read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Боевым топором? - Пакс с удивлением посмотрела на него.
- Да. Им только нужно размахивать из стороны в сторону, как это делает господин кузнец своим молотом. Вот и все. И топор, кстати, не ломается, как меч.
Пакс пристально посмотрела на парня. Если бы она увидела его в какой-нибудь таверне в Ааренисе, то посчитала бы неотесанной деревенщиной. Он был на два пальца выше ее и похож на бочку из-под эля. И что ж тут удивительного? Она видела, как он осушал целую кружку одним глотком. И тем не менее его походка была не такой, как у пьяницы, а мускулы были хорошо развиты на массивных руках.
По дороге на мызу к ним присоединились еще несколько йоменов, вышедших из ближайших переулков. Через несколько минут Пакс чувствовала себя так, словно она шла куда-нибудь со Стэммелом и своими друзьями. Вдруг один из их компании легонько подтолкнул товарища и заговорил:
-Это правда, леди, что Совет нанял вас?
Все смотрели на Пакс, и не ответить она не могла.
- Почему вы спрашиваете?
- Ну... У вас явно немало денег, и вы не собираетесь никуда уезжать. Одно из двух: или вы дали им взятку, или они наняли вас.
- Дориан! - взревел Мал, испугав Пакс не меньше, чем слова Дориана.
- Не кричи на меня, Мал. Я имею такое же право спросить, как и все.
Дориан отодвинулся подальше от Мала и подмигнул Пакс. Он был средних лет, немного сутулый, и она решила, что он вряд ли занимается торговлей.
-Если вы не хотите отвечать, то и не надо. Я просто спросил.
Пакс думала, как ей быть. Члены Совета не требовали от нее хранить их разговор в тайне, но она сама не хотела ни о чем рассказывать посторонним. Но, с другой стороны, как ей найти шпиона, который, возможно, живет в Бреверсбридже?
-Совет решил, что я не представляю опасности для местных жителей. Кроме того, я заказала здесь некоторые товары, и мне разрешили остаться, пока я их не получу. Члены Совета рассказали мне, что город страдает от набегов бандитов, которые грабят торговые караваны. Так как я была солдатом, мне предложили возглавить группу волонтеров, чтобы сразиться с ними.
Мал присвистнул и задумчиво поскреб шею.
- Но их ведь надо сначала найти! Мы все знаем, что они скрываются где-то поблизости, но их никто не видел.
- Но кто пойдет с вами? Мы ведь совершенно не знаем вас, и милиция тоже. Неужели они полагают, что вы сможете справиться с бандитами в одиночку? - В голосе Дориана слышалось раздражение.
Пакс сначала ответила Малу:
- Вы правы, никто не знает, где они. Я даже не представляю, где их начинать искать. Если даже я научусь хорошо ездить на той черной лошади...
- Но я видел вас верхом. Однажды кобыла испугалась чего-то и шарахнулась в сторону, но вы удержались в седле, - сказал Адган.
Пакс покраснела и поблагодарила небо за то, что уже сгустились сумерки.
- Да, маршал кое-чему меня научил, но я все еще часто падаю. И все же я начала уже ездить по округе в поисках бандитов. Но пока мне ничего не удалось найти.
- Сегодня вы проезжали по городу, - заметил Дориан. Пакс начала относиться к нему с опаской - уж слишком он был наблюдателен.
- Да, - сказала она вслух.
- Вряд ли вам нравится искать бандитов в одиночку. А что если вы все-таки найдете их? - Голос Мала был спокойным и рассудительным.
- Тогда я развернусь и поеду от них в противоположном направлении. И очень быстро, - ответила Пакс.
-Правильно. Вы ведь не последовательница Геда. - Дориан презрительно усмехнулся.
Но прежде чем Пакс успела что-то ответить, Мал оборвал его:
- Прекрати, Дориан, это просто глупо... А что же ей еще делать, атаковать их, что ли? Или сдаваться? Ты же знаешь, маршал говорит, что последователи Геда всегда должны хорошенько все взвесить, прежде чем бросаться в драку. Это относится ко всем воинам.
