read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, фрейлейн, фрегатен-капитан разрешает вам идти домой. - Шлоссер
поклонился. - Вы свободны. Не забудьте, что в двадцать часов я заеду за
вами.
Девушка закусила губу, посмотрела на Целлариуса.
- Господин фрегатен-капитан, я обязана повиноваться?
- Конечно.
Секретарша вышла, Шлоссер, посмотрев ей вслед, покачал головой.
- С характером.
Целлариус усмехнулся и выключил телефоны.
- Можете рассказывать, Георг.
- Покончим с этой фрейлейн. Я прошу отдать ее. Мне нужна для работы
женщина, я на время беру у вас Фишбах, а так как вы не можете работать без
секретаря, я отдаю вам своего дурака лейтенанта. Согласны?
- Пожалуйста, барон. - Целлариус пожал широкими плечами. - Но я так
привык к ее незримому присутствию, что, наверное, стану скучать.
- Мне действительно скоро понадобится женщина, Александр. - Шлоссер
сделал небольшую паузу и как бы между прочим добавил:
- Русский разведчик точно в Таллинне.
- О! - вздохнул Целлариус. - Вы страшный человек, барон. Целый час вы
обхаживаете мою секретаршу, говорите о чепухе. Рассказывайте!
Шлоссер взглянул на часы.
- Я разглядывал полученный от вас радиоперехват и не мог решить, сообщать
о нем в Берлин или нет. В это время явился Франц. Выяснилось, что русский
выкинул такую штуку с нашим дорогим гауптштурмфюрером, что у бедняги надолго
пропал аппетит.
Шлоссер подробно рассказал Целлариусу о своем разговоре с Маггилем.
- Теперь вы понимаете, дорогой Александр, - сказал он, заканчивая, - что
в Таллинне появился профессионал. Видимо, именно он отстучал перехваченную
вами шифровку.
- Согласен. Мы заманили... Простите, барон... - Целлариус прижал руку к
груди. - Вы заманили рыбу в пруд, теперь надо ее найти и поймать.
- Главное сделано, остальное - техника. Терпение и техника. Зачем нам
искать? Искать станет русский. Он не отдыхать приехал, ему необходим подход
к абверкоманде и ко мне. Он ищет подход, а мы ждем, ждем... - Шлоссер
говорил азартно, сейчас он совершенно не походил на спокойного, несколько
флегматичного барона Шлоссера. - Главное - не торопиться, не давать себя
подгонять. Начнут трещать телефоны. Все чаще станет звучать команда:
"Шнелль!" Ждать, ждать, Александр. Теперь-то мы его не упустим.
- Вы не упрощаете, барон? - Целлариус добродушно хохотнул. - Таллинн не
аквариум, а у вас в руке нет сачка.
- Упрощаю? - Шлоссер встал, быстро прошелся по кабинету, неожиданно
рассмеялся. - Хотите пари, Александр? Через неделю-другую я познакомлю вас с
русским, вы будете иметь честь увидеть профессионального русского
разведчика. Согласны?
- Ужин в "Паласе". - Целлариус протянул поросшую рыжеватым пушком руку. -
Через неделю вы его перевербуете?
Шлоссер, скрепляя пари рукопожатием, поправил:
- Нет, лишь познакомлю фрегатен-капитана Целлариуса с офицером
государственной безопасности Ивановым Иваном Ивановичем.
- А когда вы его возьмете?
- Александр, вы помните Зверева, летчика, которого мы забросили к русским
в начале мая? Конечно, помните. Очень распространенная категория русских.
Зверев пошел на позор, возможно, на смерть, для того чтобы принести пользу
своей стране. Скорее всего "Иванов" - человек той же формации. Его арест -
лишь уничтожение одного противника.
Шлоссер задумался.
- Но его необходимо перевербовать.
- Переиграть. НКВД не пошлет человека, которого можно купить, но почти
любого живого человека можно перехитрить. - Шлоссер провел ладонью по лицу,
вздохнул. - Вы правы, не следует зарываться и фантазировать. Сначала
русского необходимо обнаружить. Что мы о нем знаем? Человек приехал в
Таллинн примерно две недели назад. Документы прикрытия дают ему возможность
пробыть в городе месяц или более. Он должен появиться на нашей улице, скорее
всего он уже был здесь. Следовательно, мы имеем его фотографию. Он наверняка
придет в казино, так как это самое удобное место, где можно познакомиться с
нашими офицерами. Сколько немецких офицеров может удовлетворять всем
перечисленным требованиям?
- Вы считаете, что русский наденет наш мундир?
- Скорее всего.
- Да, барон, вы полагаете, что готовится дезинформация, касающаяся
Японии?
Майор посмотрел на Целлариуса несколько растерянно, потер лоб,
усмехнулся.
- Ах, это? Да, Александр, считаю.
- Но почему информацию о Востоке адмирал хочет передать с Запада?
- Возможно, я ошибаюсь, - думая явно о другом, ответил Шлоссер.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Убедившись, что русский разведчик в Таллинне, Шлоссер начал действовать.
