бумажку, - а теперь нужно спрятать коня, потому что дальше с ним не пройти.
спутниками.
подниматься, пробрались над пропастью по тому самому выступу скалы, откуда
потом свалились Чунг Ли и Файлу, и спустя немного времени снова спустились
вниз к реке.
пишет он, нужно ждать его или он сам будет ждать, если придет раньше нас.
неприступная стена скалы здесь была довольно густо покрыта кустарником, а в
одном месте, как балкон, выдавался небольшой выступ. Еще выше виднелась
голубая полоска неба.
казуара, перекусили, напились из реки, которая шумела тут же у ног.
нам нужно было тащиться сюда? Разве нельзя было раньше освободить Чунг Ли?
проклятый Файлу, за которым я готов гнаться хоть до самой преисподней,
только бы разделаться с ним.
то, что нам все равно надо было прийти сюда. Он ведь знает, где здесь можно
найти золото, а от этого нам отказываться не стоит.
что произошло с ними до этого времени.
через день подошли к соседней станции.
увидели несколько лошадей, и им пришла в голову мысль украсть одну из них.
отдаленных районов на них не польстился бы, а из ближних некому было красть,
так как спрятаться с лошадью тут было не легче, чем у нас со слоном.
краденой лошадью направились в центр страны. Хунь Чжи намеревался добраться
до голландской части Новой Гвинеи, подальше от англичан, а там уже решать,
что делать дальше.
не было никакого оружия. Но тут помогла лошадь. Они гонялись за казуаром,
пока тот не выбьется из сил, а потом добивали дубиной. Таким же образом
охотились и на кенгуру.
так боялись лошади, что, завидев издали этого странного зверя, бросались
наутек.
мотора. Ясно, что это могли быть только белые.
узнали не только хозяев и их слуг, но и Чунг Ли!
Прошло несколько дней, пока это им удалось.
нетрудно, так как ехали они напрямик, - то заметили на реке островок и
решили, что катер будет здесь к вечеру и, вероятно, остановится на ночлег.
на дереве. Ночью он спустился к Чунг Ли и поговорил с ним. Тут они
условились, как действовать дальше. Тогда же Качу прихватил и ружье
задремавшего сипая.
письмо, которое он приколол к дереву. Таким же способом они дали ему
"ответ", из-за которого чуть не стряслась беда.
все идет хорошо.
здесь бежать.
сумеет вырваться, если ему нужна будет помощь?
что и как надо делать.
вскочили, словно их укусила змея, и задрали головы вверх.
борьба идет не на жизнь, а на смерть. Один из них был больше и сильнее
другого, но другой, видно, ловчее и проворней.
Файлу: враги в отчаянной схватке каждый миг менялись местами. Уже несколько
раз Файлу оказывался наверху, но все время ловкий Чунг Ли выворачивался
из-под него.
полететь в пропасть...
Но не успел он пролезть несколько шагов, как новый поворот событий заставил
его застыть в ожидании.
за куст и, напрягшись изо всех сил, так толкнул Файлу ногами, что тот
полетел вниз. Но на лету он успел схватиться за ногу Чунг Ли!
опереться о что-либо ногами; Чунг Ли бил его свободной ногой, но напрасно. А
куст, за который держался Чунг Ли, начал уже угрожающе трещать.
только ранила его.
шевелиться, но ногу все же не выпускал. Куст тем временем готов был вот-вот
вырваться.
разжиматься. Еще один толчок ногой - и Файлу, как мешок, полетел вниз.
подходя к Файлу, чтобы убедиться, что тот мертв.
на лице, на руках, на груди, на спине, но никаких серьезных повреждений, к
счастью, не было. Умывшись в холодной воде и освежившись, он почувствовал
себя совсем хорошо.
мне как-то раз пришлось спускаться вниз в этом самом месте. Между прочим,
тут я и нашел самый большой кусок золота.
как меня начали особенно тщательно стеречь, я понял, что удрать будет
нелегко, почти невозможно, главным образом из-за этой собаки, - кивнул он на
труп Файлу, - тогда-то я и решил попытаться удрать именно здесь. И вот,
когда мы шли по тропинке, я нарочно оступился, закричал и прыгнул в
пропасть. Осторожно, держась за кусты, я спустился на площадку и преспокойно
собирался спускаться дальше, как вижу, мчится за мной этот подлец. Он,
проклятый, сообразил, что я свалился нарочно, и даже рисковал своей жизнью,
лишь бы помешать мне.
ломать головы, как уничтожить эту гадину. Собаке собачья смерть.
согласился Чунг Ли, - но он остался сторожить катер.
убить этого зверя! Он еще хуже Файлу.
руку, но он далеко.
случиться так, что и тебя подстрелят.
кого-нибудь из них, - настаивал Качу.
заниматься. Всех дрянных людей не перестреляешь. Да и польза от этого
небольшая: найдутся другие, еще почище. Достаточно, если мы уничтожим самых
вредных.
безнаказанно можно было убить нескольких врагов, а тут почему-то жалеют их.
заниматься этим не хочу. И нехорошо, и не стоит.