read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



жаловаться, а мне за что его любить, если он дал вот это ребенку?
-- Ричард,-- сказала я,-- дорогой, это совсем не страшно...-- и закрыла
глаза, и поцеловала пятна. На минутку меня затошнило, я ведь боюсь уродства,
а он сидел тихо, не двигался, и я подумала : "Я целую горе, оно -- Твое, не
то что счастье. Значит, я люблю Тебя". Я почти ощутила вкус железа и соли и
подумала: "Какой Ты добрый! Ты бы мог убить нас счастьем, а дал нам быть с
Тобой в горе".
Я почувствовала, что Ричард резко отодвинулся, и открыла глаза. Он
сказал:
-- Прощайте.
-- До свиданья, Ричард,-- сказала я.
-- Не приходите больше,-- сказал он.-- Я не вынесу вашей жалости.
-- Это не жалость.
-- Я очень глупо себя вел.
И я ушла, незачем было оставаться. Я не могла ему сказать, что я ему
завидую, ведь он носит знак горя и каждый день видит в зеркале Тебя, а не ту
унылую, земную штуку, которую мы зовем красотой.,
Ю февраля, 1946.
"Мне незачем Тебе писать или говорить с Тобой",-- так я начала недавно
письмо, и мне стало стыдно, я его порвала, очень глупо Тебе писать, Ты же
знаешь все прежде, чем я подумаю. Любила ли я толком Мориса раньше, чем
полюбила Тебя? Или Тебя я и любила все время, касалась Тебя, когда касалась
его? Могла бы я Тебя коснуться, если бы сперва не коснулась его, как никого
не касалась, ни Генри, ни одного человека? И он любил меня, как никого не
любил. Меня -- или Тебя? Ведь он ненавидел во мне то, что и Ты ненавидишь.
Он был на Твоей стороне, но этого не знал. Ты хотел, чтобы мы с ним
расстались,-- и он хотел. Он добивался разрыва и злостью, и ревностью, и
любовью. Он ведь меня так любил, и я его так любила, что мы все растратили,
у нас ничего не осталось, кроме Тебя. Ни у кого из нас. Я ведь могла бы всю
жизнь крутить романы. Но уже тогда, в первый раз, в Паддингтоне, мы
растратили все, что у нас было. Ты был там. Ты учил нас не скупиться, как
богатого юношу, чтобы когда-нибудь у нас осталась только любовь к Тебе. Но
Ты ко мне слишком добр. Когда я прошу боли, Ты даешь мир. Дай и ему. Дай
ему, забери от меня, ему нужнее!
12 февраля 1946.
Два дня назад мне было так хорошо, так спокойно. Я знала, что снова
буду счастлива, но вот вчера видела во сне, что иду по длинной лестнице к
Морису. Я еще радовалась -- я знала, что когда я дойду, мы будем любить друг
друга,-- и крикнула, что сейчас приду, но ответил чужой голос, гулкий, как
сирена в тумане. Я решила, что Морис переехал и теперь неизвестно, где он,
пошла вниз, но почему-то оказалась по грудь в воде, и в холле был густой
туман. Тут я проснулась. Мир и покой исчезли. Я не могу без Мориса, как
тогда. Я хочу есть с ним вместе сандвичи. Я хочу пить с ним у стойки. Я
устала, я больше не хочу страдать. Мне нужен Морис. Мне нужна простая,
грешная любовь. Господи, дорогой мой, я бы хотела, чтобы мне хотелось
страдать, как Ты, но не сейчас. Забери это ненадолго, дай попозже.

Книга четвертая
Больше я читать не мог. Снова и снова пропускал я совсем уж невыносимые
места. Я хотел выяснить про Данстана, хотя и не столько, но теперь это
куда-то ушло, словно скучная дата. Теперь это было не важно. Если я опоздал,
то на неделю. "Мне нужен Морис. Мне нужна простая, грешная любовь".
"Что же еще я могу дать? -- думал я.-- Я ничего не знаю о другой любви.
Но если ты думаешь, что я все растратил, ты ошиблась. Осталось достаточно на
нашу жизнь",-- и я подумал о том дне, когда она паковала вещи, а я тут
работал и не знал, что счастье так близко. Хорошо, что не знал; хорошо, что
знаю. Теперь я могу действовать. Данстан -- это чепуха. Тот уполномоченный
-- тоже. Я подошел к телефону и набрал ее номер.
Ответила служанка. Я сказал:
-- Говорит Бендрикс. Можно попросить миссис Майлз? Она сказала:
"Подождите",-- а я перевел дух, словно долго бежал. Я ждал ее голоса, но
снова услышал служанкин -- та говорила, что миссис Майлз нет дома. Не знаю,
почему я ей не поверил. Я подождал пять минут, потом натянул на трубку
платок и позвонил еще раз.
-- Попросите, пожалуйста, миссис Майлз.
-- Ее нет дома.
-- Когда ее можно застать? Это сэр Уильям Мэллок. Она ответила очень
скоро.
-- Алло! Это я.
-- Знаю,-- сказал я.-- Я знаю твой голос.
-- Вы... А я думала...
-- Сара,-- сказал я,-- я сейчас приду.
-- Нет, Морис, не надо. Я лежу.
-- Тем лучше.