- Я только подумал... - начал оправдываться Дориан, но Мал так стукнул его кулаком по плечу, что тот пошатнулся.
- Дориан, ты ни о чем не думаешь. Болтаешь всякую чушь. Леди Пакс - наш гость, и, если ты будешь задираться, она не захочет вступить в наше товарищество. Мы все видели ее в деле и знаем, что она могла бы стать хорошим последователем Геда. Маршал надеется, что она вступит когда-нибудь в наш союз, и я тоже. Так что оставь ее в покое. Сам-то ты не поймал еще ни одного бандита.
В это время они подошли к воротам усадьбы. На этот раз стражник узнал Пакс и улыбнулся ей. Тренировка, как и в прошлый раз, прошла успешно. Почти все время она учила группу фехтовальщиков, как использовать короткие клинки в строю. Амброс и сам маршал действовали на этот раз намного лучше, и Пакс решила, что с ними нужно тренироваться отдельно.
Наконец маршал объявил, что тренировка закончена. Отозвав Пакс в сторонку, он попросил передать сообщение сэру Фелису.
- Это могли бы сделать Кел или Дориан. Но хотя они и живут в той части города, им пришлось бы идти дополнительно пару миль. А у них завтра работа начинается рано утром. У вас же это не займет много времени, вы можете проехать верхом...
- Я буду рада оказать вам услугу, - сказала Пакс. Она давно уже искала повод, чтобы поговорить с сэром Фелисом наедине.
- Сообщение нужно обязательно передать сегодня же. Прямо сейчас я уезжаю на заседание Правления. За старшего здесь останется Амброс. Занятия должны проходить как обычно. Я вернусь через несколько дней. Мне бы хотелось, Паксенаррион, чтобы вы с Амбросом каждый день ездили верхом хотя бы час или чуть больше. Если вы сможете дать ему несколько уроков фехтования, это пойдет на пользу вам обоим. Наконец все разошлись, и маршал провел Пакс в свой кабинет. На столе у него лежала кожаная трубка, внутри которой Пакс увидела свернутую бумагу.
-
Вот то, что нужно передать сэру Фелису. Кстати, мне показалось, вы чем-то обеспокоены. Удалось что-нибудь найти?
Пакс рассказала ему о дереве с меткой и о странной тропинке, которая заканчивалась в нескольких ярдах от дороги. Маршал кивнул:
-
Мне кажется, вы нашли нечто важное. Послушайте моего совета: не ездите туда пока. Если вас там видели, это может быть для вас опасным. Одна-единственная метко выпущенная стрела может положить конец всем вашим начинаниям. Что-нибудь еще?
Пакс заколебалась. Она посмотрела на Амброса, он пожал плечами и вышел в коридор.
- Я... я не уверена. Один из йоменов сказал кое-что...
- Спросил или сказал?
- Сначала спросил - о моих взаимоотношениях с Советом. Он спросил, была ли я нанята, или... или я дала взятку.
Лицо маршала покрылось пятнами.
- Кто это был?
- Сэр, я не думаю, что он хотел меня обидеть...
- Я не спрашиваю о том, хотел он вас обидеть или нет. Я спрашиваю, кто это был.
-Мне кажется, его зовут Дориан. Маршал кивнул:
-Это меня не удивляет. Дориан порой такое брякнет...Он стал последователем Геда после того, как приехал сюда...Что-нибудь еще?
Пакс вспомнила дальнейший разговор и решила, что в высказываниях Дориана не было ничего важного.
-Нет, ничего.
Маршал задумчиво посмотрел на девушку и произнес:
- Паксенаррион, моя обязанность - защищать йоменов, если они нуждаются в этом. Не бойтесь рассказывать мне о том, что они говорят.
- Но я не хочу быть... - Она не знала, как выразиться помягче. - Словом, солдатам не пристало наушничать.
