Он открыл ее, и восхищенному взору Бетси предстало целое сокровище. Геммы,
камеи, перстни, от которых остались одни описания да оттиски. Как зачарованная
смотрела баронесса на бесценные предметы, безвозвратно потерянные для науки.
"большой человек".
птицу, поковырялся там длинными худыми пальцами музыканта и выудил на свет
Божий что-то небольшое и блестящее. Повертел перед глазами и со вздохом
протянул Элизабет.
восхищения вашими талантами и как залог нашего союза.
девушку в антикварной лавке. На сей раз подлинный. С гладким ободком.
и уезжайте. Вас проводят.
Мягков, сообщивший, что вчера целый вечер не мог с нею связаться и был страшно
обеспокоен, не случилось ли чего. Бетси успокоила парня, сказав, что допоздна
гуляла по городу.
работать в одиночку. Так лучше думается.
завтра в Морпорту в восемь утра. Причал номер шесть. Как, не рановато?
вставать рано.
античным четырехколонным портиком. Типичный для конца XIX века неоклассицизм.
выставлены копии и подлинники античных статуй. Всего в музее было десять
экспозиционных залов. Быстренько пройдя первые два, посвященные Северному
Причерноморью в первобытную эпоху, Бетси вошла в третий зал, где были
представлены экспонаты из античных городов.
голову скульптуры воина с Кипра, затем несколько витрин, в которых были
представлены находки с острова Березань, преимущественно образцы расписной
греческой керамики. Приглянулся ей лишь чернофигурный ле-киф со всадниками.
Надпись гласила, что он был сделан в Ольвии в шестом веке до Рождества
Христова. Сама Бетси отнесла бы его к началу или даже к середине пятого века.
несколько монет, обломки посуды с процарапанными посвящениями Ахиллу...
верить табличке, подножием статуи великого героя. Она не поражала особыми
размерами - сантиметров восемьдесят в длину, семьдесят в ширину и около
тридцати в высоту. Нижний левый угол постамента отбит, задняя часть тоже слегка
отколота. На поверхности плиты имелись следы креплений статуи в виде ступней
человека, справа же от них находилось какое-то странное углубление для
неизвестного атрибута.
пропорций между длиной ступней и ростом, можно было предположить, что высота
скульптуры составляла около двух с половиной метров. Если это то самое золотое
изображение Ахилла, о котором упоминают античные источники, то это более
двухсот пятидесяти фунтов драгоценного металла.
строки. Суть ее была в том, что некий ольвиополит, сын такого-то (к сожалению,
имя не сохранилось) посвятил эту статую Ахиллу, владыке острова Левке
(Белого).
внешности. Нет, он не был красив, скорее... Скорее его можно было назвать
совершенным. Казалось, ожила и заговорила одна из выставленных в музее античных
статуй - высокий, широкоплечий, с царственной осанкой и гордо посаженной
головой. Белокурые волосы золотистыми кольцами ниспадали на плечи. А вот
лицо... С лицом было что-то не так. Бетси даже не сразу поняла, в чем дело, и
лишь когда незнакомец улыбнулся, сообразила. Шрам! Глубокий шрам от уха до
подбородка.
правильно: "Балафре" - Иссеченный Шрамами. А может, в памяти всплыла читанная в
детстве "Анжелика"?
специально выращивают в какой-то жутко засекреченной биологической лаборатории?
Этого, правда, красавцем не назовешь, но...
незнакомец. - Дарителя звали Тимострат, и был он сыном Алкиния. Говорят,
Алкиний был единственным человеком, которому удалось спастись от мести Ахилла
во время набега на остров амазонок.
глазами и дотронулся до кончика почти идеального греческого носа.
именем.
незнакомец кивнул в сторону постамента.
девушку. Она едва не зажмурилась.
Элизабет, обиженная подобным обращением. И в самом деле! Этот "дедуля" всего-то
лет на пять ее старше, а то и вовсе ровесник.
вымогатель".
тут же сама отчего-то устыдилась от сказанного. Неловко как-то, словно
выругалась в храме Божьем. - Извините. Вырвалось... Случайно...
всем чертям!"
клали дары для Понтарха, чтобы герой их услышал и внял мольбам. Попробуйте-ка и
сами положить что-нибудь.
незнакомца, Бетси достала из сумки кошелек и извлекла оттуда купюру.
посущественнее?
родины. Она достала фунт стерлингов и положила его в углубление. Как и
предполагалось, ничего не произошло. Элизабет была не то чтобы очень
разочарована, однако ж...
мелочь. На этот раз Балафре удовлетворенно кивнул.
проступили незаметные прежде слова, сложившиеся в одно целое. Прежде чем
удивиться такому, девушка успела прочесть:
нитью послужит тебе в чреве Левке.
непрошеными словами последовало и вовсе несуразное - из каменной глыбы, как
будто приемник дисков из СD-ROM'a, выдвинулся небольшой ящичек, в котором
лежала позеленевшая от времени бронзовая пластинка с вытисненным на поверхности
причудливым геометрическим узором и надписями мелким шрифтом.
Бетси схватила пластинку. "СD-ROM" тотчас же закрылся. На поверхности
постамента не осталось никаких признаков ни его, ни светящейся надписи - только
слова, высеченные по просьбе Тимострата, сына Алкиния.
меня разыграть, да?
запылившееся оконное стекло, падал на бронзовую пластинку, лежащую на ладони
Бетси. Свободной ладонью девушка с силой провела по лицу. Все в порядке, ничего
особенного, она просто поговорила с интересным парнем... А кстати, на каком
языке? Она-то говорила по-английски, а Балафре... Нет, быть не может!
что принять душ и добраться до кровати.
раз он нарядился в древнегреческий хитон, а через плечо был небрежно перекинут
алый плащ, скрепленный золотой фибулой.