней выделяющуюся группу. В гуще одетой в черное молодежи перемещались высокие фигуры в алом - два-три десятка, не больше. Мужчины и женщины в разных, но одинаково алых костюмах, красивые, с уверенными движениями, выдававшими в них хищников.
- Красная Коллегия, - пробормотал я, облизнул пересохшие губы и снова осмотрелся по сторонам. Прилагая все усилия, чтобы это казалось непреднамеренным, вампиры собирались вокруг нас в кольцо. Помедли мы еще немного на одном месте, и мы не смогли бы выйти со двора, не проходя в непосредственной близости от одного из них.
- Юнцы с красными лентами - кто они? Вампиры-малолетки?
- Я бы сказал, это помеченный скот, - пробормотал Майкл, почти не скрывая холодной злости.
- Полегче, Майкл. Нам надо немного побродить по двору. Так им будет труднее загнать нас.
- Принято, - Майкл кивнул в сторону стола с напитками, и мы неспешной походкой направились к нему. Вампиры попытались последовать за нами, но это никак уже не могло сойти за случайность.
Пара в красном двинулась наперехват и встретилась с нами у самого стола. Кайли Гэмилтон был одет в алый костюм арлекина. Следовавшая за ним Келли щеголяла алой комбинацией, не оставлявшей воображению ровным счетом ничего, но дополнявшейся длинным плащом, прикрывавшим ей плечи и ключицы, и капюшоном поверх пышной прически. Алая маска скрывала ее лицо, оставляя открытыми только подбородок и чувственный рот.
Мне показалось, я вижу в углу рта небольшую припухлость - возможно, след от ожога.
- А, Гарри Дрезден, - приветствовал меня Кайли преувеличенно громким голосом, с преувеличенно широкой улыбкой. - Как я рад снова видеть вас.
Я радушно хлопнул его по плечу, отчего он пошатнулся.
- Жаль, что не могу ответить взаимностью.
Улыбка сделалась чуть напряженнее.
- Вы, конечно, помните мою сестричку, Келли.
- Разумеется, - кивнул я. - Чуть перебрали ультрафиолетовых ванн, не так ли?
Я ожидал, что она зарычит, или зашипит, или вцепится мне в горло. Однако вместо этого она повернулась к столу, взяла с него серебряный кубок, хрустальный бокал и протянула нам с улыбкой, не уступавшей брату.
- Так приятно видеть вас здесь, Гарри. Жаль, что мы не видим сегодня очаровательной мисс Родригез.
Я взял у нее кубок.
- Она сегодня у парикмахера.
Келли повернулась к Майклу и протянула ему бокал. Он принял его с сухим, вежливым кивком.
- Интересно, - мурлыкнула она. - А я и не знала, что вы предпочитаете мужчин, мистер Дрезден.
- Что тут скажешь? Они такие большие и сильные...
- Ну, конечно, - заметил Кайли. - Если бы меня окружали люди, которым так же до безумия хочется убить меня, как мне - вас, я бы тоже обзавелся телохранителем.
Выставив вперед грудь под прозрачной лайкрой, Келли скользнула к Майклу. Она медленно обходила его по кругу; Майкл спокойно стоял на месте.
- Он восхитителен, - томно промурлыкала она. - Можно я его поцелую, мистер Дрезден?
- Гарри, - произнес Майкл.
- Он женат, Келли. Как это ни печально.
Она рассмеялась и подобралась еще ближе к Майклу, стараясь поймать его взгляд. Майкл нахмурился и уставился в пространство.
- Нет? - вздохнула она. - Ну, что ж. Да вы не бойтесь, красавчик. Вам понравится. Давайте веселиться, будто это последняя ночь на земле, - она одарила его хищной улыбкой. - И, собственно, ведь так оно и есть.
- Юная леди очень добра, - заметил Майкл.
- Вы весь какой-то зажатый. Я обожаю это в мужчинах, - она стрельнула в меня глазками из-под маски. - Вам, право же, не стоило тащить в эти дела беззащитных смертных, мистер Дрезден, - она снова окинула Майкла с ног до головы полным восхищения взглядом. - Вот этот, наверняка, замечательно вкусен. Но позже, позже.
- Смотрите, не подавитесь, - посоветовал я ей.
Она рассмеялась так, будто мои слова привели ее в восторг.
- Ну, ну, мистер Дрезден. Я сама вижу его кресты, но мы-то с вами знаем их цену в сегодняшнем мире, - она жадно потянулась к руке Майкла. - На какое-то мгновение вы почти заставили меня поверить в то, что он настоящий рыцарь-храмовник.
- Нет, - рассудительно кивнул я. - Он не рыцарь-храмовник.
Келли дотронулась рукой до закованной в сталь руки Майкла. Последовала вспышка - белая, внезапная, короткая и беспощадная как удар молнии. Она пронзительно взвизгнула и покатилась по земле. Она так и осталась лежать, съежившись комочком и баюкая почерневшую руку. Похоже, от боли у нее так перехватило дыхание, что она не могла даже кричать. Кайли бросился к ней.
