read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


И снова Дженни, у которой это чудовищное произведение вызывало самый
неподдельный интерес, воскликнула:
- Неужели опять фермер Джайлс?
- "Из камина вываливается фермер Джайлс, покрытый сажей", - объявил
Спрэгг и добавил, бросив на актеров последний отчаянный взгляд: - Это очень
смешно, как раз под занавес. - Ответа не было, и, глубоко вздохнув, он
продолжал:
- "*Миссис Тули*. Ну и ну, это же бедный фермер Джайлс!
*Фермер Джайлс*. Да, и, как видите, весь почернел, понаслушавшись баек
мистера Тули.
Оглушительно чихает. Все становятся в позы. Немая сцена. Занавес. Конец
фарса 'Байки мистера Тули'".
Спрэгг отбросил рукопись, поднял бровь и попытался сделать вид, будто
он находится за тысячу миль от угрюмой труппы, сидевшей перед ним.
- Мне очень понравилось, мистер Спрэгг, - воскликнула Дженни. Но
услышал ее один Чиверел.
- Благодарю вас, мистер Спрэгг, - мрачно сказал Ладлоу. - Это очень
забавно.
Несчастный автор убито взглянул на него.
- Мистер Ладлоу, - безнадежно, со слезами в голосе, начал он, - не
знаю, может быть, я плохо читал, но, клянусь честью, фарс имел большой успех
и в Йорке и в Норидже, где публике не так легко угодить. Понятно, его надо
_видеть_.
- Да, - сказал Сэм Мун печально, - там есть хорошие комические сцены...
особенно у фермера Джайлса...
- Но, черт возьми, вы даже не улыбнулись - ни один из вас...
- Ой, какой стыд! - воскликнула Дженни. - Бедняжка! Позволили ему
прочесть все это, и никто, кроме меня, ни разу не засмеялся.
И теперь Чиверел начал задумываться, не к нему ли она обращается.
Несомненно, он один слышал ее и знал, что она тут.
- Скажите ему, мистер Ладлоу, - произнесла миссис Ладлоу печальным
тоном.
- Что "скажите"? - вскричал Спрэгг, все еще рассерженный.
Мистер Ладлоу был мрачен, и голос его звучал торжественно.
- Я должен признаться вам кое в чем, мистер Спрэгг. Недели две назад я
пригласил вас прочесть нам свою новую пьесу, вы помните. Я позабыл отменить
ваш приезд, а когда вы прибыли, у меня не хватило духу сказать...
- Что сказать? Вы же не закрываетесь?
Мистер Ладлоу даже испугался:
- Нет, нет, что вы, друг мой!
- Мы были закрыты вчера, мистер Спрэгг, - сказала миссис Ладлоу своим
густым контральто, - потому что мы все присутствовали на похоронах нашей
героини, которой мы все восхищались и которую нежно любили, - нашей бедной
милой Дженни Вильерс...
Спрэгг обескураженно и в то же время укоризненно воскликнул:
- О, в самом деле? Право, сударыня...
- И сейчас мы в первый раз собрались после того, как простились с нею
навсегда...
- Нет, нет, дорогая, - сказала Дженни настойчиво, - ничего подобного.
- Мы переживаем это, мистер Спрэгг, - всхлипнула миссис Ладлоу, - мы
так глубоко переживаем это... - И молодые актрисы тоже всхлипнули, а мужчины
громко засопели и принялись угрюмо рассматривать свою обувь.
- Да нет же, - сказала Дженни, - это ровно ничего не значит. Ну,
пожалуйста!
Вся эта сцена, ее персонажи, их лица и голоса теперь начали быстро
таять и уже напоминали старый и совсем стершийся фильм, который прокручивали
слишком часто.
- Вы должны были предупредить меня, знаете ли, - сказал Спрэгг. - Не
очень-то это честно, ей-богу!
- Я знаю, что должны были, - отвечала готовая расплакаться миссис
Ладлоу. - Но мы надеялись, что вы поможете нам забыть.
- Да тут нечего забывать! - закричала Дженни.
- Это бесполезно, Дженни, - неожиданно для себя сказал ей Чиверел. -
Теперь ты призрак даже для призраков.
Она посмотрела на него и ответила:
- Нет, я не призрак.
Действительно, ее лицо по-прежнему оставалось ясным и светлым, а прочие
превратились в скопление шепчущих и бормочущих теней в наплывавшем сумраке.
- Мы не можем ее забыть... - говорила маленькая актриса Сара.
- Должно быть, пройдет немало времени... - говорил старый Джон Стоукс.
- Прямо сердце разрывается... - говорил шут Сэм Мун.
Дженни запротестовала:
- Нет, Сэм, Джон, Сара, все. То, что случилось со мной, не так уж
важно. Ничто не потеряно. И важно только одно - чтобы пламя оставалось
чистым.