Для создания надежного канала связи с Москвой, по которому можно передать
важную дезинформацию, мало найти разведчика. Хотя такого человека у Шлоссера
еще не было, он срочно начал подыскивать для русского квартиру, создавать
легенду его проживания в городе. Все это было далеко не просто. Неизвестно,
какими средствами располагает в Таллинне русская разведка для проверки
своего человека.
Шлоссер подыскал небольшой уютный особняк, принадлежавший последнее время
немецкому полковнику, убитому под Москвой. Барон связался с родственниками
"героя" и снял особняк для своих целей. Естественно, что, когда в
заброшенном с забитыми окнами доме появились солдаты и начали все быстро
приводить в порядок, это вызвало любопытство соседей. Одноногий садовник,
ловко прыгающий на своей деревяшке перед домом, оказался человеком
"общительным". Соседи узнали, что незадолго до гибели полковник женился на
молодой. Не желая делить имущество, семья покойного возненавидела молодую
фрау, она вынуждена покинуть Берлин, поселиться здесь, в этой глухомани. В
конце беседы "болтун" садовник невзначай обронил: "Тут еще ее роман с бывшим
адъютантом мужа". Так готовилось появление в особняке русского разведчика.
Через два дня особняк вымыли, побелили и проветрили, окна его засверкали,
садовник посадил несколько новых кустов роз. Когда Лота Фишбах вышла из
машины, за ней несли многочисленные, в большинстве пустые, сундуки и
чемоданы. Любопытные соседи осторожно выглядывали из-под слегка приподнятых
занавесок, одни сочувственно, другие осуждающе, но все с нетерпением ждали
появления героя-любовника.
Теперь в доме могли появляться офицеры, ведь у полковника было много
друзей, желающих засвидетельствовать свое почтение его вдове. Да и почему в
конце концов молодая красивая женщина должна жить затворницей?
Шлоссер оставил машину у ворот, поскрипывая гравием, пошел по ухоженной
дорожке сада. Из-за угла вынырнул одноногий садовник, почтительно склонился
и, глядя на барона так, словно никогда его не видел, не работал его шофером
два года в Москве, молча проводил до дверей. В прихожей Шлоссера встретила
неизвестная ему горничная, теребя кружевной, туго накрахмаленный фартук, она
сделала изящный книксен.
- Добрый день, господин барон.
Шлоссер протянул ей фуражку и перчатки, не сдержал усмешки. Кланяться ее
Маггиль научил, забыл лишь предупредить, что она не может знать Георга фон
Шлоссера в лицо. Ничего, друг детства, я тебе этот промах припомню.
Рассуждая так, майор абвера прошел в гостиную. Она походила на гостиную его
родного дома: камин, на стенах портреты предков, даже рассохшийся паркет
скрипит - удачная подделка под родовой замок фон Шлоссеров.
Через несколько секунд в гостиную быстро вошла Лота, хотя на ней была не
форма, а вязаный костюм, в ее походке и движениях чувствовалась военная
выправка. Здороваясь, Шлоссер придирчиво оглядел девушку и остался
недоволен. Единственное, в чем Лота изменилась к лучшему, - она перестала
благоухать скверными духами.
Майор видел, что девушку переполняет недоумение, она готова задать
бесчисленное количество вопросов. Барон умел одним взглядом заставить
молчать. Не проронив ни слова, они сели в машину и через несколько минут уже
находились в кабинете Шлоссера. Так же молча майор достал из сейфа
фотографию идущих по улице Койдула Скорина, Хоннимана и юного лейтенанта
Визе, протянул Лоте.
- Вы знаете этих офицеров, Лота?
Фрейлейн Фишбах не любила, когда ее называли по имени, считая, что
родители обидели ее, дав имя изнеженной богини.
- Я вас просила, господин майор, - сказала она, взяла фотокарточку и,
подняв красиво очерченные брови, стала с любопытством разглядывать.
Шлоссер ждал, поглаживая усы.
- Гестаповец из аппарата городского управления. Лейтенант из роты охраны
абверкоманды. - Она положила снимок на стол. - Высокий, кажется, мне
неизвестен.
- Благодарю, Лота, садитесь. - Шлоссер подвинул снимок, повторил слова
секретарши:
- Высокий, кажется, неизвестен. Прекрасно. - Он снял телефонную трубку,
набрал номер. Ожидая, пока его соединят, он спросил:
- Вам нравится новая работа, фрейлейн Фишбах?
- Какого ответа вы ждете?
- Откровенного, естественно. - Шлоссер кивнул, сказал в трубку:
- Гауптштурмфюрер, добрый день. Говорит майор фон Шлоссер. Сейчас я
пришлю тебе фотографию, верни ее мне с твоим человеком, который снят. Будь
любезен, Франц, объясни мальчику, что он должен говорить мне правду, не
козырять своей принадлежностью к ведомству господина Кальтенбруннера.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.