в оружейной появился Эл Стор. Войдя, он тут же навалился всеми своими
тремястами с лишним фунтами на хлипкий металлический барьерчик, который аж
застонал под такой тяжестью. Эл сразу же убрал с него руки и выпрямился.
На его бесстрастном лице, как всегда, ярко сверкали глаза.
силу.
сказал:
ни к чему повторение того, что случилось с Хейнсом и его экипажем. Поэтому
ниже тысячи футов не спускаться и ни в коем случае нигде не садиться.
Автоматическая камера пусть работает на протяжении всего полета, а вы
держите ушки на макушке и как только заметите что-нибудь достойное
внимания - немедленно назад.
ленты с патронами. - Передай капитану, что он может не беспокоиться.
шлюпки, напоминающий жалкую пародию на мощный проникновенный грохот
взлетающего "Марафона". Скорлупка взмыла в зеленоватое небо, пронеслась
над верхушками высоченных деревьев и вскоре превратилась в крохотную
точку. К этому времени вернулся Бренанд, встал у иллюминатора и некоторое
время следил за удаляющейся шлюпкой.
же решила натянуть нам всем нос. Они не стали дожидаться разрешения и
сейчас уже там, снаружи, преспокойно кидают камешки.
ухмылкой на лице. И точно, двое из наших вечно замызганных механиков,
обслуживающих дюзы, решили, что они сами с усами. Скорее всего, эти двое
проползли через главный инжектор, который еще даже и остыть не успел, и
теперь стояли по щиколотку в зеленой траве, радостно хлопая друг друга по
плечам и швыряя камешки в торчащий из земли валун. Глядя на них, можно
было подумать, что они на веселом школьном пикнике. - А капитан знает?
он когда-нибудь разрешил бы этой паре небритых идиотов первыми выйти
наружу?
смотрим на него из иллюминатора. Он широко заулыбался, крикнул нам что-то,
хотя мы и не могли его слышать через толстое стекло, подпрыгнул футов на
девять в воздух и радостно стукнул себя в грудь грязным кулаком. По
легкости его прыжка и по всему остальному было ясно, что притяжение здесь
слабое, кислорода в воздухе много и что он плевать хотел на нас на всех.
На лице Бренанда было написано, что он и сам бы не прочь проползти по
трубе инжектора, выбраться на волю и присоединиться к веселью.
я, с трудом скрывая зависть. - Впрочем, их трудно винить. На корабле до
сих пор не отключена искусственная сила тяжести, воздух спертый, и к тому
же мы довольно долго пробыли на борту. Так что наружу выйти, конечно,
очень хотелось бы. Будь у меня ведро и лопатка, я, наверное, и сам с
радостью поиграл бы в песочек.
булыжников и двинулись к большому кусту, росшему ярдах в пятидесяти от
носовой части "Марафона". Чем дальше в ту сторону они уходили, тем больше
был риск, что их заметит капитан из своей каюты. Но их это, по-видимому,
нисколечко не беспокоило. Они отлично знали, что в худшем случае Макналти
прочтет им нудную лекцию, а затем отметит это в журнале под видом
наложенного строжайшего взыскания.
густая шапка ярко-зеленых листьев. Один из двоих наших гуляк дошел до него
раньше второго и, остановившись в нескольких ярдах от куста, запустил
булыжником точнехонько в самую середину. Дальше все происходило так
быстро, что мы практически ничего не успели понять. Булыжник исчез среди
листьев. Куст резко качнулся назад, как будто был укреплен на стальной
пружине; Из куста выскочили три крошечных существа, мгновенно исчезнувшие
в густой траве. Куст тут же качнулся в обратную сторону и снова замер в
первоначальном положении. О том, что произошло, напоминали только все еще
подрагивающие листья, а парень, который швырнул камень в куст, теперь
лежал на земле ничком. Его приятель, отстававший от него фута на три или
четыре, замер от изумления и теперь стоял, недоуменно разинув рот.
отряхиваться. Его товарищ поспешил к нему и принялся помогать. До нас не
доносилось ни звука, и оставалось только догадываться, о чем они там
говорят и какими проклятиями сыплют.
незадачливый механик неуверенно поднялся на ноги. Он с трудом сохранял
равновесие, и приятелю на обратном пути к кораблю пришлось поддерживать
его под руку. А куст продолжал стоять как ни в чем не бывало, только
теперь перестали колыхаться и листья.
камни вдруг остановился и побелел как полотно. Он неуверенно облизал губы
и снова брякнулся на землю. Второй с опаской оглянулся на куст, как будто
ожидая, что тот на всех парах догоняет их, собираясь напасть. Наконец,
нагнувшись, парень поднял приятеля, взвалил его на спину и с трудом
потащил к входному шлюзу. Но не успел он, согнувшись в три погибели,
сделать и двадцати шагов, как навстречу ему выскочил Эл Стор. Широко и
твердо ступая по зеленой траве, Эл легко снял с бедняги неподвижное тело и
без труда понес его к кораблю. Мы опрометью бросились к шлюзу узнать, что
же произошло. Не говоря ни слова, Эл Стор протащил свою ношу мимо нас по
коридору и внес бездыханное тело в медицинский отсек, где Уолли Симкокс -
помощник Сэма - тут же принялся хлопотать над пациентом. Второй механик
тем временем с понурым видом топтался в коридоре у двери медотсека. Когда
же появился капитан Макналти и наградил его ледяным взглядом, вид у парня
стал еще более унылым.
лицо капитана, который рявкнул:
нужен Сэм!
Включая рацию и поднося микрофон к губам, Стив, как обычно, бешено двигал
бровями. Ему почти сразу удалось связаться со шлюпкой. Он передал приказ
капитана и выслушал ответ. - Они возвращаются.
открытом воздухе:
колючками. Такие длинные тонкие стрелочки, похожие на шипы. Попал ему в
голову, в шею, а несколько штук застряло в одежде. Одна даже ухо пробила
насквозь. Еще хорошо, что в глаз не попало.
где-то ярдов через двадцать. Здорово он ими бьет: мимо уха как пчелы
прожужжали. - Механик нервно сглотнул и переступил с ноги на ногу. - Всего
было колючек сто - не меньше.
медленно и внушительно он бросил несчастному механику:
что у бедняги чуть штаны не свалились от страха. После этого
величественная фигура капитана проплыла по коридору и скрылась за углом.
Бедолага-механик почуял, что дело пахнет керосином, и опрометью бросился
восвояси.
приземлилась. Ее экипаж, пока маленький кораблик с помощью специального
крана заводили в чрево большого корабля, бродил вокруг "Марафона".
нет. От него начинает сворачиваться кровь, как при укусе змеи. - Он
несколько раз устало провел ладонью по жестким курчавым волосам. - Даже не
знаю, как сообщить об этом капитану.
и заглянул в небольшое смотровое отверстие. Кли Дрин и Кли Морг играли в
шахматы, а еще трое наблюдали за игрой. Саг Фарн, как обычно, храпел в
углу. Нет, все-таки нужно быть марсианином, чтобы скучать от приключений и
в то же время потеть от возбуждения, играя в столь малодинамичную игру,
как шахматы. Марсиане всегда отличались извращенным взглядом на вещи.
устремил второй глаз на смотровое отверстие, за которым виднелось мое
лицо. От этого у меня аж мурашки по спине побежали. Я вроде слышал, что
хамелеоны тоже так могут, но думаю, никакой хамелеон не смог бы развести
глаза настолько. Я бросился догонять Бренанда и Сэма. Сердцем я все