read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Благослови Рут, Дженис, Нельсона, маму и папу, мистера и миссис Спрингер и
неродившегося младенца. Прости Тотеро и всех остальных. Аминь_.
Открыв глаза навстречу дню, он говорит:
- Тут довольно большой приход.
- Воскресное утро, - отвечает она. - В воскресенье утром мне всегда
хочется блевать.
- Почему?
- Фу, - отзывается она коротко, словно ответ ему заранее известен.
Подумав немного и убедившись, что он серьезно смотрит в окно, она
добавляет: - У меня тут однажды был один тип, так он разбудил меня в
восемь утра, потому что в девять тридцать ему надо было преподавать в
воскресной школе.
- Ты ни во что не веришь?
- Нет. А ты веришь?
- Пожалуй, да. По крайней мере, я так думаю.
Ее сердитый уверенный тон режет ему слух, и он начинает сомневаться,
правду ли он говорит. Если соврал, значит, он подвешен в центре пустоты;
эта мысль преследует его, и у него сжимается сердце. Напротив несколько
человек в праздничной одежде идут по тротуару вдоль ряда облезлых
кирпичных домов - идут не чуя под собой ног? Так ли? Одежда! Они надели
свою лучшую одежду; он лихорадочно цепляется за эту мысль: она кажется ему
зримым доказательством существования невидимого мира.
- Если ты верующий, то что ты тут делаешь? - спрашивает она.
- А что такого? Ты что, считаешь себя Сатаной, что ли?
От неожиданности она останавливается с расческой в руке, потом смеется.
- Да верь на здоровье, если тебе от этого легче.
- Почему ты ни во что не веришь? - не отстает он.
- Ты что, шутишь?
- Нисколько. Разве тебе никогда, хотя бы на секунду, не казалось, что
это ясно?
- Что - ясно? Что существует Бог? Нет. Наоборот, по-моему, ясно, что
его нет. Яснее ясного.
- Но если Бога не существует, то почему существует все остальное?
- Почему? При чем тут почему? Просто существует, и все. - Она стоит
перед зеркалом, и расческа, оттягивая назад волосы, чуть приподнимает ее
верхнюю губу, как в кадре из кинофильма.
- Про тебя я бы так не сказал. Что ты просто существуешь, и все.
- Слушай, может, ты все-таки оденешься, вместо того чтобы валяться и
проповедовать мне слово Божие.
Это замечание, а также движение, с каким она, взмахнув волосами,
поворачивается к нему, отзывается в нем желанием.
- Иди сюда, - зовет он. Неплохо бы заняться делом, когда в церквах
полно народу; эта затея его возбуждает.
- Нет, - отзывается Рут. Она действительно немножко рассердилась. То,
что он верит в Бога, ее раздражает.
- Я тебе больше не нравлюсь? - спрашивает он.
- А тебе не все равно?
- Ты знаешь, что не все равно.
- Вставай с моей кровати.
- Я ведь должен тебе еще пятнадцать долларов.
- Ничего ты мне не должен. Катись отсюда подальше.
- Что? Бросить тебя в одиночестве? - Он выпаливает это как бы в шутку
и, пока она стоит, застыв от неожиданности, вскакивает с кровати, хватает
что-то из одежды, ныряет в ванную и закрывает дверь. Затем выходит оттуда
в одном белье и, все еще дурачась, печально повторяет: - Я тебе больше не
нравлюсь, - после чего направляется к стулу, на котором аккуратно сложены
его брюки. Пока его не было, она застелила постель.
- Вполне нравишься, - рассеянно отвечает она, приглаживая покрывало.
- Вполне - это как?
- Просто так.
- Почему я тебе нравлюсь?
- Потому что ты выше меня ростом. - Она переходит к другому углу
кровати и выравнивает покрывало. - Я просто подыхаю от злости, когда эти
маленькие женщины, которых все считают такими пикантными, хватают самых
высоких мужчин.
- В них что-то есть, - говорит он. - Их вроде бы легче уломать.
- Пожалуй, - смеется она.
Он натягивает брюки и застегивает ремень.
- А еще чем я тебе нравлюсь?
Она смотрит на него.
- Сказать?
- Скажи.
- Тем, что ты не сдаешься. Хоть и по-дурацки, а продолжаешь бороться.
Ему приятно это слышать, удовольствие щекочет нервы, он чувствует себя
очень высоким и улыбается. Но привычная американская скромность берет
верх, и, скривив губы, он произносит:
- Воля к совершенству.
- Этот несчастный старый подонок, - понимающе отзывается она. - Самый
настоящий подонок.
- Знаешь что, - говорит Кролик, - я сбегаю в лавку и куплю нам
что-нибудь на завтрак.
- Ты что, намерен тут оставаться?