Маршал, улыбнувшись, сказал:
-Я вас понимаю. А теперь - о главном. Я уже говорило том, что вам нужно ездить вместе с Амбросом. Устраивайте состязания в гонках, если захотите. Это ни у кого не вызовет подозрений. Поезжайте на север и на восток, может быть, даже на целый день или около того. Не забудьте надеть кольчугу и будьте все время настороже. Если вы найдете то место, где прячутся бандиты, не предпринимайте ничего, пока не поговорите с сэром Фелисом. Если нужно будет действовать, не ждите моего возвращения. Но и не совершайте необдуманных поступков. Амброс не должен принимать участие в атаке, даже если необходимость таковой возникнет. Пока я не вернусь, он отвечает за мызу.
Немного позже Пакс поехала к северу от города, по направлению к главной башне. Большинство домов было уже погружено во тьму. Цоканье копыт черной лошади эхом раздавалось на пустынных улицах. Девушка держала руку на рукоятке кинжала.
Подъехав к башне, она увидела зажженные факелы на крепостной стене и на башне. Бдительный часовой тут же окликнул ее. Пакс пришлось несколько минут подождать, прежде чем он вышел, чтобы проводить ее до входа в башню, оттуда другой солдат провел ее по лестнице в рабочий кабинет сэра Фелиса - длинную комнату с двумя столами, заваленными бумагами и картами. Сэр Фелис и господин Зинтис, стоя возле одного из столов, подняли глаза на девушку, когда она вошла.
- У вас срочное послание от маршала?
- Да, сэр...
Пакс вытащила кожаную трубку из-под куртки и протянула ее сэру Фелису. Зинтис улыбался ей, пока сэр Фелис, нахмурившись, вытаскивал бумаги из футляра и разворачивал их. На Зинтисе был надет уже другой, но не менее богатый бархатный плащ, отороченный белым мехом на плечах. Пакс заметила, что он совершает какие-то грациозные движения руками.
-Почему бы вам не присесть, Паксенаррион? Мы приготовили пунш из вина с пряностями, - попробуйте?
Пакс покачала головой, не зная, что ответить. Но все-таки присела на стул, предложенный ей Зинтисом. Он взял еще один, стоявший рядом, и со вздохом устроился рядом.
-А я выпью немного, пожалуй.
Он нагнулся и, взяв стоявший на каминной полке кувшин, аккуратно налил в кружку вино.
- В эти осенние дни, когда собран урожай, получается самое лучшее вино. Вы только попробуйте. Или вы пьете один эль?
- Большинство солдат пьют эль. Ну а вино... Мы пили его с лекарственными травами, если были ранены, - сказала Пакс.
- Это прекрасное вино. Да... А вы теперь уже и не солдат, леди, и можете наслаждаться вином со специями сколько хотите.
Зинтис наполнил еще одну кружку и протянул ее девушке. Пакс взяла и стала потягивать вино маленькими глотками. Зинтис наблюдал за ней, подняв брови.
- Ну как, вкусно?
- Да, очень. - Она посмотрела на кружку и отхлебнула еще немного. Это было хорошее красное вино с добавлением ее любимых специй.
- Вам удалось найти следы бандитов? - спросил Зинтис.
- Нет, сэр. Однако кое-что я видела сегодня...
Она рассказала волшебнику и сэру Фелису о дереве с меткой и ответила на их вопросы. Она хотела было добавить, что такие отметки делают обычно в засадах, но вовремя остановилась. Сэр Фелис наверняка знает об этом.
- Свежая отметина... Сейчас в городе находится купец из Ча. Вроде бы он собирался завтра уезжать. Так, Зинтис?
- Совершенно верно. Какой-то купец и его партнеры -гномы...
- Гномы? - переспросила Пакс, приподнявшись от удивления.
- Да. А что тут странного? Разве вы никогда не видели гномов?
