Архипелага. Два-три выигранных сражения, захват нескольких подозрительных
кораблей прибавили ее экипажу решимости упорно добиваться своей цели.
Корвет неоднократно появлялся у берегов Псары, Скироса, Кеоса, Лимноса,
Пароса, Санторини, и его командир Страдена выполнял свою миссию столь же
отважно, сколь и успешно. Однако ему не удавалось пока встретиться с
неуловимым Сакратифом, чье появление всегда сопровождалось самыми
кровавыми расправами. О нем постоянно говорили, но никто его не видел.
неподалеку от Хиоса. В тот день в порт был доставлен один из захваченных
ею пиратских кораблей, и Фавье совершил скорый суд над его разбойничьим
экипажем.
мог сказать, у каких берегов преследует он теперь пиратов. Имелись даже
основания для тревоги. В самом деле, до сих пор в этих тесных морях,
сплошь усеянных островами и, следовательно, якорными стоянками, редко
случалось, чтобы какой-нибудь корабль надолго исчезал из виду.
с Корфу, Анри д'Альбаре прибыл в Хиос. Он собирался примкнуть к своему
прежнему командиру, чтобы продолжать сражаться против турок.
Девушка отвергла Старкоса, как ничтожного и недостойного ее человека; но
она отказалась и от своего избранника, считая себя недостойной-его! Какая
тайна скрывалась за всем этим? В чем искать разгадку? Неужели в жизни
Хаджины, до сих пор такой ясной и чистой? Нет, конечно! Может быть, в
жизни ее отца? Но что общего было у банкира Элизундо и капитана Старкоса?
покинул его вместе с девушкой. Никто не был в состоянии помочь Анри
д'Альбаре проникнуть в тайны семьи Элизундо: ему приходилось рассчитывать
только на себя.
и по всему острову. Быть может, Хаджина нашла себе убежище в каком-нибудь
укромном уголке? В самом деле, на Корфу рассыпано множество селений, где
легко обрести надежный приют. Беницца, Санта Декка, Левкимми и два десятка
других предоставляют надежное пристанище тому, кто хочет скрыться от людей
и заставить забыть о себе. Анри д'Альбаре метался по всем дорогам, пытаясь
даже в крошечных деревушках отыскать следы молодой девушки. Он ничего не
обнаружил.
Элизундо покинула Корфу. В небольшом порту Алипа, на северо-западной
оконечности острова, ему сообщили, что в море недавно вышла легкая
сперонара, принявшая на борт двух пассажиров, на чьи средства она втайне
была нанята.
совпадение некоторых фактов и дат вскоре дало молодому человеку повод для
новых опасений.
покинула порт. И самое неприятное заключалось в том, что она вышла в море
в тот самый день, когда исчезла Хаджина Элизундо. Следовало ли усматривать
связь между этими двумя событиями? Не была ли молодая девушка завлечена
вместе с Ксарисом в какую-нибудь ловушку и увезена силой? Не находилась ли
она теперь во власти капитана "Каристы"?
Старкоса? Кто он, этот авантюрист? Неизвестно откуда явившаяся и
неизвестно куда отплывшая, "Кариста" могла быть по праву причислена к
разряду подозрительных кораблей! Однако, едва самообладание вернулось к
нему, молодой офицер решительно отбросил эту мысль. Коль скоро Хаджина
Элизундо объявила себя недостойной его, Анри, коль скоро она не хотела
больше с ним видеться, самым естественным было предположить, что она
скрылась добровольно, под защитой Ксариса.
патриотические чувства побудили Хаджину принять участие в борьбе, где
решались судьбы ее родины. Быть может, ей захотелось пожертвовать на дело
войны за независимость огромное состояние, которым она была вправе
распоряжаться? Почему ей было не последовать примеру Боболины, Молены,
Андроники и многих других героинь, вызывавших у нее безграничное
восхищение?
на Корфу, Анри д'Альбаре решил вновь занять место в корпусе филэллинов.
