read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Сняв с левой руки рукавицу и перчатку, она сняла с безымянного пальца
кольцо и протянула мне. Рассеянно взглянув на него, я заметил гравировку и
наклонился поближе: "Дж. У. -М. Р. 28 сент. 1958 г.". Я поднял глаза на
стюардессу, на ее бледное, помертвевшее лицо. Она кивнула.
- Два месяца назад мы с Джимми обручились. В качестве стюардессы я летала
в последний раз. В Рождество мы должны были пожениться. - Отобрав у меня
кольцо, девушка вновь надела его, и, когда повернулась ко мне, в глазах ее я
увидел слезы. - Теперь вы мне верите? - зарыдала она. - Верите?
Впервые за прошедшие сутки я повел себя разумным образом: закрыл рот и не
открывал его. Даже не стал вспоминать странное ее поведение после аварии и
позднее - на станции. Интуитивно я понимал, что иным оно и не могло быть.
Я сидел, ни слова не говоря, и наблюдал за стюардессой. Сжав пальцы в
кулаки, отсутствующим взглядом она смотрела перед собой. По щекам ее текли
слезы. Внезапно она закрыла лицо руками. Я привлек ее к себе. Девушка не
стала сопротивляться. Лишь уткнулась ко мне лицом в меховую парку и горько
рыдала.
Едва ли момент был подходящим для этого: ведь жених девушки умер
несколько часов назад. Но именно в ту минуту я почувствовал, что влюбился в
нее. Сердцу не прикажешь, его не заставишь повиноваться принятым нормам
приличия. Я ощущал чувство, какого не испытывал с того ужасного события,
которое произошло четыре года назад. Моя жена, с которой мы прожили в браке
всего три месяца, погибла в автомобильной катастрофе. Я бросил медицину,
вернулся к своему самому первому увлечению в жизни - геологии, поступил в
аспирантуру, которую мне пришлось оставить из-за того, что началась вторая
мировая война. После этого я начал странствовать в надежде, что новая
работа, иные условия помогут мне забыть прошлое. Не знаю отчего, но при виде
темной головки, зарывшейся в мех моей парки, сердце у меня сжалось. Хотя у
Маргариты были чудесные карие глаза, красотой она не блистала. Возможно, то
было естественной реакцией на мою прежнюю антипатию к ней; возможно,
сочувствием к постигшей девушку утрате, чувством вины за то зло, которое я
ей причинил, за то, что я подвергал ее опасности: тот, кто знал, что я
подозреваю ее, наверняка мог сообщить об этом девушке. Возможно, произошло
это попросту потому, что в просторной, не по росту парке Джосса она
выглядела такой маленькой, смешной и беспомощной. Наконец я перестал
анализировать причины внезапно пробудившегося во мне чувства к девушке. Хотя
я и был недостаточно долго женат, однако знал, что у чувств свои законы,
понять которые не под силу даже самому проницательному уму.
Постепенно рыдания стихли. Девушка выпрямилась, пряча от меня заплаканное
лицо.
- Простите, - проронила она. - И большое вам спасибо.
- Друзья плачут на этом плече, - похлопал я себя правой рукой. - Другое -
для пациентов.
- И за это тоже. Но я имела в виду иное. Спасибо за то, что не утешали,
не говорили, как вам жаль меня, не гладили по голове, приговаривая: "Ну не
надо" или что-то вроде этого. Я бы тогда не выдержала. - Вытерев лицо, она
поглядела на меня по-прежнему полными слез глазами, и у меня снова екнуло
сердце.
- Что нам теперь делать, доктор Мейсон?
- Возвращаться в барак.
- Я о другом.
- Понимаю. Что я могу сказать? Я в полной растерянности. Возникают сотни
вопросов, и ни на один из них нет ответа.
- А я даже не знаю всех вопросов, - с горечью проговорила стюардесса.
Всего пять минут назад выяснилось, что это не был несчастный случай. - Она
недоверчиво покачала головой. - Слыханное ли дело, чтобы под угрозой оружия
сажали гражданский самолет?
- Я слышал о подобной истории. По радио. Месяц с небольшим назад. Дело
было на Кубе. Несколько сторонников Фиделя Кастро вынудили приземлиться
экипаж "Вискаунта". Только те выбрали местечко почище этого. По-моему,
уцелел всего лишь один или два человека. Возможно, наши приятели, оставшиеся
в бараке, и позаимствовали у них эту идею.
- Но почему... почему они убили полковника Гаррисона?
- Может, на него не подействовало снотворное, - пожал я плечами. Может,
он слишком много видел или знал. Может, и то и другое.
- Но ведь... Ведь теперь им известно, что и вы видели и знаете слишком
много. - Она глядела на меня такими глазами, перед которыми не устоял бы
даже преподобный Смоллвуд, если бы вздумал громогласно бичевать порок.
Правда, мне было трудно представить этого проповедника громогласно
бичующим порок.
- Неутешительная мысль, - согласился я. - Она не раз приходила мне в
голову за последние полчаса. Пожалуй, раз пятьсот.
- Перестаньте! Вижу, вы перепуганы не меньше моего. - Ее передернуло.
Давайте уйдем отсюда, прошу вас. Здесь так жутко и страшно. Что... что это?
- Голос ее сорвался на высокой ноте.
- Что вы имеете в виду? - Я попытался задать вопрос спокойным голосом, но
нервно оглянулся. Пожалуй, и впрямь я перепугался не меньше, чем девушка.
- Снаружи донесся какой-то звук, - едва слышно произнесла она, впившись
пальцами в мех моей парки. - Словно кто-то постучал по крылу или фюзеляжу.
- Ерунда, - оборвал я ее, но нервы у меня были натянуты как струна. Вы
начинаете...
Я не докончил фразу. На сей раз я действительно услышал посторонний звук.
Маргарита тоже. Она оглянулась в направлении звука, потом повернулась ко
мне. Лицо напряжено, глаза расширены от ужаса.
Оттолкнув от себя ее руки, я схватил пистолет и фонарь и бросился бежать.
В кабине пилотов я остановился как вкопанный. Ну какой же я дурак!
Оставил включенной фару-искатель в таком положении, что она слепила меня.
Я представлял собой идеальную мишень для любого злоумышленника, прятавшегося
в темноте с пистолетом в руке. Но колебания продолжались какое-то мгновение.
Надо действовать, иначе останешься в западне на всю ночь или до тех пор,
пока не разрядится аккумулятор. Я нырнул вниз головой через разбитое
ветровое стекло и, задев в последний момент стойку, упал на землю, не успев
сразу сообразить, что жив и невредим.
Подождал пять секунд, весь превратившись во внимание, но ничего, кроме
завывания ветра да шороха льдинок, несущихся по насту, не услышал. Правда,
никогда прежде шорох этот не был столь отчетлив (ведь я никогда раньше не
лежал на мерзлой земле с откинутым капюшоном), а стук сердца столь громок.
Затем вскочил на ноги, размахивая фонариком, который точно косой рассекал
темноту, и побежал, скользя и спотыкаясь, вокруг самолета. Дважды обежав
вокруг машины, каждый раз в противоположном направлении, я никого не
обнаружил.
Остановившись у носа авиалайнера, я негромко позвал Маргариту Росс.
Когда она появилась в окне, я заверил ее:
- Все в порядке, никого тут нет. Нам с вами это только померещилось.
Спускайтесь вниз. - Вытянув руки, я поймал девушку и осторожно поставил
наземь.
- Зачем вы бросили меня одну, зачем вы меня бросили? - волнуясь,
повторяла она. - Это... это было ужасно! Мертвецы... Зачем вы' меня оста...
бросили?
- Виноват. - Рассуждать о несправедливости женщин, отсутствии у них
здравого смысла и логики было не время и не место. Тем более что на долю
бедняжки с лихвой досталось бед, испытаний и грубости.
- Виноват, - повторил я. - Мне не следовало этого делать. Я просто не
подумал.
Девушка дрожала всем телом. Я обнял ее, прижал к груди и держал в таком
положении до тех пор, пока она не успокоилась. Затем взял в одну руку
аккумулятор и фару-искатель, а в другую - ее руку, и мы оба двинулись в
сторону станции.