- Нет. Я только слышала о них. - Пакс вспомнила, что о гномах, эльфах и карликах рассказывал Боек во время ее первого похода на юг.
- Здесь вы часто будете встречать гномов. Странно, что вы не видели их на постоялом дворе. Двое гномов уехали отсюда менее трех дней назад. Если вы встретитесь с ними, то не забывайте - они очень строгие.
-Почему строгие? Зинтис рассмеялся:
- Они полны чувства собственного достоинства, гордости и считают, что всегда поступают правильно. Горе вам, Паксенаррион, если вы подшутите над гномами или нарушите условия контракта, заключенного с ними.
- И они не любят колдунов, - сказал сэр Фелис колко. Он усмехнулся и качнул головой в сторону Зинтиса.
Тот вспыхнул от неудовольствия.
- Это не так, сэр Фелис, просто они... Они страшно рассудительны и серьезны, эти гномы. - Для убедительности он сделал какие-то движения руками в воздухе.
- Во всяком случае, в городе сейчас находится караван, прибывший с западной границы. Он направляется в королевство гномов, а потом в Вереллу. И если отметина на дереве свежая, это может значить, что разбойники собираются атаковать его, - заключил сэр Фелис.
- Но предупреждать гномов о возможной опасности совершенно бесполезно, - сказал Зинтис.
- Возможно, вы и правы. Но я все-таки поговорю с предводителем каравана. Только не вы, Пакс. Я не хочу, чтобы вы сопровождали купцов, вас не нанимали как охранника. Если бандиты нападут на караван, они оставят какой-то след, который приведет вас к их логову.
Сэр Фелис согласился с советом маршала поездить за городом в разных направлениях в течение нескольких дней: Пакс воспользовалась моментом и стала изучать карты местности, лежавшие у него на столе. Она старалась запомнить расположение разрушенных зданий, в которых, как он думал, могло находиться логово бандитов.
На следующее утро, когда Пакс проснулась, она увидела, что на постоялом дворе необычно много людей и все они шумят. За день до этого она была так взволнована увиденной на дереве отметиной, что не обратила внимания на вновь прибывших. Сейчас погонщики впрягали огромных мулов в повозки. Пакс поняла, что низкорослые парнишки, которых она издали приняла за чьих-то детей, вовсе не были людьми. Гномы, заключила она.
Они не были такими крепкими, как карлики, которых она видела, и были одеты в довольно простую одежду серо-коричневого цвета. Севри весело кивнула ей, перебегая от одного стойла к другому. Она заканчивала свою утреннюю работу. Пакс решила позавтракать на постоялом дворе после того, как покормит лошадей. Там она могла увидеть, как оттуда будет выезжать караван.
Он был совсем не таким большим, как тот, с которым она уезжала из Аарениса, - семь телег, груженных бочками и тюками, с двумя охранниками помимо возницы на каждой. Купцы - светловолосый человек и два гнома в мрачноватого цвета одеждах, правда, богаче, чем у погонщиков,- ехали на оседланных мулах.
Пакс заметила, что ни один из гномов не улыбался в отличие от светловолосого купца, который добродушно раскланивался с Хеббинфордом и обещал на обратном пути привезти ему бочку маркана красного.
Девушка вновь принялась за еду и с аппетитом доедала уже последние кусочки, как вдруг во дворе появился Амброс. Она высунулась из окна и позвала его.
-Я надеялся застать вас. Если мы поедем сегодня на восток... - сказал он, слезая с лошади.
Пакс жестом позвала Хеббинфорда, чтобы расплатиться с ним.
-Одну минуточку...
Но Амброс, казалось, никогда не спешил.
-Не волнуйтесь, успеем. Можно мне оседлать вашу лошадь?