-- Не говорите глупостей. Я болею.
-- Значит, надо увидеться. Что с тобой?
-- Да ерунда. Простудилась. Морис...-- она говорила четко, как
гувернантка, и это бесило меня.-- Пожалуйста, не надо приходить.
-- Сара, я тебя люблю и приду.
-- А я уйду. Встану.
"Если я побегу,-- подумал я,-- я там буду через пять минут, она еще не
оденется". Она сказала:
-- Я велю служанке никого не пускать.
-- Она не похожа на вышибалу. Меня придется выталкивать.
-- Морис, пожалуйста... Я очень прошу... Я давно ничего не просила.
-- Только позавтракать вместе.
-- Морис, я не могу. Я просто не могу сегодня. На той неделе...
-- Много было недель. Я хочу видеть тебя сейчас. Сегодня.
-- Почему?
-- Ты меня любишь.
-- Откуда вы знаете?
-- Неважно. Я хочу, чтобы ты ко мне ушла. Уйдешь?
-- Морис, я могу ответить так, по телефону. Нет.
-- По телефону нельзя тебя коснуться.
-- Морис, дорогой, пожалуйста! Обещай, что не придешь.
-- Приду.
-- Морис, мне очень плохо. Очень больно. Я не хочу вставать.
-- И не вставай.
-- Я непременно встану, и оденусь, и уйду из дому, если...
-- Это гораздо важнее для нас, чем простуда.
-- Морис, Морис, пожалуйста. Генри скоро вернется.
-- Пускай.-- И я повесил трубку.
Погода была хуже, чем месяц назад, когда я встретил Генри. Теперь шел
дождь со снегом, и острые снежинки словно проникали в петли макинтоша. Они
облепили фонари, бежать было трудно, я вообще плохо бегаю, я хромой. Я
пожалел, что не взял фонарика -- пришлось добираться целых восемь минут.
Только я ступил на мостовую перед домом, открылась дверь и вышла Сара. "Ну
вот,-- обрадовался я.-- Поймал". Я знал точно, что еще до ночи мы снова
будем с ней вместе. А тогда уж -- всякое может быть. Никогда я не знал ее
лучше, никогда так сильно не любил. "Чем больше знаешь, тем больше
любишь",-- подумал я. Я вернулся на землю доверия.
Она так спешила, что не увидела меня сквозь снег и дождь. Она свернула
налево и быстро куда-то пошла. "Где-нибудь она да присядет,-- думал я,-- тут
я ее и поймаю". Я пошел за ней ярдах в двадцати, она не оглядывалась. Она
прошла мимо пруда, мимо разбомбленной книжной лавочки, как будто
направлялась к метро. Что ж, если надо, я мог с ней говорить в переполненном
вагоне. Она спустилась вниз, но не взяла сумки и обнаружила, что в карманах
нет денег, даже тех, которые дали бы ей ездить хоть до полуночи. Тогда она
взбежала вверх, перешла трамвайные пути. Одно не вышло, она вспомнила
другое. Я торжествовал. Она боялась, но не меня же, а себя и того, что
будет, когда мы встретимся. Значит, я выиграл и даже мог пожалеть свою
жертву. Я хотел сказать: "Не волнуйся, бояться нечего, мы будем счастливы,
кошмар почти кончился".
И тут я потерял ее из виду. Я слишком успокоился и дал ей уйти слишком
далеко. Она перебежала дорогу (я отстал еще из-за ноги), между нами прошел
трамвай, и она исчезла. Она могла свернуть налево, на Хай-стрит, или пойти
прямо, к Парк-роуд. Я ее не видел. Я не очень беспокоился -- не поймаю
сейчас, поймаю завтра. Теперь я знаю про этот идиотский обет, я уверен, что
она меня любит, уверен в ней. Если двое любят друг друга, они друг с другом
спят, это формула, доказанная всем человеческим опытом.
На Уай-стрит была булочная, я заглянул туда, ее не нашел. Тогда я
вспомнил про церковь на углу Парк-роуд и понял сразу, что она там. Конечно,
я оказался прав -- она сидела в боковом проходе, рядом с жуткой статуей
Девы. Она не молилась, просто сидела, закрыв глаза. Я разглядел ее в свете
свечей у статуи (в церкви было очень темно) и сел сзади, как Паркие. Я стал
ждать. Я бы годами ждал, раз уж узнал, чем все кончится. Я был продрогший,
мокрый, счастливый. Я даже мог смотреть на алтарь, жалеть того, кто висит
там. "Она любит нас обоих,-- думал я,-- но если надо выбирать между мифом и
человеком, ясно, кто победит". Я мог положить руку ей на бедро, поцеловать
ее -- он заключен в алтаре и не может за себя постоять.
Вдруг она закашлялась и прижала к боку ладонь. Я знал, что ей больно, и
не мог ее так оставить. Я сел рядом с ней и положил ей руку на колено. Когда
приступ прошел, она сказала:
-- Пожалуйста, оставьте меня.
-- Я никогда тебя не оставлю.
-- Что с вами, Морис? В ресторане вы таким не были.
-- Я не знал, что ты меня любишь.
-- Почему вы думаете, что люблю? -- спросила она, но не сняла мою руку.
Тогда я рассказал ей про Паркиса и про дневник -- я не хотел ее обманывать.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.