лежавшего с температурой Ферди Сильвы.
календаря? Ты только представь, сколько сразу освободится времени,
особенно того, которое потрачено на выслушивания Холинхеда."
выступлений.
было довольно неопределенным. Чент со своими тремя сотнями пациентов
разрывался на части между претензиями Холинхеда, желавшего руководить
"большой" больницей, и мнением попечительского совета, считавшего ее
"малой". Штатное расписание отражало это противоречие.
получила из министерства несколько лет назад. Тогда во время их помоловки,
ей неожиданно пришло в голову выяснить, что будет для него лучше -
работать в психиатрической или в обычной больнице, и она не долго думая,
написала запрос в министерство о перспективах повышения в должности и
зарплаты.
информацией о штатных расписаниях и доходах врачей частных клиник."
расторгло помоловку.
пришлось бы жить прямо в больнице, долгие бессонные ночи под сводящий с
ума скрежещущий бой часов над головой, и так до тех пор, пока нервное
истощение не привело бы его к фатальной ошибке, например, к самоубийству
пациента, с последующими выводами главного медицинского управления:
чем привлекательна его нынешняя должность. В частности, регистратор Чента
имел гораздо больше независимости, чем в других, больших по размеру,
больницах, потому что в служебной лестнице над ним зиял провал в несколько
ступенек. Если только забыть о том, что дополнительные обязанности не
отменяли обычной рутинной работы, и все вместе полностью съедало то время,
которое он намеревался потратить на учебу.
декабря, когда Айрис вместо того, чтобы заняться рождественскими
покупками: К черту!
в день разбираться с автомобильными авариями, золотушными детьми и
проломанными головами алкоголиков:"
- перед уходом из дома он бросил в сумку три книги. Сначала придется
посмотреть, как веселятся пациенты, но через час, или даже раньше он уйдет
в ординаторскую и будет наслаждаться миром и покоем.
благополучно пройдена, а еще нет и десяти. Замечательно: и заседание
оказывается короче обычного, и про него до сих пор никто не вспомнил.
- Благодарю вас, - пробормотал Холинхед, ставя галочку против очередного
пункта.
сказал доктор Джевел. - Доктор Фидлер, я вижу, у вас есть копия. Покажите
ее председателю, пожалуйста.
пациентов уже интересовались. Психиатрическая больница и в лучшие времена
не самый желанный сосед, а когда происходят подобные события, ситуация
обостряется еще сильнее.
больной!
больницей, и что рядом нашлись компетентные люди, способные разобраться в
чем дело.
не сам инцидент, а реакцию на него. Не хочу называть имен, но вынужден
напомнить, что отношения между Чентом и населением не улучшатся, если мы
будем недооценивать вполне законный страх обывателя перед душевнобольными
людьми.
достоинством парировал Джевел, - но миссис Веденхол, безусловно, делает
доброе дело, когда проявляет интнрес к этой проблеме, а как мировой судья
и уважаемая в этих краях фигура не может не влиять на общественное мнение.
сведению, миссис Ведденхол предлагала ни больше ни меньше, как устроить
облаву на этого маньяка с волкодавами и ружьями! А маньяком, между прочим,
оказалась полутораметровая девушка, не достающая до плеча человеку, на
которого якобы напала. Хотите, я приведу ее сюда, чтобы вы сами в этом
убедились?
взорвался, сколько от гнева.
Фидлером, хотя и не одобряю его манеру выражаться. Однако, данный вопрос -
вне компетенции нашего совещания, и я предлагаю прекратить дискуссию. И
если нет возражений, закрываю заседание.
Двери зала были открыты. Все еще чувствуя, как его колотит дрожь, Пол
вышел на улицу глотнуть свежего воздуха.
что я когда-то ее видел!"
попался большой белый "даймлер" с открытой задней дверью, припаркованный
неподалеку. К машине шли какие-то люди. Сначала Пол никого из них не
узнал, голова его была занята другим. Потом вдруг вспомнил. Он взглянул на
часы: почти без четверти одиннадцать, а ровно в одиннадцать он договорился
быть в Бликхемской больнице.
Сильву.
полудня до полудня, и обычно было делом не слишком обременительным, не
считая, конечно, выходных.
покоя. - Пусть она там полежит. Миллион благодарностей - когда-нибудь
сочтемся.
увозившую Арчин на рентген.
17.
Протискиваясь мимо санитара, занимавшего пассажирское сиденье, он с
облегчением отметил, что машина - вовсе не "спецтранс" для перевозки
буйных, а то, что шоферы окрестили прогулочным автобусом: рама-носилки
внутри складывалась в обычное сиденье, а при желании ее можно было вообще
убрать, чтобы освободить место, например, для инвалидной коляски.
В спецтрансе была такая же перегородка, даже побольше, но там она была
укреплена толстой решеткой, что напоминало Полу "бентли" миссис Веденхол,
превращенный в клетку для ее жутких собак.
подпрыгнула на своем сиденьи. И была тут же водворена на место сидевшей с
ней рядом медсестрой - девушкой по фамилии Вудсайд, симпатичной, но
слишком высокой, чтобы нравиться мужчинам - почти одного роста с Полом, а
в нем было без малого шесть футов. В больнице говорили, что она грубо
обращается с пациентами. Пол неодобрительно на нее посмотрел.
по имени Даблингейл. Пол подумал, что надо бы перебраться назад, потому
что у санитара рядом с ним оказались уж очень костлявые бедра, но было уже
поздно.
обычно по субботам, вся округа устремилась в Бликхем за покупками. Пол
постоянно оглядывался, наблюдая, как Арчин реагирует на окружающее. Пейзаж
трудно было назвать привлекательным: ряд однообразных домиков из красного
кирпича, превращенных близостью Йембла в его спальный район сам по себе
был довольно уныл, но вдобавок за ним еще торчали мрачные башни
многоквартирных домов, мимо которых проходила другая дорога, параллельная
той, по которой они ехали. Она вела коротким путем к каким-то замызганым