-Лучше не надо. Я не знаю, как она поведет себя. Пакс поспешила в свою комнату, помня о наставлениях маршала каждый день носить кольчугу. Поднявшись наверх, она испугалась, увидев одетого в черное мужчину, который бродил по коридору. Возможно, он хотел открыть ее дверь? Он улыбнулся девушке и кивнул, как будто был рад ее видеть. Пакс отперла дверь и, зайдя в комнату, сразу же задвинула за собой засов. Все вроде было на месте. Она надела свою легкую, почти невесомую кольчугу, натянула на нее рубашку и взяла старый плащ. Связав его в узел, вышла в коридор. Он был пуст. Не слышно было ничьих шагов.
К тому времени, когда она спустилась по лестнице, Амброс завел свою лошадь в конюшню. Она чавкала, поедая свежее печенье, и посмотрела на девушку. Севри старательно вычищала стойла. Пакс хотела рассказать ей об одетом в черное мужчине, но потом передумала. Она спокойно надела седло на черную лошадь, вывела ее во двор и села верхом. Амброс вскочил на свою, и они выехали на улицу, повернув направо, к восточной дороге.
- Далеко вы ездили в этом направлении? - спросил он.
- Не очень. Я доезжала до тропинки, которая пересекается с дорогой с южной стороны.
- Я знаю эту тропинку.
- Дальше я пока не ездила.
- Ну что ж, давайте тогда поедем до границы, - сказал Амброс.
Пакс посмотрела на него с любопытством. Он казался счастливым и юным и был похож на ребенка, отправляющегося на ярмарку.
- А это очень далеко?
- Ну... Если не будем задерживаться, то можем вернуться к полуночи. Или немного позже.
- Вот как?
Амброс весело усмехнулся:
- Может быть, и нет. Но, поверьте, это будет чудесное путешествие. Я вырос рядом с границей и хорошо знаю местность. Мы не потеряемся. Не думаю, что с нами может что-нибудь случиться.
- Да, но маршал сказал...
- Маршал сказал, чтобы мы ездили верхом в разных направлениях. Вот давайте и поедем. Я давно уже не имел возможности совершить такую прогулку, а заодно навестить родителей. А сегодня я могу позволить себе отсутствовать на мызе целый день. Если же нам не удастся добраться до границы так быстро, как я рассчитываю, что ж, вернемся обратно. Почему бы и нет?
Он пригладил рукой волосы, растрепавшиеся на ветру. А Пакс вдруг вспомнила, что не взяла с собой шлем. Она почувствовала себя очень глупо. Что толку в кольчуге, если стрела, пущенная в голову, легко может убить ее?
Амброс ждал ответа. Она понимала, что ему действительно очень хочется попасть домой. Девушка размышляла, что он скажет, если она вернется за шлемом. Не подумает ли, что она струсила? Неизвестно, носит ли он сам хотя бы кольчугу. Спрашивать об этом ей было неловко. Кольчуга, которую она нашла в Проклятом лесу, не так звенела, как та, что была у нее прежде. И она подумала, что хорошая кольчуга, наверное, вообще не звенит. Она так ничего и не
сказала вслух, лишь кивнула Амбросу. И они поехали по дороге навстречу утреннему солнцу.
Некоторое время все было спокойно. И Пакс решила, что не стоит все время думать о стреле, которая может быть выпущена из лесной чащи, лучше наслаждаться дорогой. Вдруг легкая дымка затуманила солнце. Небо стало серым и мрачным. Амброс нахмурился:
- Если так пойдет и дальше, то нам придется вернуться.
- Почему?
- Видите тучи с той стороны? Скоро начнется дождь, а может быть, даже пойдет снег. Мне надо было предвидеть, что сам Гед будет держать меня на привязи, как только уедет маршал.
Пакс внимательно посмотрела на него. Он выглядел несчастным.
- Амброс, в чем дело?
- Я... Я расскажу вам, Пакс. Только, пожалуйста, никому об этом не говорите. Я надеялся доехать до фермы моего отца. Я не был там уже более года, хотя до фермы менее дня пути верхом. Не знаю, увижу ли я когда-нибудь своих...
- Но если это так близко, то почему вы не...