Полковник Фавье со своими солдатами находился на Хиосе. Анри решил к нему
присоединиться. Покинув Ионические острова, он пересек Северную Грецию,
миновал Патрасский и Лепантский заливы, в Эгинском заливе взошел на
корабль и, с трудом ускользнув от многочисленных пиратов, бороздивших море
вокруг Киклад, в скором времени прибыл на Хиос.
том, как высоко он его ценит. Отважный воин видел в нем не только
преданного товарища по оружию, но и надежного друга, которому он мог
поведать о своих огорчениях, а их было немало. Плохая дисциплина среди
наемников, составлявших значительную часть экспедиционного корпуса, низкое
жалованье, которое им выплачивали с перебоями, трудности, создаваемые
самими жителями Хиоса, - все это осложняло и замедляло его боевые
операции.
вполне своевременно, чтобы принять в ней участие. Союзные державы дважды
предписывали полковнику Фавье прекратить подготовку к осаде, но, пользуясь
открытой поддержкой греческого правительства, он игнорировал эти указания
и невозмутимо продолжал свое дело.
организованной, что осажденные имели возможность все время получать
продовольствие и боевые припасы. Как бы то ни было, Фавье, возможно, сумел
бы" овладеть крепостью, если бы его войско, день ото дня слабевшее от
голода, не разбрелось по острову и не занялось мародерством. Именно в ту
пору оттоманскому флоту в составе пяти кораблей удалось прорваться в порт
Хиос и доставить туркам подкрепление в количестве двух тысяч пятисот
человек. Правда, через некоторое время для оказания помощи полковнику
Фавье прибыл Миаулис со своей эскадрой, но было уже слишком поздно, и
Фавье пришлось отступить.
добровольцы для пополнения экспедиционного корпуса на Хиосе.
Пелопоннесе, находилась в рядах повстанцев с первых дней войны и хотела
участвовать в ней до конца. Вот почему она и прибыла на Хиос, исполненная
решимости погибнуть, если потребуется, на этом острове, который греки
стремились присоединить к своему новому королевству. Ей казалось, что так
она искупит то зло, которое ее недостойный сын причинил этому краю во
время ужасной резни 1822 года.
страшный приговор: огонь, меч, рабство. Привести его в исполнение было
поручено капудан-паше Кара-Али. Он сделал свое дело. Его кровавые орды
заполнили остров. Все мужчины старше двенадцати лет и все женщины старше
сорока были безжалостно истреблены. Оставшиеся в живых были обращены в
рабство, и их должны были отправить на рынки Смирны и Берберии. Так,
руками тридцати тысяч турок весь остров был предан огню и залит кровью.
Двадцать три тысячи жителей Хиоса были убиты. Сорок семь тысяч стали
невольниками.
натешившись убийствами и грабежами, стали главными посредниками в этом
постыдном промысле, который должен был насытить алчность турок населением
целого острова. Корабли этого предателя служили для перевозки многих тысяч
несчастных к берегам Малой Азии и Африки. Именно в ходе этих
отвратительных операций Николай Старкос и вошел в сношения с банкиром
Элизундо. Отсюда проистекали те огромные барыши, львиная доля которых
попадала в руки отца Хаджины.
в Хиосской резне, какую роль он играл в этой ужасной трагедии. Вот почему
она испытала властную потребность приехать сюда, где бы ее осыпали
жестокими проклятиями, если бы знали, что она является матерью этого
негодяя. Ей казалось, что, сражаясь на этом острове, проливая свою кровь
за дело жителей Хиоса, она как бы искупает преступления своего сына.
встретиться с Анри д'Альбаре. И в самом деле, через некоторое время после
своего приезда, 15 января, она внезапно столкнулась с молодым офицером,
спасшим ей жизнь в битве при Хайдари.
против угнетателей?
страной! Вы можете гордиться сынами и дочерьми Греции, защищавшими ее
вместе с вами! Еще немного, и на греческой земле не останется ни одного
турецкого солдата!
до тех пор.
после битвы при Хайдари, о своем путешествии в родные края - в Мани,
который ей захотелось увидеть в последний раз, затем - о своем возвращении
в армию, сражавшуюся в Пелопоннесе, и, наконец, о своем прибытии на Хиос.
он вернулся в Корфу, поведал о своих отношениях с банкиром Элизундо, о