Я подмигнул Майклу.
- Ух ты, - сказал я. - Впечатляюще.
Майкл напустил на себя слегка огорченный вид.
- Случается... - произнес он извиняющимся тоном. Я кивнул и снова перевел взгляд на вампиров-близнецов.
- Что ж, это послужит вам уроком. Руки прочь от Десницы Господней.
Кайли с перекошенным от злости лицом бросил на меня убийственный взгляд. Сердце мое тревожно дернулось в груди, но я не мог позволить себе выказать ни малейшего страха.
- Ну, валяй, Кайли, - подзадорил я его. - Затей что-нибудь. Нарушь перемирие, объявленное твоей начальницей. А заодно и законы гостеприимства. Белый Совет выжжет это место дотла, так что его назовут Новыми Помпеями.
Он злобно оскалился и поднял Келли с земли.
- Это еще не конец, - пообещал он. - Так или иначе, Дрезден, я убью тебя.
- Ну-ну, - ухмыльнулся я и покачал пальцем у него перед носом. - Как страшно-то!
Кайли зарычал. Все же эта парочка убралась, и я медленно огляделся по сторонам. Танцы в непосредственной близости от нас прекратились, и все - одетые как в черное, так и в алое - смотрели на нас. Кое-кто из вампиров в красном, покосившись на Майкла, поспешно отступил на пару шагов.
Я ухмыльнулся как можно наглее и самоувереннее и поднял свой кубок.
- Предлагаю выпить, - сказал я. - За гостеприимство!
Мгновение все молчали, потом торопливым эхом откликнулись на мой тост и припали к своим бокалам. Я осушил кубок одним глотком, почти не заметив изысканного букета, и повернулся к Майклу. Тот поднес бокал к губам и сделал вид, что пьет - однако в рот не попало ни капли.
- Что ж, - сказал я. - До Кайли я дотронулся. Его тоже можно вычеркнуть; правда, я и не особенно рассчитывал, что он тот, кто нам нужен. Надо искать другого. Или другую. Или другое.
Майкл медленно оглянулся. Одетые в красное вампиры продолжали отодвигаться от нас.
- Похоже, на некоторое время мы их усмирили.
Я кивнул, все еще ощущая себя не в своей тарелке. Толпа с одной стороны расступилась, и к нам подошли Томас с Жюстиной - приятное разнообразие ярких цветов на фоне черного и красного.
- Ага, вот вы где, - сказал Томас. Он покосился на мой кубок и подавил вздох. - Я рад, что застал вас вовремя.
- В каком смысле - вовремя? - спросил я.
- Чтобы предостеречь, - ответил он и махнул рукой в сторону стола с напитками. - Вино отравлено.
Глава двадцать шестая
- Отравлено? - тупо переспросил я.
Томас всмотрелся мне в лицо, потом опустил взгляд на мой кубок. Он даже вытянул шею, чтобы удостовериться, пуст ли он.
- А... Упс.
- Гарри, - Майкл шагнул вплотную ко мне и поставил свой бокал на стол. - Мне казалось, вы говорили, что они не предпримут ничего, столь открытого.
В желудке моем продолжал царить хаос. Сердце мое билось чаще нормы, хотя яд ли был тому причиной, или просто примитивный страх, навеянный словами Томаса, я не знал.
- Они не могут, - сказал я. - Если я умру здесь, Совет узнает о случившемся. Я известил их сегодня о том, что собираюсь сюда.
Майкл внимательно посмотрел на Томаса.
- Что они добавили в вино?
Тот пожал плечами и обнял Жюстину за талию. Девушка прижалась к нему и зажмурилась.
- Не знаю, чего они туда добавили. - признался он. - Но посмотрите на тех людей, - он кивнул в сторону молодежи в черном. Те поголовно валялись как попало на земле. - У них у всех в руках были бокалы.
Я пригляделся внимательнее и убедился в том, что он говорит правду. По всему двору суетились слуги, подбиравшие с земли бокалы. На моих глазах танцующая парочка осела на землю и застыла.
- Блин-тарарам, - выругался я. - Вот что, значит, они задумали.
- Что? - спросил Майкл.
- Мертвым я им не нужен, - пояснил я. - Во всяком случае, не от этого.
Времени у меня было в обрез. Шатаясь, обогнул я стол с напитками, подошел к ящику с росшим в нем каким-то кустом и рухнул на четвереньки, нырнув в куст лицом. Я скорее услышал, чем увидел, что Майкл занял позицию у меня за спиной, охраняя с тыла. А потом я сунул два пальца в рот. Дешево и сердито. Вино обожгло мне горло по пути обратно. Листья куста щекотали мне затылок. Голова закружилась, когда я снова выпрямился, и потребовалось некоторое время, чтобы предметы снова обрели привычную резкость. Пальцы медленно немели, и это было почти приятно.
