становища. Перед взором Джара часто вставала картина гибели Гаты. Юноша
твердо решил отомстить за смерть девушки также, как Маюм расправился с
беркутами за маленького Нуна. Как ему удастся одолеть Мохора, он не знал. Но
был уверен, что это обязательно случится.
логово страшного хищника. Товарищи Джара недовольно ворчали. Им казалось
неразумным появляться во. владениях Мохора. Но юноша не обращал внимания на
их недовольство, стремясь лучше разведать места, где обитало чудовище.
терпелось узнать от Маюма, как лучше всего расправиться с хищником. Старый
вождь, сидя на корточках, задумчиво почесывал грудь и отмалчивался.
Возможно, пока не вернулась ватага охотников, ему не хотелось поднимать об
этом разговор, тем более, что за последние дни тигролев не беспокоил жителей
пещер.
особого внимания соплеменников, а теперь и подавно: заботы о пропитании орды
на время вытеснили все остальное.
копья, сложенные в пещере, и наконец отобрал три копья с самыми длинными
древками, имеющие каменные наконечники. Раздав копья своим товарищам, Джар
подозвал к себе Тунга и, взяв его на руки, подошел к Маюму. Старейший. сидел
на краю площадки, устремив неподвижный взор в ту сторону, где река делала
крутой поворот, скрываясь за зеленым шатром кустарника. Именно оттуда могли
появиться охотники, нагруженные добычей.
окреп. Его стройное, мускулистое тело дышало силой, открытый ясный взгляд
выражал отвагу.
Старейший. Он давно уже догадался о переменах, происшедших в маленьком
отряде, о том, что старшим теперь был Джар. Догадался вождь племени и о
другом - о смелой мысли, которая овладела всем существом юноши и придала
решительное, упрямое выражение его лицу. И когда Джар, поглаживая Тунга,
заговорил, Маюм понимающе кивнул головой. Внимательно выслушав юношу, старик
сказал:
хитростью заставить зверя подойти к дереву, где засядут люди. Тогда копья
сделают свое дело.
бросился догонять ушедших вперед товарищей. Лицо старого человека не
выражало насмешки - наоборот, оно светилось гордостью, но этого юноша не
видел. Он уже шагал рядом с Лусом и Рамом.
долине. Взглянув на хмурые лица товарищей, Джар понял, что они догадались о
его затее.
землю, он присмирел, его пугали незнакомые запахи и шорохи. Вскоре он стал
жаться к ногам, мешая идти. Джар прикрикнул на Тунга, заставив его бежать
рядом.
Зверь еще с вечера покинул свое логово в дубовом перелеске недалеко от
оврага.
гнездо. Лус, взобравшись на самую верхушку, наблюдал за окрестностью: они
опасались внезапного нападения хищника. Ветви дуба, на котором они сооружали
гнездо, нависли над тропой. По этой дороге тигролев возвращался в свое
логово. Когда сооружение из ветвей было готово, охотники влезли на дерево,
втащив с собой Тунга.
Мохора. Чудовище приближалось со стороны саванны. Джар недовольно
нахмурился. Ему хотелось, чтобы Мохор появился здесь ночью; тогда
расправиться с ним было бы значительно проще!..
спустил его с дерева. Испуганный, дрожащий Тунг царапал лапками кору, прося
поднять его наверх. Юноша старался не глядеть на маленького четвероногого
брата - все внимание он сосредоточил на кустарнике, откуда каждую минуту мог
появиться тигролев.
стал неприятно щекотать людям ноздри. Спустились сумерки. Неяркий серп луны
чуть посеребрил кусты и деревья, когда Джар скорее ощутил, чем увидел
Мохора. Кустарник зашевелился, и на лужайку тенью скользнул зверь. Блеснули
зеленоватым огнем глаза хищника. Тунг, увидев Мохора, замер, прильнув к
стволу дерева...
