read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



свою защиту. Уж не попал ли он в компанию сорванцов, жуликов, грабителей? А
эти ежевечерние отлучки из дому, для которых у него всегда было одно и то же
странное объяснение? Может быть, это только для отвода глаз? Охваченная
такими страшными мыслями, она не решалась расспрашивать сына и, сидя на
стуле, раскачивалась взад и вперед, ломала руки и горько плакала. Но Кит
даже не пытался утешить мать - ему было не до того. Младенец в колыбели
проснулся и захныкал; мальчуган в бельевой корзине, упав навзничь,
перевернул ее на себя и исчез под ней; мать плакала все громче и
раскачивалась все быстрее, - а Кит, ничего этого не замечавший, продолжал
сидеть в полном оцепенении.

ГЛАВА XI
Тишине и безлюдью больше не суждено было безраздельно царить под
кровлей, осенявшей головку Нелли. У старика началась жестокая горячка, на
следующее утро он впал в забытье и с того самого дня долгие недели боролся с
недугом, грозившим ему смертью. Недостатка в уходе за ним теперь не было, но
его окружали чужие люди - алчные сиделки, которые, отдежурив положенный срок
у постели больного, пили, ели и веселились всей своей беспардонной
компанией, ибо страдания и смерть были для них делом привычным.
Но, несмотря на шум и сутолоку в доме, девочка никогда еще не
чувствовала себя такой одинокой, как в эти дни. Одинокой во всем - в своей
любви к тому, кто таял, снедаемый горячкой, одинокой в своем непритворном
горе и бескорыстном участии. День за днем, ночь за ночью просиживала она у
изголовья бесчувственного страдальца, предупреждая малейшее его желание,
прислушиваясь к тому, как он даже в бреду повторяет ее имя и не перестает
думать и тревожиться только о ней.
Дом уже не принадлежал им. У них осталась только одна комната, где
лежал больной, да и тy мистер Квилп соблаговолил предоставить прежним
хозяевам лишь на время. Когда старик заболел, карлик чуть ли не на другой
день вступил во владение лавкой и всем, что в ней было, основываясь на
законных правах, в которых мало кто разбирался и которые никому не приходило
в голову оспаривать. Утвердив свои позиции с помощью одного крючкотвора, он
даже переехал сюда вместе с ним - на страх всем супостатам - и решил
устроиться с удобствами в новом жилье, хотя понятия об удобствах у него были
весьма своеобразные.
Итак, мистер Квилп обосновался в задней комнате, предварительно
заколотив наглухо окно лавки и тем самым положив конец дальнейшей торговле.
Он отобрал из старинной мебели самое красивое и покойное кресло (для
собственных нужд) и самый уродливый и неудобный стул (для подручного, о
котором тоже следовало позаботиться), велел перетащить их к себе и воссел на
свой трон. Комната эта была далеко от спальни старика, но мистер Квилп,
боясь заразиться горячкой, счел необходимым произвести здесь оздоровительное
окуривание и не только сам дымил трубкой без малейшего перерыва, но заставил
курить и своего ученого друга. Не удовлетворясь этим, он послал на пристань
за уже знакомым нам акробатом, прибывшим немедленно, посадил его в дверях,
снабдил большой трубкой, специально привезенной из дому, и ни под каким
видом не разрешал ему вынимать ее изо рта дольше чем на минуту. 3акончив
устройство на новом месте, Дэниел Квилп с довольным смешком огляделся по
сторонам и сказал, что вот это и называется у него удобствами.
Ученый джентльмен с благозвучной фамилией Брасс охотно присоединился бы
к мнению мистера Квилпа, но этому мешали два обстоятельства: первое -
несмотря на все свои ухищрения, он никак не мог устроиться на стуле сидение
у которого было жесткое, ребристое, скользкое и покатое; второе - табачный
дым всегда был ему противен и вызывал у него всяческие внутренние
пертурбации. Находясь, однако, в полной зависимости от мистера Квилпа и имея
все основания угождать своему патрону, он выдавил из себя улыбку и
одобрительно закивал головой.
Мистер Брасс, стряпчий с весьма сомнительной репутацией, проживал на
улице Бевис-Маркс в городе Лондоне. Это был сухопарый дылда с круглым,
похожим на шишку, носом, с нависшим лбом, бегающими глазками и
огненно-рыжими волосами. Костюм его состоял из долгополого черного сюртука и
черных штанов по щиколотку из-под которых виднелись сизо-голубые бумажные
чулки и ботинки с ушками. Держался этот джентльмен подобострастно, но
говорил весьма грубым голосом, а его приторные улыбочки вызывали такое
чувство омерзения, что всякий, кто сталкивался с ним, предпочел бы, чтобы он
злобно хмурился.
Квилп посмотрел на своего ученого советчика, заметил, что он щурит
глаза от дыма, разгоняет его рукой и чуть ли не корчится от каждой затяжки,
и, придя в неописуемый восторг, радостно потер ладони.
- Кури, собака! - скомандовал карлик, оглядываясь на мальчишку. - Набей
трубку заново и всю ее выкури, не то я раскалю чубук на огне и прижгу тебе
язык.
К счастью, у мальчишки имелся достаточный опыт в такого рода делах и