- Потому что маршал не отпускает. То поденная работа, то тренировки, то еще что-нибудь. Мой отец приезжал, конечно, в Бреверсбридж, на рынок. Мать тоже как-то приехала, прошлой весной. Теперь они будут здесь лишь следующей весной. А мне так хотелось увидеть их хоть разок донаступления зимы! Но это была лишь глупая мечта. - Онкоротко вздохнул и развернул свою гнедую кобылу на запад.
- Но почему? Только лишь из-за того, что собираетсядождь? Я не растаю под дождем, Амброс, даже под снегом. Как далеко отсюда живут ваши родители?
Он покачал головой:
-Нет. Пакс, вы не последователь Геда, и я не могу вам все объяснить. Я пытался, но теперь понимаю, что не должен этого делать. Маршал Кедфер уехал, и я теперь отвечаю за мызу. Появившиеся на небе облака - это уже второе предупреждение; первое было в моем собственном сердце. Нужно возвращаться обратно. Я буду молиться Геду, чтобы ничего не случилось.
Тучи сгустились. Девушка слегка пришпорила лошадь и догнала Амброса.
-Неужели вы действительно думаете, что Гед послал этот дождь, потому что вы хотели увидеться с семьей? -Она недоверчиво усмехнулась.
Амброс заговорил медленно, старательно подбирая слова. Казалось, он сознательно чего-то недоговаривает.
- Нет, это, конечно, не так... Но если говорить откровенно, я не знаю, откуда взялись эти облака. Господь может давать ключи от облаков тому, кому пожелает, я уверен в этом. Маршал Кедфер поручил мне мызу. И даже если вы найдете разбойников, я не должен помогать вам сражаться с ними.
- И что, он не разрешил вам проведать семью? - продолжала упорствовать Пакс.
- Нет. Я думаю... Я думаю, он знал, что я захочу поехать к родным. Но он ни словом не обмолвился об этом, лишь объяснил мне мои обязанности. А ему следовало бы вспомнить... - Амброс явно был обижен, хотя и старался не показывать этого.
- Но вы...
Амброс посмотрел на нее таким взглядом, что дальнейшие слова застряли у девушки в горле.
-Пакс... Вы были солдатом и принимали участие во многих битвах. Вы когда-нибудь думали о смерти?
Она смотрела на него во все глаза. И была настолько удивлена, что долго ничего не могла произнести. Наконец Пакс сказала:
- Нет... Правда, некоторые мои друзья думали об этом...Иногда и меня беспокоили мысли о смерти, хотя... Не знаю, это ли вы имели в виду.
- Вы... Вы знали когда-нибудь человека, который думал об этом всерьез?
- Однажды.
Пакс было трудно говорить. Она пыталась понять, что на уме у Амброса. Когда она повернулась к нему, то увидела, что он пристально смотрит на гриву лошади, а пальцы сжимают поводья. Он заговорил так тихо, что Пакс едва слышала его слова:
-Я... Я видел сон. Борьбу... удар... и смерть. И потом -ничего. Я знаю... Я знаю, что все последователи Геда тренируются ради того, чтобы сразиться со злом в лице дьявола. Но... но, Пакс, это произошло так быстро.
Пакс вздрогнула. По лицу Амброса словно прошла волна. Из только что румяного оно становилось все бледнее и бледнее, пока не приняло безжизненное выражение, которое она так часто видела у мертвецов. Она едва смогла выдавить из себя:
-Это был лишь сон. Но не все сны становятся явью. Он кивнул и, казалось, немного успокоился.
- Я знаю. Но я думал... Я думал, мне все же лучше увидеть отца и мать. Вы считаете это слабостью и презираете меня?
- Нет. Конечно нет.
Но она почувствовала себя старше и закаленнее, чем этот юноша, который так страдал оттого, что не видел полгода своих родителей и не был около года дома.
-Мне интересно... Вы были солдатом и видели намного больше сражений, чем я. Если уж говорить честно, я никогда не сталкивался лицом к лицу с настоящим врагом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.