ревом на поляну выпрыгнул пещерный лев. Его гордо запрокинутая голова,
блестящая шерсть говорили о молодости и отваге. При виде врага Мохор
съежился, оскалив свои страшные клыки. Лев сердито щурился, изучая
неведомого пришельца. Еще мгновение - и лев бросился на Мохора. Рычание и
вой слились в один ужаснувший людей звук. Звери покатились по траве. На краю
обрыва они не удержались и упали вниз, на дно оврага. Недолго продолжалась
борьба - раздался короткий стон, и все затихло. Люди с волнением
прислушивались к шуму схватки.
юноши были целиком на стороне льва: ему страстно хотелось гибели хромоногого
чудовища. Каково же было его огорчение, когда из оврага появилась зловещая
фигура Мохора. Запавшие бока чудовища бурно вздымались, морда была выпачкана
кровью. Он испустил хриплый торжествующий вой, припадая на больную лапу,
обошел стороной дерево, где притаились охотники, и скрылся в кустах.
льва. Под утро они видели, как хищница осторожно спрыгнула в овраг. Тихое
рычание дало знать, что она нашла того, кого искала. Когда львица снова
появилась над обрывом, ее широкие ноздри нервно трепетали - она долго
принюхивалась, будто хотела навсегда запомнить запах своего смертельного
врага, недавно побывавшего здесь. Еще некоторое время охотники слышали голос
тосковавшей самки, затем ее рычание понемногу стало затихать, растворяясь в
нарастающих шумах утра,..
люди осмелились покинуть убежище на дереве.
обрыва. На дне оврага лежал мертвый лев. Под его запрокинутой головой на шее
зияла глубокая рана - след клыков Мохора. Туша льва была нетронута. Джар и
Рам стали быстро и ловко сдирать шкуру кремневыми ножами. Работа была
тяжелой и требовала сноровки.
он то и дело порывался взобраться на откос, не переставая жалобно скулить.
Затем, видя, как юноши бесстрашно расправляются со шкурой зверя, щенок
осмелел и в меру своих сил тоже включился в это занятие. С грозным рычанием
маленький хищник впивался в мех, потом с таким остервенением принимался
мотать головой, что шерсть льва клочьями летела в разные стороны. Щенком
овладел азарт. Только когда Джар взял Тунга на руки, тот несколько
успокоился. Но вот все кончено, шкура снята, правда, не очень хорошо.
Впрочем, это не смущало юных андоров - женщины обработают ее в становище.
Всем им хотелось поскорее покинуть это мрачное место...
площадку. Вихрастый Хуог вприпрыжку побежал навстречу Джару. Многие
догадывались о замысле юноши и, видя в руках охотников свернутую шкуру, на
радостях подумали, что она принадлежит Мохору. Когда же узнали, что погибло
не хромоногое чудовище, а пещерный лев, люди не скрывали разочарования. Во
взглядах некоторых соплеменников Джар уловил насмешку...
рассказал как все было. Вождь не прекращал своего занятия и, не глядя на
Джара, спокойно произнес:
племени андоров!
возвращения Гурху!"
испеченные на углях желуди.
лаем носился он взапуски с мальчишками, вызывая улыбки на суровых лицах
андоров.
рыжей собаки считал своей обязанностью сопровождать маленький отряд. Джару
не удалось втолковать щенку, что он должен остаться в пещерах, пришлось
вернуться и сдать Тунга на руки Хуогу.
проглядывало расплывчатое светложелтое пятно. С севера налетали порывы
холодного ветра. Но Джар не замечал всего этого - он внимательно
приглядывался к своим спутникам. Лус и Рам были молчаливы, однако на их
лицах не видно было страха.
тигрольва погибла Гата. Подходя к роще, они услышали характерное чавканье:
под деревьями лакомились желудями дикие свиньи. Стадо оказалось небольшим,
оно состояло из старого кабана и нескольких самок с детенышами. При виде
людей свиньи забеспокоились и повернули в их сторону уродливые головы. Секач
ощетинился, угрожающе похрюкивая.
отражали наскоки матерого кабана, Лусу удалось проткнуть копьем жирного