- Даже лучшие из них - только тени, - пробормотал Чиверел.
- Они уходят! - горестно воскликнула Дженни. - Опять они уходят!
И в самом деле, актеры были теперь всего лишь сгустками мрака, вокруг
которых слышалось тихое бормотание.
Он стоял совсем близко от нее, хотя и не помнил, чтобы вставал со
своего кресла. Он смотрел поверх бормочущего сумрака на ее лицо, на которое
не падал свет из комнаты и которое он все же по-прежнему видел ясно, как
прозрачную маску на ярко освещенном фоне. Может быть, теперь оно и походило
больше на маску, чем на живое лицо. Однако голос ее был, как прежде,
взволнованным, теплым и мелодичным - то был женский голос, а не фальшивое
гулкое эхо его собственных мыслей.
- Вы скажите им: то, что случилось со мной или с любым другим, не так
уж важно, - проговорила она, - пока пламя остается чистым. Вы-то это знаете.
- Как я могу знать?
- Вы поняли это однажды. Скажите им.
- Поздно, они уже ушли, - сказал он. - И все это было давным-давно. -
Едва он успел произнести эти слова, как с ужасом увидел, что сумрак
подкрадывается теперь к самой Дженни.
- Нет, не давным-давно. - Ее голос слабел и остывал с каждым словом. -
И теперь тоже, если очень захотеть.
- Ты видишь меня на этот раз?
- Да, - донесся шепот, - вижу.
- Потому что мы оба призраки.
- Нет, ничего подобного. Зачем вы притворяетесь, что не понимаете?
- Почему я должен понимать? - спросил он тихо. - И почему ты сказала,
что однажды я понял?
Он все еще видел ее лицо, хоть оно и было покрыто тенью, но едва уловил
чуть слышный ответ:
- Потому что... мы говорили с вами. Вы разве не помните?
Он сделал шаг вперед, еще один, но она нисколько не приблизилась.
- И не старайтесь найти меня... теперь.
Он с мучительной болью крикнул исчезающему призраку:
- Дженни! Дженни Вильерс!
Откуда-то из безмерной дали донесся ее голос:
- Нет... не теперь... не теперь...
В последний раз он увидел мерцание ее лица, едва заметное, словно
светлячок осветил маску слоновой кости; и затем - тьма. Но он закричал в эту
тьму:
- Дженни, дай мне увидеть тебя еще раз, еще только раз, и тогда я буду
знать! Только раз, Дженни!
Она стояла там, как в самом начале, в лучистом золоте своего
зачарованного мая, и ему показалось, что губы ее шевельнулись, чтобы
произнести его имя. Он простер руки и бросился вперед, и имя ее вырвалось у
него громким ликующим криком; но в тот же миг сияющий образ погас, и Чиверел
ударился о мертвое холодное стекло.
- Стеклянная Дверь! - воскликнул он. - Только Стеклянная Дверь!
17
...Горели огни, слишком много огней; и все они раздражающе быстро
мигали, то тускнея, то разгораясь. Тут всегда было множество спокойных,
устойчивых огней - куда они вдруг пропали? Черт знает что такое! Он хотел
было спросить, в чем дело, но не смог, и тут ему пришло в голову, что все
это очень смешно, и страшно захотелось хихикнуть. Потом он увидел две
склонившиеся над ним огромные человеческие фигуры; лица их напоминали
мотающиеся на ветру розовые воздушные шары.
Одна из фигур произнесла:
- Ничего, мистер Чиверел. Доктор здесь, - и тут же превратилась в
славного коротышку Отли. Но надо было подумать о чем-то более важном, нежели
Отли. Ах да, конечно!
- Стеклянная Дверь, - сказал он, обращаясь к ним. - Стеклянная Дверь.
- Что он говорит? - Это был доктор. Да, доктор Кейв.
- "Стеклянная дверь", - сказал Отли. - Это название его пьесы.
- Ясно. Он постоянно думает о ней, - сказал доктор Кейв. - Для людей
такого типа это обычное явление. Поэтому с ними надо быть готовыми ко всему.
Они не поняли самого главного о Стеклянной Двери. А что самое главное?
Он старался вспомнить, но не мог.
- Ну, мистер Чиверел, теперь вам лучше? - Доктор говорил громким,
профессионально-бодрым голосом.
- Да, спасибо, - ответил Чиверел медленно и осторожно. - Мне очень
жаль... - Он попытался сесть. - Но я чувствовал себя хорошо... а потом,
когда я шагнул к ней, она исчезла...
Он заметил взгляд, который Отли бросил на доктора Кейва, и увидел, как
доктор покачал головой. Теперь оба они обрели обычные, разумные размеры, и
хотя ему все еще казалось, что Зеленая Комната освещена слишком ярко, в ней



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.