Никто не делает ни одного лишнего движения. После того, как
каждый получает ствол и патроны, Чарли садится за руль,
Риццио рядом с ним, Тони и Маттоне - на заднее сиденье;
вытаскивают, нечто наподобие масок и повязывают их.
чтобы переключить передачу, устремляет автомобиль вперед,
прямо на стену, от которой только что отъехал.
ход и снова бросает автомобиль в брешь. Опять откатывается
и - опять идет на приступ.
лопается, перед смят в гармошку.
автомобиль расшвыривает кипы упаковочного картона,
проламывается сквозь какой-то кабинет, круша все на своем
пути, пробивает следующую стену.
вперед и с дребезгом тормозит у противоположной стены.
Чарли широким шагом, не оглядываясь, направляется к лифту.
этажа.
тем же путем.
автомобилей свищет ветер.
тяжелый чехол, и на фоне стоящего напротив высокого здания
управления полиции, освещенного огнями, открывается их
пожарная машина, безликая, серая.
орудовать большой лестницей.
одного здания к другому, вырастая со скоростью один метр в
секунду.
окон здания полицейского управления, расположенному чуть
выше террасы.
ним в последнюю долю секунды. Ее конец мягко ложится на
карниз.
Риццио. С засунутым за пояс обрезом он карабкается по ней
ступенька за ступенькой, не глядя на разверзшуюся внизу
пропасть, и ветер треплет его волосы.
боксер инстинктивно пятится. Потом решается. С винтовкой
за поясом, с маской на лице, подавляя страх, он взбирается
по ступенькам, и глаза его неотрывно устремлены на окно, до
которого надо доползти.
берется за перекладину и оборачивается к Тони -
удостовериться, что может на него рассчитывать.
круг и беззвучно вынимает его с помощью присоски. Так с
круглым куском стекла в руках он и вторгается на
восемнадцатый этаж управления полиции.
женщина не теряет хладнокровия и без слов бросается, на
пришельца. Риццио отталкивает ее, угрожая обрезом,
вынуждает лечь на пол.
стеклянный круг, тот катится вдоль коридора и разбивается о
стену.
направлению к окну. Когда она заворачивает за угол,
появившийся Маттоне приставляет к ее горлу винтовочное дуло.
Не успев опомниться, она тоже оказывается распростертой на
полу.
включает свет.
старая женщина с блуждающим взором и всклокоченными
волосами. Она отшатывается к стене и начинает смеяться,
бормотать, заламывать руки.
собой!
койке и забирает лежащие на ней валик и покрывало.
висит одежда молодой женщины, которую звали Тобогган.
котором Тобогган однажды летней ночью выходила из отеля
"Ритц" в Париже.
за ноги куклу. Облезлую тряпичную куклу с почти стершейся
улыбкой. Из спины торчит кольцо на нейлоновой леске, и
Чарли дергает за него.
механический голос с детской интонацией:
зовут Джекки!..
грохот.
Один из них, которому пуля угодила в грудь, буквально
отброшен к стене коридора. Двое других в кабине достают
револьверы.
Полицейские поспешно загораживаются стальной дверцей лифта.
время! Но они уже не слышат друг друга. Во всем здании
оглушительно взвывает сирена, с обоих концов коридора
раздаются выстрелы, и Маттоне с Риццио отстреливаются от
появившихся на этаже полицейских.
вещи Тобогган, которые перед этим уронил, и отступает к окну
с вырезанным стеклом.
сирены, похожей на тюремную, снаружи вспыхивает перестрелка.
самозарядной винтовки огонь по окнам здания управления
полиции.
все, что движется.
между зданиями. Грохот стоит ужасающий.
Пятясь к окну, Маттоне видит, что Чарли несет вещи: куклу,
платье, валик. Его-то он и подхватывает, выпучив глаза.
грубо толкает к лестнице.
обойму и продолжает стрелять в том же темпе. Лицо его
покрыто потом.
балюстрады куски бетона. Но он все так же ведет >стрельбу,
не давая противнику высунуться из окон.
не может расслышать, и, в свою очередь, устремляется на
лестницу.
Внезапно он обнаруживает, что у него кончились патроны,
бросается к окну, и в тот же момент одна из медсестер - та,
что поздоровее, - хватает его за ноги. Он падает.
безоружный, застывает.
все хранят совершенную, почти ирреальную неподвижность. А
потом полицейские медленно, опасливо смыкают вокруг Риццио
кольцо.