- А почему бы и нет? Ты кого-нибудь ждешь?
- Никого я не жду.
- Вот и прекрасно. Ты же вчера сказала, что любишь стряпать.
- Когда-то любила.
- Раз когда-то любила, значит, и теперь любишь. Что купить?
- Откуда ты знаешь, что лавка открыта?
- А разве нет? Конечно, открыта. Из-за универсамов эти лавчонки только
и могут заработать что по воскресеньям. - Он выглядывает из окна. Так и
есть, дверь на углу открывается, и из нее появляется человек с газетой.
- У тебя грязная рубашка, - говорит Рут.
- Знаю. - Он выходит из полосы света, льющейся из окна. - Это рубашка
Тотеро. Мне надо взять дома кое-что из одежды. Но сначала я схожу за
продуктами. Что купить?
- А что ты любишь?
Он уходит очень довольный. Что в ней есть, так это доброта Он понял это
в ту самую секунду, когда увидел ее возле счетчиков на автостоянке. Уж
очень мягким выглядел ее живот. С женщинами вечно натыкаешься на острые
углы, потому что им надо совсем не то, что мужчинам, они - другая раса.
Либо все отдают, как растение, либо царапают, как камень. На всем белом
свете нет ничего лучше женской доброты. Мостовая так и летит из-под ног,
когда он в своей грязной рубашке мчится в лавку. _А что ты любишь_? Теперь
она от него не уйдет. Не уйдет, это факт.
Он приносит восемь булочек с сосисками, завернутых в целлофан, пакет
замороженной, нарезанной соломкой картошки, кварту молока, баночку острого
соуса, хлеб с изюмом, головку сыра в красном целлофане и сверх всего
пенсильванский сладкий пирог от "Матушки Швейцер". Все это стоит 2 доллара
43 цента. Вынимая из сумки свертки в маленькой разноцветной кухне, Рут
говорит:
- Я смотрю, ты на диете.
- Я хотел взять бараньи отбивные, но у него были только сосиски, салями
и тушенка в банках.
Пока она готовит завтрак, он слоняется по гостиной и находит на полке
журнального столика несколько детективов. В Форт-Худе его сосед по койке
беспрерывно их читал. Рут открыла окно, и прохладный мартовский воздух при
воспоминании о знойном Техасе кажется еще холоднее. Пыльные, в горошек
занавески трепещут, кисея полнится ветром, выгибаясь в сторону Кролика,
который стоит, парализованный другим, более приятным воспоминанием:
детство, он дома, вечерний ветерок задувает в окно и треплет воскресные
газеты, на кухне гремит посудой мать, скоро она освободится и поведет их
всех - папу, его и малютку Мириам - на прогулку. Мим еще совсем маленькая,
и поэтому они пройдут совсем немного, всего несколько кварталов, возможно,
до старого гравийного карьера, где зимний лед растаял озерцом в несколько
дюймов глубиной. Отражаясь в воде, каменистый берег кажется вдвое выше,
чем на самом деле. Но это всего лишь вода; они проходят еще несколько
шагов по краю обрыва, и под новым углом зрения пруд отражает солнце,
иллюзия перевернутых камней исчезает, и водная гладь кажется твердой, как
лед на свету. Кролик крепко держит за руку маленькую Мим.
- Слушай, - кричит он Рут. - У меня колоссальная идея. Давай пойдем
гулять.
- Гулять? Я и так все время гуляю.
- Дойдем до вершины Джаджа.
Он не припомнит, чтобы ему приходилось подниматься на гору со стороны
Бруэра; и когда он, предвкушая удовольствие, в восторге отворачивается от
надутой ветром занавески, раздается звон больших церковных колоколов.
- Пойдем! Пожалуйста! Пойдем! - кричит он в кухню.
Из церкви выходят люди, рассеянно держа в руках зеленые ветки.
Рут подает завтрак, и он видит, что она стряпает лучше, чем Дженис, -
ухитрилась подогреть сосиски так, что они не лопнули. У Дженис они всегда
подавались на стол изорванные и перекрученные, словно их пытали. Они с Рут
едят за маленьким белым столиком на кухне. Прикоснувшись вилкой к тарелке,
он вспоминает, какое холодное было лицо у Дженис в приснившемся ему сне,
когда оно, растаяв, текло ему в ладони; воспоминание портит ему аппетит, и
первый кусок от ужаса не лезет в горло.
- Колоссально, - говорит он, однако, но все же храбро берется за еду и
постепенно вновь обретает аппетит.
Гладкая поверхность стола бросает бледный отсвет на лицо сидящей
напротив Рут, кожа на широком лбу блестит, а два прыщика возле носа
напоминают пятнышки пролитой жидкости. Она чувствует, что стала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.