ему ничего не стоило бы втянуть в себя содержимое небольшой печи для обжига
извести, если бы его удостоили такого угощения. Поэтому он пробормотал
наспех какую-то дерзость по адресу хозяина и сделал, как было приказано.
- Вам приятно, Брасс? Какой аромат, какие фимиамы! Вы, наверно,
чувствуете себя по меньшей мере турецким султаном! - сказал Квилп.
Мистер Брасс подумал, что если у турецкого султана самочувствие бывает
не лучше, то завидовать ему особенно нечего, однако не стал отрицать
приятности своих ощущений и охотно приравнял себя к этому властелину.
- Курение - лучший способ уберечься от заразы, - сказал Квилп, - от
заразы и от всех других бедствий, которые грозят нам на нашем жизненном
пути. Пока не переберемся отсюда, так и будем дымить. Кури, собака, не то
трубку проглотить заставлю!
- А мы надолго здесь, мистер Квилп? - спросил законник, выслушав это
мягкое предостережение, относившееся к мальчишке.
- Да полагаю, пока старик не помрет, - ответил карлик.
- Хи-хи-хи! - закатился мистер Брасс. - Прелестно! Прелестно!
- Курите без передышки! - заорал Квилп. - Курить и разговаривать можно
сразу. Не теряйте времени.
- Хи-хи-хи! - слабеньким голосом пискнул Брасс, снова беря в рот
окаянную трубку. - А если ему полегчает, мистер Квилп?
- Если полегчает, тогда ни одной лишней минуты ждать не будем, -
ответил карлик.
- Как это благородно с вашей стороны, сэр! - воскликнул Брасс. - Другие
на вашем месте все бы распродали или вывезли при первой же возможности,
поскольку закон на их стороне!.. Да, да! У других сердце гранит, кремень,
сэр! Другие, сэр, на вашем месте...
- Другие на моем месте не стали бы слушать такого попугая, - пресек его
карлик.
- Хи-хи-хи! - залился Брасс. - Вы шутник, сэр, шутник!
Но тут страж у двери прервал их беседу и пробормотал, не вынимая трубки
изо рта: - Девчонка идет.
- Кто идет, собака? - спросил Квилп.
- Девчонка, - ответил страж. - Оглохли, что ли?
- О-о! - Карлик со смаком втянул воздух сквозь зубы, словно прихлебывая
горячий суп. - Подожди, дружок, я с тобой разделаюсь! Такие тебя ждут
оплеухи и затрещины, что ты у меня диву дашься! А! Нелли! Ну, как твой
дедушка себя чувствует, цыпочка ты моя бриллиантовая?
- Ему очень плохо, - со слезами ответила она.
- До чего же ты хорошенькая, Нелл! - воскликнул Квилп.
- Очаровательна, сэр, очаровательна! - подхватил Брасс. - Просто
красотка!
- А зачем Нелл сюда пришла? Посидеть у Квилпа на коленях? - спросил
карлик, видимо полагая, что его умильный тон успокоит девочку. - Или она,
бедненькая, хочет лечь в постельку у себя в комнатке? А, Нелли?
- Как он ласков с детьми! - пробормотал Брасс, доверительно обращаясь к
потолку. - Заслушаешься! Честное слово, заслушаешься!
- Нет, я только на минутку, - испуганно ответила Нелли. - Мне надо
кое-что взять тут, и больше... больше я сюда никогда не приду.
- А комнатка в самом деле не дурна! - сказал карлик, заглядывая через
ее плечо. - Настоящее гнездышко! Так ты твердо решила, что не будешь жить
здесь? Ты твердо решила не возвращаться сюда, Нелли?
- Да, - ответила девочка и, взяв платье и еще кое какие вещи, быстро
вышла из своей комнаты. - Я больше сюда не вернусь, никогда не вернусь!
- Пугливая, - сказал карлик, глядя ей вслед. - Слишком уж пугливая, - а
жаль! Кроватка-то как раз мне по росту. Пожалуй, это будет моя спаленка!
Идея эта, подобно всем идеям, исходившим из того же источника,
заслужила одобрение мистера Брасса. Тогда карлик сразу же вошел в комнату
Нелл, повалился на кровать с трубкой в зубах, задрыгал ногами и вскоре
окружил себя клубами дыма. Мистер Брасс приветствовал это зрелище
рукоплесканиями, и мистер Квилп, вполне оценив мягкость и удобство Неллиной
кровати, заявил, что ночью будет спать на ней, а днем пользоваться ею как
оттоманкой. Сказано - сделано! И карлик так и остался лежать, пока не
выкурил трубки. Законник же, у которого к этому времени от дурноты начали
путаться мысли (таково было действие табака на его нервную систему),
воспользовался случаем и улизнул на свежий воздух, где ему вскоре настолько
полегчало, что он вернулся обратно в довольно приличном виде. Впрочем,
злокозненный карлик опять заставил его докуриться до прежнего состояния,
после чего несчастный замертво рухнул на первую попавшуюся кушетку и проспал
на ней до утра.
Таковы были начальные шаги нового владельца лавки древностей. Но в
дальнейшем мистеру Квилпу не хватало времени на всяческие проделки и выдумки
- его одолевали заботы: составление с помощью мистера Брасса подробнейшей
описи имущества старика, а также другие дела, которые, к счастью, требовали
его присутствия в Сити по нескольку часов в день. Однако бросать лавку па
ночь ему не позволяла жадность и подозрительность, разыгрывавшиеся тем
сильнее, чем дольше затягивалась болезнь старика, исхода которой - в ту или



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.