- Всех до одного, - пробормотал я.
- Что? - Майкл опустился передо мной на колени и крепко сжал рукой мое плечо.
- Меня слегка ведет, - сказал я. Слюна вампира. Ну конечно. Было так приятно снова ощущать ее в себе, что на мгновение я даже удивился, чего это я так переживаю. Ну просто очень приятно. - Это для всех. Они отравили все вино. Вампирская слюна. Так они смогут сказать, что вовсе в меня не целились, - я пошатнулся, но все-таки встал. - Этакая развлекательная отрава. Настраивает всех на приятный отдых.
- Немного грубовато, - задумчиво произнес Томас, - зато эффективно, - он огляделся по сторонам. Все больше молодых людей распластывалось на земле в блаженном ступоре. Пальцы Томаса невзначай погладили Жюстину по талии, и она, вздрогнув, прижалась к нему еще крепче. - Впрочем, возможно, это все мои предубеждения. Я предпочитаю, чтобы моя добыча проявляла больше признаков жизни.
- Надо увести вас отсюда, - тревожно произнес Майкл.
Я стиснул зубы и попытался стряхнуть с себя все приятные ощущения. Вампирская слюна должна усваиваться организмом фантастически быстро. Даже если я избавился от всего вина, что выпил, я наверняка схватил уже изрядную дозу.
- Нет, - сумел я выдавить из себя после минутной паузы. - Именно этого они от меня и хотят.
- Но Гарри, вы же едва на ногах держитесь, - возразил Майкл.
- У вас несколько нездоровый вид, - согласился с ним Томас.
- Тьфу. Если они хотят нейтрализовать меня, значит, им есть что скрывать.
- Или они просто хотят вас убить, - не сдавался Майкл. - Или одурманить до такой степени, что вы сами позволите кому-нибудь сосать вашу кровь.
- Нет, - не согласился я. Если бы они хотели совратить меня, они бы сделали это как-нибудь по-другому. Они пытаются напугать меня. Или не позволить мне обнаружить что-то.
- Мне не хотелось бы напоминать об очевидном, - заметил Томас, - но скажите, с какой стати Бьянка приглашала бы вас, если не хотела, чтобы вы сюда пришли?
- Ей положено пригласить представителя Совета. В этом городе таковым являюсь я. И она ведь не рассчитывала, что я и впрямь покажусь здесь - черт, да почти все здесь удивились, увидев меня.
- Они не рассчитывали, что вы придете, - пробормотал Майкл.
- Ага. Вот какой я нехороший мальчик, - я сделал пару глубоких вдохов и почувствовал себя немного лучше. - Мне кажется, тот, кого мы ищем, здесь, Майкл. Так что придется нам здесь еще немного задержаться. Посмотрим, не удастся ли мне найти, кто все-таки стоит за всем этим.
- За чем? - поинтересовался Томас.
- Меньше будете знать - позже состаритесь, Томас, - буркнул я.
- Вам никто не говорил прежде, мистер Дрезден, что вы фантастически раздражающий тип, - я невольно ухмыльнулся, на что он закатил глаза. - Ладно, - кивнул он. - Не буду больше лезть в ваши дела. Свистните, если я смогу помочь вам еще чем-нибудь, - они с Жюстиной нырнули обратно в толпу.
Опираясь на трость, чтобы не упасть, я невольно смотрел на удаляющиеся ноги Жюстины.
- Славный парень, - заметил я.
- Для вампира ничего, - согласился Майкл. - Не доверяйте ему, Гарри. - Есть в нем что-то такое, мне несимпатичное.
- Ох, он мне вполне симпатичен, - сказал я. - Но будь я проклят, если доверяю ему.
- Что будем делать?
- Осмотримся. Пока что у нас имеются: пища в черном, вампиры в красном, мы с вами, а еще несколько человек в разных, не подпадающих под эти категории костюмах.
- Римский центурион, - сказал Майкл.
- Ага. И парень, смахивающий на Гамлета.
- Гарри, - внимательно посмотрел на меня Майкл. - Вы уверены, что с вами все в порядке.
Я вздохнул. У меня кружилась голова, меня слегка тошнило. Мне приходилось делать усилие, чтобы мысли не путались под действием яда. Меня окружали твари, которые смотрели на людей вроде нас как на мясной скот, и у меня было мало сомнений в том, что меня убьют, если я останусь.
Конечно, если я не останусь, могут убить других людей. Если я не останусь, тем, кто уже подвергся нападению Кошмара, будет продолжать грозить опасность: Черити, новорожденному сыну Майкла. Мёрфи. Если я не останусь, Кошмар сможет оправиться, а тогда он и его, так сказать, спонсор, который, как я надеялся, находился здесь, на приеме, смогут беспрепятственно палить по мне в упор.
Одна мысль о возможность остаться в этом месте приводила меня в ужас. Но мысль о том, что может случиться, если я не останусь, страшила меня еще больше.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
|
|