Глава 6

ПОНЕДЕЛЬНИК

С СЕМИ ВЕЧЕРА ДО СЕМИ УТРА ВТОРНИКА
К тому времени, как мы вернулись в барак, Джекстроу со своими помощниками
успели собрать и установить кузов. Кое-кто уже спускался вниз, в нашу
берлогу. Проверять качество сборки я не стал: если Джекстроу за что-то
берется, делает он это добросовестно.
Он, должно быть, искал меня, но расспрашивать при посторонних, где я
пропадал целый час, не стал. Дождавшись, когда все остальные уйдут, я взял
его под руку и отвел в сторону, где нас никто не смог бы подслушать. Однако
далеко мы не удалялись, чтобы не терять из виду желтоватый огонек в световом
люке: заблудиться еще раз не хотелось.
Молча выслушав меня, Джекстроу спросил:
- Что будем делать, доктор Мейсон?
- Смотря по обстоятельствам. Разговаривал с Джоссом?
- Пятнадцать минут назад. В туннеле.
- Что с передатчиком?
- Боюсь, ничего не выйдет. Не хватает нескольких конденсаторов и ламп.
Он искал их повсюду. Считает, что запасные детали у него похитили.
- Может, еще найдутся? - предположил я, сам не веря тому, что говорю.
- Две лампы уже нашлись. В глубине туннеля. От них осталась кучка битого
стекла.
- Наши "друзья" ничего не упускают из виду! - вполголоса выругался я.
Выходит, иного выбора у нас нет. Ждать больше нельзя. Отправляемся как можно
раньше. Но прежде всего нужно как следует выспаться.
- Двинемся в Уплавник? - Там, близ устья глетчера Стрейзунд, находилась
база нашей экспедиции. - Думаете, мы туда доберемся?
Так же, как и я, Джекстроу думал не о тяготах и опасностях зимнего похода
в условиях Арктики, хотя они и представляли собой серьезную проблему для



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.