Что, если я положу себе еще кусочек этого восхитительного фазана?
Я об этом позабочусь.
-- зачем люди вступают в брак. Не вижу к этому причин. Главное, нормальные,
благополучные люди. Граймса я еще могу понять. Ему, по крайней мере, брак
сулит определенные выгоды, но что, спрашивается, выигрывает от этого Флосси?
А она ведь здесь куда активнее Граймса. Моя беда в том, что всякий раз стоит
мне задуматься над самой простой проблемой, как я тут же натыкаюсь на
непреодолимые противоречия. Вам не приходилось рассматривать проблему брака
в теоретическом плане?
влюблялись бы и женились, если б им не внушали, что так и надо. Любовь как
заграница. Никто бы не стремился туда, если б не было известно, что
существуют другие страны.
тоже влюбляются.
пожалуйста! Хотя у моей тетушки, например, была кошка, которая когда зевала,
то всегда подносила лапу ко рту. Чему только нельзя научить зверей. Я как-то
читал в газете про морского льва, так он мог жонглировать зонтиком и двумя
апельсинами.
Это несколько примирило его с действительностью.
отвлекся и не слушал. Задумался.
зонтиком и двумя апельсинами.
льда и двумя ножами. Глядите!
метрдотель.
собирается купить мой приятель сэр Соломон Филбрик. А ты, дружище, заруби
себе на носу -- если он его купит, то тебя мы вытурим первого.
два персика в сиропе.
церкви Лланабы состоялось бракосочетание капитана Эдгара Граймса и девицы
Флоренс Седины Фейган. В связи с незначительным растяжением руки Поль не
смог сыграть на органе. В церкви он стоял рядом с перепуганным мистером
Прендергастом, которому доктор Фейган поручил быть посаженым отцом.
процедура для меня слишком мучительна.
местной больнице должны были ампутировать ногу. Бракосочетание, нарушившее
однообразное и вместе с тем суматошное течение школьных будней, было
встречено большинством учащихся с энтузиазмом. Только Клаттербак ходил
надутый.
приобретен посеребренный чайник, являвший собой весьма робкое подражание
стилю модерн. Доктор Фейган подарил чек на двадцать пять фунтов. Мистер
Прендергаст подарил Граймсу трость -- "а то все равно он ее у меня брал", --
а Динги и вовсе расщедрилась, вручив молодым две рамочки для фотографий,
календарь и индийский латунный подносик из Бенареса. Поль был шафером.
капитана Граймса, к счастью, не явилась, чтобы воспрепятствовать заключению
брака. Флосси надела вельветовое платье смелой расцветки и шляпку с двумя
розовыми перьями -- якобы в тон.
флосси, -- хотя потом, конечно, его можно было бы перекрасить...
речь на тему семейного очага и супружеской любви.
пускающихся в совместный путь, -- сказал он. -- Но еще прекрасней, когда
умудренные опытом мужчина и женщина приходят к нам и говорят: "Жизнь учит --
счастье возможно только вдвоем".
префект провозгласил: "Гип-гип ура капитану Граймсу с супругой!"
отложить до каникул, тем более что до них оставалось всего десять дней, а
чтобы устроить молодых на первых порах, больших изменений не потребовалось.
вам понадобится общая спальня. Надеюсь, не будет возражений, если мы
поместим вас в Западной башне, в парадном зале. Там, правда, сыровато, но
Диана затопит камин. Обедать Граймс будет не в общей столовой, как прежде, а
за моим столом. Из этого, однако, не следует, что мне хотелось бы видеть его
в гостиной или в библиотеке. Книги и учебные принадлежности он будет держать
в учительской, как и прежде. В следующем семестре мы, возможно, пойдем еще
на кое-какие нововведения. Не исключено, что мы оборудуем в той же башне
гостиную и отдадим вам одну из кладовок. Не скрою, этот домашний переворот
застал меня несколько врасплох...
поставила в спальне вазу с цветами и разожгла грандиозных размеров огонь в
камине, пожертвовав поломанной партой и несколькими ящиками из-под игрушек.
уроки учениками, а Поль сидел в учительской, туда заглянул Граймс. Ему было
явно не по себе в вечернем костюме.
общем-то ничего.
романтических отношениях сперва приходится нелегко. А тесть мой, сам
понимаешь, не сахар. К нему подход требуется. Ты лучше вот что скажи: к лицу
ли мне, женатому человеку, появиться сегодня у миссис Робертc?
странно.
себя в библиотеке. Эх, была не была: пропустим по одной и мигом обратно, а?
Низко склонившись над столом, музыканты продолжали делить заработанное.
начальник станции.
упрекнул его руководитель оркестра.
заткнись. Не лезь в душу. Сиди себе да помалкивай -- пивком угощу, ясно?
карабкались в гору. В Западной башне горел огонек.
ах, как романтично -- огонек в старинном замке. Когда-то я даже помнил
стихотворение про что-то в этом роде. Теперь, конечно, позабыл. В детстве я
знал наизусть массу стихов -- про любовь, понятное дело. Сплошные замки да
рыцари. Сейчас вот самому смешно -- нашел чем увлекаться.
дверь захлопнулась за ним, и Поль отправился спать.
на молитве, сталкивались на переменах, но обитая сукном дверь, которая
отделяла докторскую половину от школьной, отныне разделяла и друзей. Как-то
вечером мистер Прендергаст, получивший наконец второе кресло в свое
безраздельное пользование, курил-курил, а потом сказал:
недостатках, он был веселый человек. По-моему, в последнее время мы с ним
стали лучше понимать друг друга.
мне кажется, не на пользу.
осведомился он.
Проходи и садись.
супружеской жизни не все пироги да пышки, уж это точно. Дело даже не во
Флосси -- с ней как раз никаких проблем. Я даже к ней привязался. Она ко мне